ويكيبيديا

    "el sitio web del convenio de basilea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموقع الشبكي لاتفاقية بازل
        
    • موقع اتفاقية بازل على
        
    Recopilar y difundir textos legislativos y otros materiales jurídicos en el sitio web del Convenio de Basilea. UN جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    La Secretaría ha puesto esa información a disposición de las Partes y demás interesados en el sitio web del Convenio de Basilea. UN ووضعت الأمانة هذه المعلومات متاحة للأطراف ولأصحاب المصلحة الآخرين على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    La Secretaría sigue poniendo esa información a disposición de las Partes y demás interesados en el sitio web del Convenio de Basilea. UN وتواصل الأمانة إتاحة هذه المعلومات للأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    Esta información se publicará en el sitio web del Convenio de Basilea. G. Cooperación regional UN وستكون هذه المعلومات متاحة في موقع اتفاقية بازل على الشبكة.
    La Oficina del Pacto Mundial ha acordado establecer un enlace entre el sitio web del Convenio de Basilea y su página web y ha manifestado estar dispuesta a apoyar el Programa sobre modalidades de asociación en todos los aspectos posibles. UN وقد وافق مكتب الاتفاق العالمي على وصل موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب مع موقعه على الشبكة وأعرب عن استعداده لدعم برنامج الشراكة بقدر استطاعته.
    Se pidió a la secretaría que proporcionara una breve descripción de la información reunida y publicada en el sitio web del Convenio de Basilea para facilitar su examen por la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN وطُلب إلى الأمانة أن تقدم وصفا موجزا للمعلومات المجمعة والمتاحة على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب لتيسير نظر مؤتمر الأطراف فيها أثناء اجتماعه الثامن.
    Además, el sitio web del Convenio de Basilea ha sido ampliado y sustancialmente mejorado (www.Basilea.int). UN وإضافة إلى ذلك تم تطوير وتحسين الموقع الشبكي لاتفاقية بازل بصورة أكبر (www.basel.int).
    31. El Comité acordó poner a disposición del público los informes de sus reuniones, publicándolos en el sitio web del Convenio de Basilea. UN 31 - اتفقت اللجنة على إتاحة تقارير دوراتها على الجمهور على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    El representante de Dominica se refirió al proyecto de manual de bolsillo sobre el desguace de buques que figuraba en el sitio web del Convenio de Basilea e invitó a que se formularan nuevas observaciones sobre el manual para contribuir a su elaboración. UN ووجه ممثل الدانمرك الانتباه إلى مشروع دليل بشأن تفكيك السفن على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل ودعا إلى تقديم المزيد من التعليقات على هذا الكتيب للمساعدة على بلورته.
    La Mesa Ampliada pidió la secretaría que le ayudase a transmitir a las Partes el documento del Presidente sobre el movimiento transfronterizo de teléfonos móviles usados y que lo publicase en el sitio web del Convenio de Basilea. UN 4 - وطلب المكتب الموسع إلى الأمانة أن تساعد في إبلاغ الأطراف بالورقة التي أعدّها الرئيس حول نقل الهواتف النقالة المستعملة عبر الحدود، وأن تنشر هذه الورقة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    Difusión de la información actual dando facilidades a los usuarios; foro para el intercambio de información; se dan a conocer las notificaciones en el sitio web del Convenio de Basilea en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con sujeción a la disponibilidad de recursos e informes a la Conferencia de las Partes UN تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، رهناً بتوفر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    La Secretaría preparó un proyecto de programa de trabajo revisado y lo puso a disposición de las Partes en el sitio web del Convenio de Basilea el 13 de mayo de 2011. UN 2 - أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل منقح وأتاحته للأطراف بحلول 13 أيار/مايو 2011 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    El resultado de las reuniones consistió en una serie de documentos que se publicaron en el sitio web del Convenio de Basilea para su consulta por el público. UN 14 - وتمخضت نتائج الاجتماعات عن سلسلة من الأوراق وضعت على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل للتشاور العام.
    Las observaciones recibidas hasta el 28 de febrero de 2013 se publicarán en el sitio web del Convenio de Basilea UN وسوف تُنشر التعليقات الواردة قبل 28 شباط/فبراير 2013 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل على الإنترنت.
    Los miembros del grupo de correspondencia conjunto figuran en el sitio web del Convenio de Basilea en la dirección http://www.basel.int/techmatters. UN وترد قائمة بأسماء أعضاء فريق المراسلة المشترك على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب: http://www.basel.int/techmatters.
    La Mesa pidió a la secretaría que le ayudase a transmitir por correo electrónico a las Partes y a otros interesados el documento y que lo publicase en el sitio web del Convenio de Basilea. UN وطلب المكتب إلى الأمانة المساعدة في إرسال الوثيقة إلى الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة بالبريد الإلكتروني ووضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    3. Pide a la secretaría que archive la información recibida en el sitio web del Convenio de Basilea a medida que se obtenga; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛
    3. Pide a la Secretaría que recopile y publique todas las observaciones recibidas en respuesta a lo solicitado en el párrafo 2 de la presente decisión en el sitio web del Convenio de Basilea; UN 3 - يطلب من الأمانة تجميع كافة التعليقات الواردة عملاً بأحكام الفقرة 2 أعلاه ووضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    8. Pide a la secretaría que proporcione una breve descripción de la información reunida y publicada en el sitio web del Convenio de Basilea para facilitar su examen por la Conferencia de las Partes en su octava reunión; UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم وصفاً موجزاً للمعلومات المجمعة والمتاحة على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب، لتيسير قيام مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن بالنظر فيها؛
    La información preliminar puede encontrarse en el informe de la reunión preparatoria de los días 28 y 29 de junio de 2007, en el sitio web del Convenio de Basilea UN المعلومات الأولية متاحة في المحضر الموجز للاجتماع التحضيري بتاريخ 28-29 حزيران/يونيه 2007 ويمكن الاطلاع عليه على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب
    3. Pide a la secretaría que coloque el formulario modelo de solicitud, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en el sitio web del Convenio de Basilea; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع الاستمارة الموحدة للطلبات، بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد