Abre la posibilidad de mejorar y democratizar el sistema político y las formas de participación y representación políticas. | UN | ويتيح الإصلاح إمكانية إدخال التحسينات وإضفاء الصبغة الديمقراطية على النظام السياسي وأشكال المشاركة والتمثيل السياسيين. |
YNH: Creo que la sensación o idea de fondo es que se ha roto algo en el sistema político. | TED | يوفال: أظن ان الشعور الاساسي أو الفكرة الاساسية يدل ان هناك خلل ما في النظام السياسي |
Pidieron asimismo información sobre la participación de la población en el sistema político moderno y sobre la situación de los refugiados asentados en los campamentos de asentamiento de Dukwe. | UN | كما طلبوا معلومات عن اشتراك الشعب في النظام السياسي العصري وعن حالة اللاجئين المستوطنين في مخيمات الاستيطان في دوكوي. |
Recordó que el Tíbet formaba parte integrante del territorio chino y que el sistema político y judicial de la República Popular se aplicaba también al Tíbet. | UN | وأشار الى أن التبت جزء لا يتجزأ من اﻷراضي الصينية، وأن النظام السياسي والقضائي في الجمهورية الشعبية ينطبق بالقدر نفسه على التبت. |
Como ha dicho la Sra. Higgins, todos los Estados tienen derecho a adoptar el sistema político que mejor les convenga. | UN | وكما قالت السيدة هيغينز، لكل دولة الحق في أن تتزود بالنظام السياسي الذي يناسبها على النحو اﻷفضل. |
Solo les interesa identificar a las personas cuyas actividades suponen una amenaza concreta para el sistema político del país. | UN | وهي لا تهتم إلا بالتعرف على الأشخاص الذين تمثل أنشطتهم تهديداً حقيقياً للنظام السياسي في البلد. |
En mi país la familia ocupa una posición clave en el sistema político y social. | UN | تحتل اﻷسرة في بلدي مكانا رئيسيا في النظام السياسي والاجتماعي. |
Aprovechamos también esta oportunidad para felicitar al Primer Ministro Michel y a su Gobierno por iniciar la tarea difícil de reconstruir el sistema político haitiano. | UN | كما نغتنم هذه الفرصة لنهنئ رئيس الوزراء ميشيل وحكومته وهما يشرعان في مهمة صعبة، مهمة إعادة بناء النظام السياسي في هايتي. |
Desde entonces, el sistema político tunecino se ha convertido, a semejanza de las democracias occidentales, en un sistema de tendencia liberal. | UN | وأصبح النظام السياسي التونسي منذئذ، وعلى غرار الديمقراطيات الغربية نظاما ليبرالي التوجه. |
Sin lugar a dudas, el sistema político que otorga más garantías de respeto a estos derechos es el sistema democrático, al cual es inherente el estado de derecho. | UN | فلا شك أن النظام السياسي الذي يوفر أفضل الضمانات باحترام تلك الحقوق هو النظام الديمقراطي الذي يتأصل فيه احترام القانون. |
En primer lugar, estamos poniendo en ejecución la ley de participación popular, que está integrando la sociedad civil con el sistema político. | UN | فأولا، نقوم بتنفيذ قانون المشاركة الشعبية، وهو القانون الــذي يــدمج المجتمـــع المدني في النظام السياسي. |
Tenemos que aprovechar la actual estabilidad en el sistema político internacional para liberarnos del dilema nuclear. | UN | فيجدر بنا أن نستفيد من الاستقرار الحالي في النظام السياسي الدولي لكي نخلص أنفسنا من المأزق النووي. |
El Iraq ha adoptado el sistema político de partido único. | UN | وقد اعتمد العراق النظام السياسي القائم على الحزب الوحيد. |
Otro orador dijo que estaba convencido de la necesidad general, al margen del programa, de supervisar el sistema político de manera abierta, sincera y transparente. | UN | وأعرب وفد آخر عن اقتناعه بالحاجة عموما إلى تجاوز البرنامج إلى رصد النظام السياسي بطريقة صريحة وأمينة وشفافة. |
De este modo, la hegemonía tiene un fundamento económico e ideológico y sirve al propósito de legalizar el sistema político existente. | UN | وبذلك فإن للهيمنة أساسا اقتصاديا وعقائديا، وهي بالتالي تخدم أهداف تكريس النظام السياسي القائم. |
También se examinaba el sistema político y judicial, la administración pública, la sociedad civil y el sector privado. | UN | وقيمت أيضا النظام السياسي والقانوني والإدارة العمومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
187. Los cupos no son absolutamente extraños en el sistema político suizo. | UN | 187 - الحصص ليست غريبة بالمرة في النظام السياسي السويسري. |
No se han formulado planes para cambiar el sistema político en Saint Kitts y Nevis. | UN | ولا توجد خطط لتغيير النظام السياسي في سانت كيتس ونيفيس. |
el sistema político de Guatemala es competitivo, aunque los partidos políticos y el Congreso siguen siendo débiles. | UN | ويتسم النظام السياسي في غواتيمالا بالتنافس، وإن كانت الأحزاب السياسية والكونغرس لا تزال تعاني من الضعف. |
Algunos de ellos se deben a factores naturales como sustanciales sobre los que los gobiernos no tienen ningún control, como la geología, pero puede haber otros influidos o inducidos por el sistema político. | UN | ويتصل بعض هذه المخاطر بالخصائص الطبيعية المتأصلة التي لا تملك الحكومة سيطرة عليها، مثل الجيولوجيا، غير أن ثمة مخاطر أخرى يمكن أن تتأثر بالنظام السياسي أو تنشأ بسببه. |
Solo les interesa identificar a las personas cuyas actividades suponen una amenaza concreta para el sistema político del país. | UN | وهي لا تهتم إلا بالتعرف على الأشخاص الذين تمثل أنشطتهم تهديداً حقيقياً للنظام السياسي في البلد. |
Finalmente se debatía el tipo de Estado y la responsabilidad individual y el sistema político y jurídico del Iraq. | UN | وأخيرا شرحا لطبيعة مسؤولية الدولة واﻷفراد والنظام السياسي والقانوني في العراق. |
Además, se adoptan decisiones según el sistema político y determinados objetivos políticos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتخذ القرارات من خلال نظام سياسي وتستند إلى أهداف سياسية. |
Según la Potencia administradora, fue en aumento el desasosiego ante el hecho de que un solo partido dominara el sistema político, situación que cesó apenas meses antes de las elecciones generales neocaledonias de mayo de 2004, con el surgimiento de un nuevo partido, Avenir Ensemble (AE)4. | UN | ونقلا عن الدولة القائمة بالإدارة، اشتدت مشاعر التبرم من سيطرة حزب واحد على النظام الحزبي وبلغت ذروتها قبل بضعة شهور فقط من الانتخابات العامة في أيار/ مايو 2004 مع ظهور حزب المستقبل المشترك الجديد(4). |