ويكيبيديا

    "el sistema de atención de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام الرعاية
        
    • ونظام الرعاية
        
    • نظام رعاية
        
    • منظومة الرعاية
        
    • فتئ النظام
        
    • بنظام الرعاية
        
    Su Gobierno está adaptando en consecuencia el sistema de atención de la salud. UN وقال إن حكومته أخذت في تكييف نظام الرعاية الصحية وفقا لذلك.
    Se requieren datos sobre el empleo de fuerza coercitiva, incluido el tratamiento electroconvulsivo, en el sistema de atención de salud mental. UN وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Se requieren datos sobre el empleo de fuerza coercitiva, incluido el tratamiento electroconvulsivo, en el sistema de atención de salud mental. UN وثمة حاجة إلى بيانات حول اللجوء إلى الإكراه، لا سيما العلاج بالصدمات الكهربائية في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    el sistema de atención de la salud y de bienestar social estaba socializado en su totalidad y la atención médica era casi gratuita para toda la población. UN وقد تم تأميم كامل نظام الرعاية الاجتماعية والصحية بينما كانت الرعاية الصحية بالمجان تقريبا لجميع السكان.
    También dijo que la situación económica y el sistema de atención de salud no favorecían la utilización del sector privado en ese momento. UN وأضاف أن الحالة الاقتصادية الراهنة ونظام الرعاية الصحية ينزعان الى الحد من استخدام القطاع الخاص في هذه الفترة.
    el sistema de atención de la salud estaba pasando de un régimen de financiación estatal a otro de financiación mediante seguros médicos privados. UN ويجري تحويل نظام الرعاية الصحية من نظام يقوم على ميزانية الدولة إلى نظام يعتمد على التأمين الخاص.
    En cooperación con el sector de la educación, se deberían preparar programas especiales de educación sanitaria en los que se tomara principalmente en consideración el papel de la mujer en el sistema de atención de salud. UN وينبغي كذلك وضع برامج خاصـة للتثقيف الصحي تركز على دور المرأة في نظام الرعاية الصحية، وذلك بالتعاون مع قطاع التعليم.
    Fortalecimiento de la capacidad de gestión en el sistema de atención de la salud. UN تعزيز المهارات اﻹدارية داخل نظام الرعاية الصحية.
    el sistema de atención de la salud estaba pasando de un régimen de financiación estatal a otro de financiación mediante seguros médicos privados. UN ويجري تحويل نظام الرعاية الصحية من نظام يقوم على ميزانية الدولة إلى نظام يعتمد على التأمين الخاص.
    El servicio de enfermería de salud comunitaria es el punto de entrada en el sistema de atención de la salud. UN والممرضون الصحيون المجتمعيون يعتبرون نقطة دخول نظام الرعاية الصحية.
    el sistema de atención de la salud apunta a la " Salud para todos en el año 2000 " , valiéndose de un enfoque de atención primaria de la salud. UN ويهدف نظام الرعاية الصحية إلى توفير الصحة للجميع بحلول عام٢٠٠٠ ، باستخدام نهج للرعاية الصحية اﻷولية.
    el sistema de atención de la salud de Myanmar comprende el sector público, el privado y el cooperativo. UN ولـدى نظام الرعاية الصحية في ميانمار قطاعـات عامـة وخاصـة وتعاونيـة.
    Desde 1997 el sistema de atención de la salud había experimentado reformas y se habían adoptado varias medidas de protección de la madre y el niño. UN وأُدخلت على نظام الرعاية الصحية ابتداء من عام 1997 إصلاحات واعتُمدت فيه عدة تدابير لحماية الأم والطفل.
    También se debió a la llamada mortalidad prevenible, es decir, a enfermedades y fallecimientos cuyas causas se pueden prevenir fácilmente con medios adecuados en el sistema de atención de la salud. UN كما تُعزى إلى ما يُسمى بالوفيات التي يمكن منع حدوثها، مثل أسباب الأمراض والوفيات التي يمكن تفاديها بنجاح من خلال الأنشطة الملائمة في نظام الرعاية الصحية.
    el sistema de atención de salud del futuro debe atender a pacientes con mayor autonomía y mayores conocimientos. UN ويجب على نظام الرعاية الصحية المستقبلي أن يقدم الرعاية للمرضى المتحلين بقدر أكبر من العلم والمعرفة.
    La feminización de las profesiones médicas continúa en todo el sistema de atención de la salud. UN واستمرت عملية تأنيث المهن الطبية في كل أنحاء نظام الرعاية الصحية.
    El Gobierno de Belarús también se ha esforzado por cumplir las recomendaciones del Comité relativas a la incorporación de la perspectiva de género en el sistema de atención de la salud. UN وتبذل حكومة بلده الجهود أيضا من أجل تنفيذ توصيات اللجنة بشأن إدماج نوع الجنس في نظام الرعاية الصحية.
    Ha quedado demostrado que los indicadores de la calidad de salud no están siempre en correlación con un incremento en las inversiones en el sistema de atención de la salud. UN وقد ثبت أن مؤشرات نوعية الصحة لا ترتبط دائما بالزيادة في الاستثمارات في نظام الرعاية الصحية.
    También dijo que la situación económica y el sistema de atención de salud no favorecían la utilización del sector privado en ese momento. UN وأضاف أن الحالة الاقتصادية الراهنة ونظام الرعاية الصحية ينزعان الى الحد من استخدام القطاع الخاص في هذه الفترة.
    El Estado parte debería prever la creación de un observatorio de los derechos del niño, recuperar el proyecto de ley sobre los vidomégons, y reforzar el sistema de atención de los niños víctimas de violencia. UN وينبغي للدولة الطرف النظر في مسألة إنشاء مرصد لحقوق الطفل واستئناف بحث مشروع القانون المتعلق بالفتيات اللائي يعملن بالخدمة المنزلية ويتعرضن للإيذاء " vidomégons " وتعزيز نظام رعاية الأطفال ضحايا العنف.
    En el sistema de atención de la salud es esencial aplicar iniciativas continuas para aumentar la disponibilidad, accesibilidad y asequibilidad de servicios adecuados para las mujeres y las niñas. UN ١٠٨ - ومن الأمور الأساسية في منظومة الرعاية الصحية السعي دوما إلى الرفع من مستوى توفير الخدمات الملائمة للنساء والفتيات وإتاحتها لهن وتيسير تكلفتها عليهن.
    59. A este respecto, el sistema de atención de la salud establecido desde el acceso a la independencia no ha cesado de aumentar, tal como pone de manifiesto la evolución de los indicadores sanitarios y de los recursos humanos, materiales y de infraestructura a los efectos de proteger y promover la salud de los ciudadanos. UN 59- وبالفعل، ما فتئ النظام الصحي الذي يطبق منذ الاستقلال يتطور من حيث تحسن المؤشرات الصحية والموارد البشرية والمادية والهياكل الأساسية، من أجل حماية صحة المواطنين وتعزيزها.
    En la sección III se examina un conjunto esencial de servicios de salud sexual y reproductiva en relación con el sistema de atención de la salud. UN ويدرس القسم الثالث مجموعة أساسية للخدمات المقدمة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية وصلتها بنظام الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد