ويكيبيديا

    "el software libre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
        
    • بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
        
    • للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
        
    • هذه البرمجيات
        
    • تلك البرمجيات
        
    • البرمجيات الحرّة والمفتوحة المصدر
        
    • البرمجيات المجانية والمفتوحة المصدر
        
    • البرمجيات من
        
    • والبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر
        
    el software libre tampoco son los programas gratuitos o los de dominio público. UN كما أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر ليست برمجيات مجانية أو مشاعاً.
    También se consideró que el software libre era un importante factor de fomento del sector del contenido web. UN وأقر الخبراء أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر تشكل حافزاً هاماً في صناعة محتوى الشبكة العالمية.
    Se puede considerar cómo encaja el software libre en el debate y en el régimen internacional de la propiedad intelectual. UN ولعلهم ينظرون في كيفية توافق البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر مع ما يجري من نقاش بشأن الملكية الفكرية ونظامها.
    44. Surgieron de la reunión diversas sugerencias sobre cómo hacer avanzar las actividades y las deliberaciones sobre el software libre en el contexto de las TIC para el desarrollo. UN 44- وقد تمخض الاجتماع عن تقديم عدد من المقترحات بشأن كيفية المضي قُدُماً في الأنشطة والمناقشات المتصلة بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Aunque el software libre generalmente permite el acceso libre, la copia y la distribución, sus licencias restringen o dificultan la protección de estas actividades con una licencia de propiedad. UN ومع أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر تسمح عادة بالوصول إلى المعرفة ونسخها وتوزيعها بحرية، فإن تراخيصها تقيد هذه الأنشطة أو تضعها ضمن تراخيص حقوق الملكية.
    A menudo se ha sugerido que el software libre podría ser una buena opción para los gobiernos. UN وغالباً ما أشير إلى أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر تلائم جيداً الاستعمال الحكومي.
    Formalmente, todo ello es más fácil con el software libre, ya que se dispone del código fuente abierto y las licencias son antirrestrictivas. UN ويتحقق كل ذلك أكثر مع البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر بسبب توفر شفرة المصدر وتراخيصها غير التقييدية.
    Desde la perspectiva del desarrollo, el software libre posee varias características positivas. UN ومن منظور إنمائي، تتميز البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر بعدد من الخصائص الإيجابية.
    el software libre se utiliza muchas veces en entornos de importancia fundamental. UN كثيراً ما تستخدم البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر في بيئات حساسة على مستوى المهام المضطلع بها.
    Asimismo, el software libre formaba parte de un círculo virtuoso en el que el conocimiento engendraba más conocimiento. UN كما أن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر تعتبر جزءاً من حلقة إيجابية تولد فيها المعارف مزيداً من المعارف.
    el software libre y su influencia sobre el desarrollo UN البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وآثارها الإنمائية
    El sistema de las Naciones Unidas y la UNCTAD debían tratar más a fondo las cuestiones relacionadas con el software libre desde muchos puntos de vista. UN وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة والأونكتاد أن يُعززا معالجة قضايا البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر من زوايا متعددة.
    el software libre no era sólo una cuestión tecnológica, sino que podía otorgar beneficios en materia de elección y realización del potencial, desarrollo de industrias y conocimientos técnicos locales, soberanía y seguridad, y también beneficios financieros. UN وهذه البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر ليست مسألة تكنولوجية فحسب بل هي أداة يمكن أن تعود بفوائد تتمثل في الاختيار والتمكين، وتنمية الصناعات والمهارات المحلية، والسيادة والأمن، فضلاً عن الفوائد المالية.
    De esta manera, el software libre no sólo daba capacidad a los pueblos y las naciones de gestionar su desarrollo en el ámbito de las TIC sino que también los emancipaba. UN وبهذه الطريقة، لا تؤدي البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر إلى مساعدة الشعوب والدول في إدارة عملية تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات فيها فحسب بل إنها تزوِّدها أيضاً بالقدرة اللازمة للقيام بذلك.
    Los expertos hablaron a menudo de cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual y la relación entre el software libre y los instrumentos de derechos de autor y patentes. UN وتطرق الخبراء مرات عديدة إلى قضايا الملكية الفكرية والعلاقة بين البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر وحقوق المؤلف وبراءات الاختراع.
    el software libre y de código abierto (FOSS) se ha convertido en un componente inseparable del ecosistema tecnológico mundial y también del debate actual acerca de la tecnología de la información y la política de desarrollo. UN أضحت البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر مكوناً أساسياً للنظام الاقتصادي التكنولوجي العالمي وكذلك للنقاش الدائر حالياً حول تكنولوجيا المعلومات وسياسات التنمية.
    16. El tratamiento de este tema se inició con un debate sobre las cuestiones que los países en desarrollo podían tener en cuenta al formular sus políticas nacionales sobre el software libre. UN 16- انطلق تناول هذا الموضوع بمناقشة القضايا التي يمكن للبلدان النامية أن تراعيها في صياغة سياساتها الوطنية المتعلقة بالبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر.
    Como parte del debate de política internacional, el software libre podía ser especialmente importante respecto del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y también en el contexto de la segunda fase del proceso de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وكجزء من المناقشات الدولية في مجال السياسات العامة، يمكن أن تكون للبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر أهمية خاصة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة وكذلك في سياق المرحلة الثانية من عملية مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Internet y muchas destacadas empresas de tecnología utilizan el software libre en tareas fundamentales de su misión. UN وتستخدم شركات الإنترنت والعديد من شركات التكنولوجيا البارزة هذه البرمجيات لأداء مهامها الأساسية.
    el software libre permitía una distribución asequible, rápida y universal de TI y favorecía al sector nacional de la TI. UN ومكنت تلك البرمجيات من الوزع المقبول والسريع والشامل لتكنولوجيا المعلومات وعززت اقتصاد تلك التكنولوجيا المحلية.
    Al respecto, se señaló que el software libre podía promover la independencia y la soberanía tecnológicas de los países en desarrollo y favorecía la diversidad en la ecología mundial del software. UN وفي هذا السياق، لوحظ أنه بإمكان البرمجيات الحرّة والمفتوحة المصدر أن تعزز الاستقلال التكنولوجي لدى البلدان النامية وسيادتها وأن تنهض بالتنوع في البيئة العالمية للبرمجيات.
    El software como subsector económico y el software libre UN البرمجيات باعتبارها قطاعاً اقتصادياً فرعياً والبرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد