Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | التقارير التي يصدرها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق |
Tampoco se ha adoptado hasta ahora como norma la supervisión metódica de la ejecución de los programas mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | كما لا تتوفر حتى الآن ثقافة للرصد المنتظم للأداء البرنامجي عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
Informes generados por el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación | UN | نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق: التقارير المولدة |
* Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); | UN | :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛ |
El funcionario mantendrá y actualizará la base de datos de la División, gestionará los archivos y supervisará la evaluación del desempeño de los funcionarios de la División y el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS). | UN | وسيتولى شؤون قاعدة البيانات، والمحفوظات، والملفات في الشعبة وتحسينها، إلى جانب رصد تقييم أداء الشعبة ونظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق. |
* Es necesario mejorar los sistemas de información, en particular el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS); | UN | :: ينبغي تعزيز نُظم المعلومات، ولا سيما نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق؛ |
Se mejoró el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) para que recogiera toda la información necesaria, y se elaboró un programa destinado a capacitar a los directores de programas para reunir información e informar sobre los resultados. | UN | وعزز نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ليكون قادرا على استيعاب جميع بيانات الإبلاغ المطلوبة، ووضع برنامج تدريبي لتعزيز قدرة مديري البرامج على جمع البيانات والإبلاغ بالنتائج. |
Además, los representantes de los departamentos sugirieron que se mejorara la interacción en relación con las recomendaciones y se siguiera perfeccionando el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقترح ممثلو الإدارات زيادة التفاعل فيما يتعلق بالتوصيات والتحسينات المستمرة التي تدخل على نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
El informe sobre la ejecución de los programas elaborado por la División de conformidad con el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) carece de indicadores del desempeño. | UN | 310 - فتقرير أداء برامج الشعبة المعد في إطار نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق لا يتضمن أي مؤشرات للأداء. |
el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) | UN | نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق |
El funcionario preparará y finalizará propuestas presupuestarias para el Servicio con cargo a la cuenta de apoyo; y examinará, validará y documentará los indicadores de rendimiento del Servicio en el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | وسيعد الموظف مقترحات ميزانية حساب الدعم ويضعها في صيغتها النهائية لفائدة الدائرة، ويستعرض مؤشرات أداء الدائرة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ويسجلها ويصدق عليها. |
Para la supervisión se utilizarán los mismos medios que se utilizan para supervisar la ejecución del programa de la Oficina del Alto Representante, como el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) y el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وستطبق الوسائل المستخدمة لرصد أداء برنامج عمل المكتب على استراتيجية الدعوة، بما فيها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ونظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Recomendación aplicada. Se utiliza el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación como instrumento estándar para evaluar la ejecución de los proyectos a fin de cuantificar los logros. | UN | نفذت - يُستخدم نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وسيلة موحدة لتقييم أداء المشاريع لقياس حجم الإنجازات. |
el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) | UN | نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق |
Realización de un estudio de viabilidad sobre la elaboración de interfaces entre el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación y los demás instrumentos integrados de supervisión de la organización | UN | إجراء دراسة جدوى بشأن إقامة وصلات بينية بين نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وأدوات الرصد المتكامل لدى المنظمات الأخرى |
el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación se utilizará para hacer un seguimiento de los progresos realizados en la ejecución del programa de trabajo y el presupuesto bienales y para presentar informes al respecto. | UN | وسيستخدم نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق لرصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين والإبلاغ عنه. |
Un conjunto equivalente de 386 productos previstos figura entre los datos de los informes de ejecución de la OCAH registrados mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación. | UN | ويبلغ عن مجموعة مطابِقة مكونة من 386 ناتجا مقررا في بيانات الإبلاغ عن الأداء لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من خلال نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
La red facilita la supervisión y evaluación de los programas, incluso mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación y la preparación de informes sobre la ejecución de los programas. | UN | وتتولى الشبكة تيسير رصد البرامج وتقييمها، بوسائل من بينها نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، وإعداد تقارير الأداء البرامجي. |
No obstante, hay otros instrumentos de gestión, como el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) y el sistema de información por temas, que se han instaurado para que los administradores obtengan en tiempo real información ajustada a las competencias que se han delegado en ellos. | UN | إلا أنه توجد أدوات إدارية أخرى، مثل نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ونظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة اللذين أُنشئا للمديرين لتوفير معلومات في الوقت الحقيقي تمشيا مع مسؤولياتهم المفوضة إليهم. |
el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación (IMDIS) es un sistema basado en la Internet que se utiliza en la preparación del marco estratégico y el presupuesto por programas para reunir información sobre el contenido de los programas. | UN | ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق عبارة عن نظام قائم على الإنترنت يستخدم في إعداد الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية لاستقاء المعلومات المتعلقة بمحتوى البرامج. |
Los principales mecanismos de presentación de informes serán el informe anual sobre la aplicación del plan estratégico y el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre Documentación (IMDIS) que abarca todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وستكون آليات الإبلاغ الأساسية هي التقرير المرحلي السنوي بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |