- el soldado que escoltaba al Viceprimer Ministro en el transporte blindado de tropas | UN | ـ الجندي الذي كان يرافق نائب رئيس الوزراء في ناقلة الجنود المدرعة |
Cuando Rashid, dándose cuenta del peligro que le amenazaba, se negó a huir, el soldado le disparó a los pies a quemarropa. | UN | وعندما رفض راشد أن يهرب، مدركا الخطر الذي سيحيق به، أطلق الجندي النار على قدميه من مسافة قريبة جدا. |
Cuando el soldado expresó claramente que deseaba volver a Corea del Norte fue entregado al Ejército Popular de Corea en Panmunjom. | UN | وعندما أبدى هذا الجندي رغبته الصريحة في العودة إلى كوريا الشمالية، سُلم إلى الجيش الشعبي الكوري في بانمونجوم. |
Recibí su mensaje sobre el soldado Finn. Supongo que ya vieron su expediente. | Open Subtitles | لقد وصلني ايميلك عن العريف فنس وكل شـيء مذكور في تقريره |
La víctima recibió asistencia médica pero no se formuló ninguna denuncia contra el soldado. | UN | وتلقت الضحية مساعدة طبية، ولكن لم تُقدَّم أي شكوى رسمية ضد الجندي. |
La Misión concluye que el soldado deliberadamente dirigió el fuego letal contra Souad, Samar y Amal Abd Rabbo y su abuela, Hajja Souad Abd Rabbo. | UN | وتستنتج البعثة أن الجندي وجَّه بشكل متعمد النيران القاتلة إلى سعاد وسمر وأمل عبد ربه، وإلى جدتهن، الحاجة سعاد عبد ربه. |
el soldado azerbaiyano Mammad Azadaliyev, de 21 años de edad, resultó muerto | UN | قتل الجندي الأذربيجاني ماماد أزادلييف البالغ من العمر 21 سنة |
el soldado azerbaiyano Zamin Mammadov, de 26 años de edad, resultó muerto | UN | قتل الجندي الأذربيجاني البالغ من العمر 26 عاما، زامين مامدوف |
En ese caso el soldado era un robot de 21 kilos llamado PackBot. | TED | الجندي في هذه الحالة كان روبوتا يزن 42 باوندا يدعى باكبو. |
Pero sé con el corazón que el "soldado" nunca salió del cuartel. | Open Subtitles | ولكني أعرف في قلبي ان الجندي أبدا لم يترك الثكنات. |
Estuve detras tuyo en la obra de sexto grado cuando fuiste la princesa y yo era el soldado numero 3 | Open Subtitles | لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة حيث أني كنت الجندي الروسي الثالث |
Escuchó que David Baxter, el soldado americano capturado en Afganistán, fue decapitado. | Open Subtitles | الجندي الأمريكي الذي تم أسره في أفغانستان تم قطع رأسه |
Se informó de disparos efectuados contra un soldado de las FDI en Hebrón, el soldado no fue herido. | UN | وأفادت اﻷنباء أيضا عن إطلاق النار على جندي من جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل، ولم يصب الجندي. |
Sin siquiera comprobar sus documentos de identidad, el soldado le golpeó en la cara. | UN | ولطمه الجندي على وجهه قبل التحقق من أوراق هويته. |
el soldado herido fue evacuado a Bangkok para recibir tratamiento médico y allí se determinó que había recibido lesiones en la espina dorsal que le habían causado la parálisis de ambas piernas. | UN | ونُقل الجندي المصاب لتلقي العلاج الطبي الى بانكوك حيث اتضح أن حبله الشوكي تضرر مما أسفر عن شلل ساقيه الاثنتين. |
el soldado murió posteriormente de sus heridas. | UN | وفي وقت لاحق، توفى الجندي في مستشفى متأثرا بجروحه. |
el soldado imploró compasión, pero no utilizó su arma. | UN | ورشقت سيارته بالطوب والزجاجات وقضبان الحديد والتمس الجندي الرأفة ولكنه لم يستعمل سلاحه. |
Si ha estado en contacto con el soldado Coleman y tiene algún síntoma de infección, tenemos una vacuna antiviral. | Open Subtitles | لو كنت قد أقتربت من العريف كولمان و لديك أيا من أعراض الأصابة لدينا مصل للعلاج |
Les enseñaremos lo que el soldado británico es capaz de hacer. | Open Subtitles | سوف نريهم أن الجندى البريطانى قادر على القيام بذلك |
La diseñaron para ser el soldado perfecto... un arma humana | Open Subtitles | صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري |
La diseñaron para ser el soldado perfecto... un arma humana | Open Subtitles | صمّموها لتكون المقاتلة المثالية .. سلاح بشري ثمّ هربت |
el soldado Otter es un hombre muerto. Si no quiere pelear, ¡dispárele! | Open Subtitles | المجند أوتر ، رجل ميت إذا لم يقاتل ، أطلقى عليه |
el soldado Gor Ghazaryan fue herido de muerte por la parte azerbaiyana a las 13.35 horas en su posición de combate situada junto a la localidad de Talish, fronteriza con Azerbaiyán | UN | أصيب المجنَّد غور غازاريان في الساعة 35/13 بجروح أدت إلى مقتله على يد الجانب الأذربيجاني، في موقع قتالي بالقرب من قرية تاليش عند الحدود مع أذربيجان |
el soldado estaba en lo profundo del hielo, y el virus estaba vivo en el. | Open Subtitles | صحيح؟ الجثّة؟ كان الجنديّ عميقاً جدّاً في الجليد و كان الفيروس حيّاً بداخله |
- Un policía, a saber, el soldado segundo Hari Sudibyo, resultó muerto; | UN | - مقتل شرطي واحد هو جندي الدرجة الثانية هاري سوديبيو؛ |
¿Quién es el soldado soviético? | Open Subtitles | مَن هو جندى المِظلات السوفيتى؟ |
315. el soldado Carlos Ramírez Polanco, quien prestaba servicio militar obligatorio en la Base Contrasubversiva Nº 79 de Alto Comaina, fue detenido el 28 de febrero de 1997. | UN | ٥١٣- وفي ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، احتُجز كارلوس راميريز بولانكو، وهو جندي يؤدي خدمته العسكرية اﻹلزامية في القاعدة رقم ٩٧ لمكافحة التخريب في آلتو كومينا. |
Tres pares de huellas dactilares, señoría el líder de la unidad, capitán Gerald Gauthier el soldado Luis Suárez y el cabo Bradley Vernik. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات من بصمات الأصابع ... يا سيادتك زعيم وحدته النقيب جيرالد غوتييه العسكرى لويس سواريز والعريف برادلي فيرنيك |
el soldado de las fuerzas armadas azerbaiyanas, Huseynov Ulvi Iftikhar, de 20 años de edad, resultó gravemente herido | UN | أصيب الجندي حسينوف أولفي إفتيكار من القوات المسلحة الأذربيجانية البالغ من العمر 20 عاما بجروح خطيرة |
Que usted se acostaba con Othmani para llegar a "el soldado". | Open Subtitles | قلت له انك اقمت علاقه مع عثماني للوصول الى السولدات |
el soldado de las fuerzas armadas azerbaiyanas R. Rzazade, de 19 años de edad, resultó gravemente herido | UN | إصابة بليغة لحقت بالجندي ر. رزازادة التابع للقوات المسلحة الأذرية والبالغ من العمر 19 عاما |