ويكيبيديا

    "el sistema educativo general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام التعليم العام
        
    • نظام التعليم العادي
        
    • النظام التعليمي العادي
        
    En los institutos de enseñanza estatal religiosa se ha puesto en marcha hace poco un programa que pretende adaptar al marco del sistema educativo religioso los principales textos que se utilizan en el sistema educativo general para inculcar la igualdad de los géneros. UN وقد بادر التعليم الديني الحكومي مؤخرا بوضع برنامج لتعديد المختارات الرئيسية التي يستخدمها نظام التعليم العام في التثقيف المتعلق بالمساواة بين الجنسين بما يتفق وإطار نظام التعليم الديني.
    d) Se adopten las medidas del caso para integrar a esos niños en el sistema educativo general y en la sociedad; UN (د) اتخاذ التدابير اللازمة لدمج الأطفال المعوقين في نظام التعليم العام وفي المجتمع؛
    f) Vele por que los niños con discapacidad puedan ejercer su derecho a la educación, y en la medida de lo posible facilite su integración en el sistema educativo general. UN (و) ضمان قدرة الأطفال ذوي الإعاقة على ممارسة حقهم في التعليم، وتيسير إدماجهم في نظام التعليم العام قدر المستطاع.
    · Un programa de empleo y servicio estudiantil, destinado a los jóvenes en situación de riesgo que no se encuentran en el sistema educativo general, les proporciona trabajo y un bono de formación; UN :: برنامج العمل والخدمات المقدمة إلى الطالب طوال السنة، الذي يستهدف مساعدة الشباب المعرض للخطر والخارج عن نظام التعليم العادي على إيجاد عمل والحصول على تدريب مناسب ؛
    Encomió las iniciativas adoptadas para lograr la permanencia de los niños en la escuela, pero señaló que se precisaban esfuerzos adicionales para integrar a los niños con discapacidad en el sistema educativo general. UN ورحبت بالمبادرات المتخذة لضمان الإبقاء على الأطفال في المدارس، لكنها أشارت إلى ضرورة بذل المزيد من الجهود لإدماج الأطفال المعاقين في نظام التعليم العادي.
    43. El Comité ve con satisfacción que los estudios de los alumnos con necesidades educativas especiales se rijan por el principio de la inclusión, que esté prohibida la discriminación en la educación, y que la mayoría de los niños con discapacidad estén integrados en el sistema educativo general. UN 43- تشيد اللجنة بإخضاع مسألة التحاق التلاميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالمدارس لمبدأ الإدماج، وبحظر التمييز في مجال التعليم، وبكون معظم الأطفال ذوي الإعاقة يدمجون في نظام التعليم العادي.
    En el período 2008-2010 se realizaron varios estudios para determinar las posibilidades de éxito de los niños romaníes en el sistema educativo general. UN وفي الفترة 2008-2010، كانت هناك عدة دراسات استقصائية لتقييم حظوظ نجاح أطفال الروما في النظام التعليمي العادي.
    Asimismo, urge al Estado parte a tomar las medidas necesarias para que los estudiantes con discapacidad inscritos en escuelas especiales se incorporen a las escuelas inclusivas y a ofrecer ajustes razonables a los estudiantes con discapacidad en el sistema educativo general. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ ما يلزم من تدابير لإدماج الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في مدارس الاحتياجات الخاصة في المدارس الشاملة للجميع، وتقدم ترتيبات تيسيرية معقولة إلى الطلاب ذوي الإعاقة في إطار نظام التعليم العام.
    Asimismo, insta al Estado parte a tomar las medidas necesarias para que los estudiantes con discapacidad inscritos en escuelas especiales se incorporen a las escuelas inclusivas y a ofrecer ajustes razonables a dichos estudiantes en el sistema educativo general. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ ما يلزم من تدابير لإدماج الطلاب ذوي الإعاقة المسجلين في مدارس الاحتياجات الخاصة في المدارس الشاملة للجميع، وتقدم ترتيبات تيسيرية معقولة إلى الطلاب ذوي الإعاقة في إطار نظام التعليم العام.
    114.81 Garantizar que los niños con discapacidad puedan ejercer su derecho a la educación y prever su inclusión en el sistema educativo general (Malasia); UN 114-81- ضمان تمكين الأطفال ذوي الإعاقة من ممارسة حقهم في التعليم، وإتاحة إدماجهم في نظام التعليم العام (ماليزيا)؛
    114.82 Garantizar que los niños con discapacidad puedan ejercer su derecho a la educación y prever su inclusión en el sistema educativo general (Bulgaria); UN 114-82- ضمان تمكين الأطفال ذوي الإعاقة من ممارسة حقهم في التعليم، وإتاحة إدماجهم في نظام التعليم العام (بلغاريا)؛
    f) Proporcione los recursos financieros necesarios para el desarrollo de la educación de los niños con necesidades especiales y fomente aún más su inclusión en el sistema educativo general y en la sociedad; UN (و) توفير الموارد المالية اللازمة لتطوير المناهج التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، ومواصلة تشجيع إدماجهم في نظام التعليم العام وفي المجتمع؛
    Se sigue educando a los niños discapacitados principalmente de forma segregada, aunque se hacen esfuerzos considerables para integrarlos en el sistema educativo general. UN ولا يزال تعليم الأطفال المعوقين يجري أساساً بصورة تتسم بالفصل التمييزي، وذلك على الرغم من الجهود الكبيرة التي بُذلت لإدخالهم في نظام التعليم العام(75).
    94.97 Proseguir sus esfuerzos por garantizar que los niños con discapacidad ejerzan su derecho a la educación en la mayor medida posible y facilitar su integración en el sistema educativo general (Uruguay); UN 94-97- أن تواصل جهودها لضمان أن يمارس الأطفال المعوقون حقهم في التعليم على أكمل وجه ممكن وأن تيسر إدماجهم في نظام التعليم العام (أوروغواي)؛
    67.16 Integrar a los niños con discapacidad en el sistema educativo general y en la sociedad impartiendo capacitación especial al personal docente y mejorando la accesibilidad del entorno físico (escuelas, instalaciones deportivas y de ocio y otras zonas públicas) (Eslovenia); UN 67-16- إدماج الأطفال المعاقين في نظام التعليم العادي وفي المجتمع بتقديم تدريب متخصص للمعلمين وجعل البيئة المادية (المدارس والمرافق الرياضية ومرافق الترويح وغيرها من الأماكن العامة) في المتناول (سلوفينيا)؛
    La FOPD concluyó que la principal barrera para los niños con discapacidad intelectual y dificultades específicas de aprendizaje era que el sistema educativo general no había sido pensado para su integración, pues seguía siendo un sistema tradicional y no se había transformado a pesar de la política de inclusión y normalización. UN وخلُص اتحاد المنظمات إلى أن أبرز عائق رئيسي يواجهه الأطفال الذين يعانون من إعاقة ذهنية وصعوبات محددة في التعلّم يتمثل في أن نظام التعليم العادي لا يتوخّى إدماجهم لأنه ظل نظاماً تقليدياً ولم يغيّر على الرغم من اعتماد سياسة بشأن الإدماج والتعميم(53).
    a) Siga fomentando la integración de los niños con discapacidad en el sistema educativo general y en la sociedad; UN (أ) المضي في تشجيع اندماج الأطفال المعوقين في النظام التعليمي العادي وإدماجهم في المجتمع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد