:: Los cambios, si procediere, que podrían hacerse en el sistema electoral para mejorar aún más la representación de la mujer. | UN | :: التغييرات، أن وجدت، التي قد يكون من المناسب ادخالها على النظام الانتخابي لتعزيز تمثيل المرأة بدرجة أكبر. |
También hay posiciones divergentes sobre cuestiones conexas importantes, como el sistema electoral, la doble nacionalidad y la condición del ejército. | UN | وهناك أيضا مواقف متنافرة بشأن مسائل رئيسية ذات صلة من قبيل النظام الانتخابي وازدواج الجنسية ووضع الجيش. |
La misión examinó asimismo el sistema electoral mexicano y formuló observaciones al respecto a las autoridades electorales. | UN | كما استعرضت البعثة النظام الانتخابي المكسيكي وقدمت تعليقاتها بشأنه إلى السلطات الانتخابية. |
Turquía también alentó a las autoridades a seguir esforzándose por implantar el sistema electoral revisado a fin de solventar las deficiencias. | UN | كما شجعت السلطات على مواصلة الجهود الرامية إلى تنقيح نظام الانتخابات من أجل معالجة أوجه القصور التي تشوبه. |
el sistema electoral creado recientemente debía ser utilizado para organizar las elecciones cuya celebración estaba prevista para pasados nueve meses del traspaso de poder. | UN | وأنه ينبغي أن يستخدم النظام الانتخابي المنشــأ مؤخرا لتنظيم الانتخابات التي من المقرر أن تجرى بعد ٩ أشهر من نقل السلطة. |
el sistema electoral de los Países Bajos garantiza suficientemente el derecho del pueblo de los Países Bajos a la libre determinación. | UN | ويكفل النظام الانتخابي الهولندي للشعب الهولندي حق تقرير المصير على نحو وافٍ. |
El Comité estima que el sistema electoral de Hong Kong no cumple los requisitos del artículo 25 ni de los artículos 2, 3 y 26 del Pacto. | UN | وترى اللجنة أن النظام الانتخابي في هونغ كونغ لا يفي بشروط المادة ٥٢ والمواد ٢ و٣ و٦٢ من العهد. |
El Comité estima que el sistema electoral de Hong Kong no cumple los requisitos del artículo 25 ni de los artículos 2, 3 y 26 del Pacto. | UN | وترى اللجنة أن النظام الانتخابي في هونغ كونغ لا يفي بشروط المادة ٥٢ والمواد ٢ و٣ و٦٢ من العهد. |
En los informes se debe describir el sistema electoral y explicar cómo las distintas opiniones políticas de la comunidad están representadas en los órganos elegidos. | UN | وينبغي للتقارير أن تصف النظام الانتخابي وأن توضح كيف تمثل في الهيئات المنتخبة مختلف اﻵراء السياسية في المجتمع. |
Sin embargo, el sistema electoral no es estático y seguirá evolucionando a medida que cambien las circunstancias del territorio, lo cual incluye también la transferencia de la soberanía. | UN | ولكن النظام الانتخابي ليس نظاماً جامداً وسيظل يتطور بحسب تغير الظروف في الاقليم، وهذه تشمل بالطبع انتقال السيادة. |
En los informes se debe describir el sistema electoral y explicar cómo las distintas opiniones políticas de la comunidad están representadas en los órganos elegidos. | UN | وينبغي للتقارير أن تصف النظام الانتخابي وأن توضح كيف تمثل في الهيئات المنتخبة مختلف اﻵراء السياسية في المجتمع. |
El Comité estima que el sistema electoral de Hong Kong no cumple los requisitos del artículo 25 ni de los artículos 2, 3 y 26 del Pacto. | UN | وترى اللجنة أن النظام الانتخابي في هونغ كونغ لا يستوفي شروط المادة ٥٢ أو المواد ٢ و ٣ و ٦٢ من العهد. |
En los informes se debe describir el sistema electoral y explicar cómo las distintas opiniones políticas de la comunidad están representadas en los órganos elegidos. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات وافية عن النظام الانتخابي وأن توضح كيف تمثل في الهيئات المنتخبة مختلف اﻵراء السياسية في المجتمع. |
Tras las elecciones, el Presidente Calderón creó una Comisión multipartidaria encargada de examinar el sistema electoral. | UN | وفي أعقاب الانتخابات أنشأ الرئيس كالديرون سول لجنة مشتركة بين اﻷحزاب لتقوم بتنقيح النظام الانتخابي. |
En los informes se debe describir el sistema electoral y explicar cómo las distintas opiniones políticas de la comunidad están representadas en los órganos elegidos. | UN | وينبغي للتقارير أن تصف النظام الانتخابي وأن توضح كيف تمثل في الهيئات المنتخبة مختلف اﻵراء السياسية في المجتمع. |
336. En los párrafos 42 a 44 supra, relativos al artículo 3 del Pacto, se describe el sistema electoral de los pueblos de los Nuevos Territorios. | UN | ٦٣٣- يرد في الفقرات من ٢٤ إلى ٤٤ أعلاه، في إطار المادة ٣ من العهد، وصف نظام الانتخابات في قرى اﻷقاليم الجديدة. |
Han tenido lugar modificaciones profundas en el sistema electoral con objeto de que puedan celebrarse elecciones libres y democráticas. | UN | وأُدخلت على نظام الانتخابات تعديلات جذرية لتصبح الانتخابات حرة وديمقراطية. |
También apoya la educación cívica y el sistema electoral y participa en la reforma del sistema penal. | UN | وهو يدعم أيضا التربية المدنية والنظام الانتخابي ويشترك في إصلاح نظام السجون. |
Las puntualizaciones de carácter técnico que ha hecho la Sra. Gaspard son de suma importancia y están relacionadas con el sistema electoral que se va a adoptar. | UN | وإن النقاط الفنية التي أثارتها السيدة غاسبار ذات أهمية بالغة وتتصل بالنظام الانتخابي الذي سوف يتم اعتماده. |
el sistema electoral, la distribución de escaños en el Parlamento y la elección de la circunscripción inciden de manera significativa en la proporción de mujeres elegidas para el Parlamento. | UN | ٢٢ - ولطريقة التصويت وتوزيع المقاعد في البرلمان، واختيار الدوائر آثار هامة على نسبة النساء المنتخبات للبرلمان. |
Pasando al terreno político, la oradora pide más información sobre el sistema electoral. | UN | ثم التفتت إلى معترك السياسة، وطلبت المزيد من المعلومات عن نظام التصويت. |
El Gobierno ha restablecido en las asambleas federales y provinciales el sistema electoral conjunto destinado a las minorías. | UN | وبدأت الحكومة تطبق من جديد نظام الانتخاب المشترك للأقليات في الجمعيات الاتحادية والقطاعية. |
Estos consejeros serán elegidos en cada cantón mediante el sistema electoral binomial de doble vuelta. | UN | وسيُنتخب الأعضاء في كل إقليم بنظام الانتخابات الثنائي على أساس الأغلبية في جولتين. |
Depende del órgano legislativo que el sistema electoral sea mayoritario, proporcional o semiproporcional. | UN | ويتوقف هذا الأمر على ما إذا كان نظام انتخاب الهيئة التشريعية نظاماً قائماً على الأغلبية أو نسبياً أو شبه نسبي. |
el sistema electoral de gobierno de Swazilandia se basa en las circunscripciones electorales o tinkhundlas. | UN | ونظام الحكم في سوازيلند نظام انتخابي قائم على مفهوم تينخوندلا. |