ويكيبيديا

    "el sitio web del tribunal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموقع الشبكي للمحكمة
        
    • موقع المحكمة على
        
    • وواصل موقع المحكمة
        
    • موقع محكمة
        
    El juego de materiales y la información que aparece en el sitio web del Tribunal se pueden obtener en forma impresa. UN وهذه المجموعة ومعلومات الموقع الشبكي للمحكمة تعتَبر متاحة في نسخة ورقية.
    También se publica en el sitio web del Tribunal y la prensa. UN وتنشر المعلومات أيضا في الموقع الشبكي للمحكمة وفي الصحافة.
    ii) Todos los expedientes judiciales no confidenciales pueden consultarse en el sitio web del Tribunal en un plazo de 24 horas UN ' 2` إتاحة جميع السجلات القضائية في الموقع الشبكي للمحكمة في غضون 24 ساعة
    El texto completo de la opinión aparece en el sitio web del Tribunal. UN ويرد النص الكامل للفتوى للرأي الاستشاري على الموقع الشبكي للمحكمة.
    La publicación, disponible en inglés y bosnio/croata/serbio, se incluyó en el sitio web del Tribunal. UN وصدر المنشور بالإنكليزية والبوسنية والكرواتية والصربية، ونشر أيضا في موقع المحكمة على الإنترنت.
    Dicha declaración se publicó también en el sitio web del Tribunal. UN كما نُشر البيان على الموقع الشبكي للمحكمة.
    El expediente se incluyó en el sitio web del Tribunal. UN وقد نشر الملف على الموقع الشبكي للمحكمة.
    Todas las declaraciones se publicaron en el sitio web del Tribunal. UN وقد نُشرت جميع البيانات على الموقع الشبكي للمحكمة.
    Dicha información se publica también en el sitio web del Tribunal y en la prensa. UN وتنشر المعلومات أيضا في الموقع الشبكي للمحكمة وفي الصحافة.
    En el sitio web del Tribunal se pueden ver vídeos de las mesas redondas. UN وتوجد على الموقع الشبكي للمحكمة أشرطة فيديو تتضمن مناقشات الفريق.
    Todas las declaraciones se publicaron en el sitio web del Tribunal. UN وقد نُشرت جميع البيانات على الموقع الشبكي للمحكمة.
    Dicha información se publica también en el sitio web del Tribunal y en la prensa. UN وتنشر المعلومات أيضا في الموقع الشبكي للمحكمة وفي الصحافة.
    ii) Todos los expedientes judiciales no confidenciales pueden consultarse en el sitio web del Tribunal en un plazo de 24 horas UN ' 2` إتاحة جميع السجلات القضائية في الموقع الشبكي للمحكمة في غضون 24 ساعة
    el sitio web del Tribunal sigue siendo un importante instrumento de divulgación y legado. UN ولا يزال الموقع الشبكي للمحكمة أداة رئيسية للتوعية وعرض تراث المحكمة.
    Todas las declaraciones se publicaron en el sitio web del Tribunal. UN وقد نُشرت جميع البيانات على الموقع الشبكي للمحكمة.
    Puede obtenerse una hoja informativa y el formulario de solicitud para el programa dirigiéndose a la Secretaría o en el sitio web del Tribunal. UN ١٢٠ - ويمكن الحصول على صحيفة معلومات ونموذج طلب المشاركة في البرنامج من قلم المحكمة أو من الموقع الشبكي للمحكمة.
    Puede obtenerse información acerca del programa dirigiéndose a la Secretaría o en el sitio web del Tribunal. UN ويمكن الحصول على معلومات عن البرنامج من قلم المحكمة أو من الموقع الشبكي للمحكمة.
    Con ocasión del acto, el Presidente Wolfrum pronunció una declaración que puede consultarse en el sitio web del Tribunal (www.itlos.org). UN وفي تلك المناسبة، ألقى الرئيس وولفرُم كلمة توجد منشورة في موقع المحكمة على الإنترنت.
    el sitio web del Tribunal siguió siendo un mecanismo clave para las comunicaciones estratégicas. UN 83 - وظل موقع المحكمة على الشبكة العالمية أداة اتصالات استراتيجية رئيسية.
    el sitio web del Tribunal Internacional ha seguido constituyendo un instrumento fundamental para las comunidades de la ex Yugoslavia que quieren acceder a información actualizada. UN وواصل موقع المحكمة الدولية على شبكة الإنترنت تقديم خدماته كأداة حيوية لكي توافي المجتمعات المحلية في يوغوسلافيا السابقة بأحدث المعلومات.
    Se prepararía un modelo que se podría obtener en el sitio web del Tribunal Contencioso-Administrativo y figuraría como anexo del reglamento. UN ويمكن استحداث صيغة موحدة لتقديم الطعن والاحتفاظ بها في موقع محكمة المنازعات على الإنترنت، وإرفاقها باللائحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد