el Subcomité de Expertos en el SGA del ECOSOC; | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنظام التصنيف والتوسيم التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة؛ |
el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas del ECOSOC; | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة؛ |
ii) Elaboración de arreglos de cooperación con organizaciones internacionales que participan en la elaboración del sistema mundialmente armonizado y de arreglos de trabajo con el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas; | UN | `2 ' وضع ترتيبات للتعاون مع المنظمات الدولية المعنية بوضع النظام المتوائم على الصعيد الدولي وترتيبات للعمل مع لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة؛ |
ii) Elaboración de arreglos de cooperación con organizaciones internacionales que participan en la elaboración del sistema mundialmente armonizado y de arreglos de trabajo con el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas. | UN | `2 ' اتخاذ ترتيبات للتعاون مع المنظمات الدولية المعنية بوضع النظام المتوائم على الصعيد العالمي ولترتيبات العمل مع لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة. |
El Consejo hizo suya la decisión del Secretario General de aprobar la solicitud de la República de Corea de que se le permitiera participar como miembro en el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas. | UN | أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من جمهورية كوريا للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة. |
El Consejo hizo suya la decisión del Secretario General de aprobar una solicitud de la República de Corea de que se le permitiera participar como miembro en el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas. | UN | أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من جمهورية كوريا للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة. |
12. el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas se reúne una o dos veces al año, alternativamente, y prepara recomendaciones para que el Comité las adopte. | UN | ٢١ - إن لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة وهي تجتمع مرة واحة في العام ثم مرتين في العام الذي يليه وهلم جرا، وتعد توصيات كي تعتمدها اللجنة. |
13. el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas se reúne una o dos veces al año, alternativamente, y prepara recomendaciones para que el Comité las adopte. | UN | ٣١ - إن لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة وهي تجتمع مرة واحدة في العام ثم مرتين في العام الذي يليه، وتُعد توصيات كي تعتمدها اللجنة. |
el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas se reunirá tres veces: del 10 al 21 de julio de 1995, del 4 al 15 de diciembre de 1995 y del 1º al 12 de julio de 1996. | UN | وستجتمع لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطيرة ثلاث مرات: من ١٠ إلى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥، ومن ٤ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ومن ١ إلى ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Además, el Secretario General ha recibido una solicitud de la República de Corea de que se le permita participar como miembro de pleno derecho en el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | 2 - وبالإضافة إلى ذلك، تلقى الأمين العام طلباً من جمهورية كوريا للحصول على عضوية كاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
El Consejo hizo suya la decisión del Secretario General de aprobar la solicitud de Suiza de que se le permitiera participar como miembro en el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y la solicitud de la Federación de Rusia de que se le permitiera participar como miembro del Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | أقر المجلس قرار الأمين العام بالموافقة على طلب مقدم من سويسرا للعضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة، وعلى طلب مقدم من الاتحاد الروسي للعضوية في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
El Consejo hizo suya la decisión del Secretario General de aprobar la solicitud de Suiza de que se le permitiera participar como miembro en el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercancías Peligrosas y la solicitud de la Federación de Rusia de que se le permitiera participar como miembro del Subcomité de Expertos en el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | أيد المجلس قرار الأمين العام الموافقة على طلب مقدم من سويسرا للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة وعلى طلب مقدم من الاتحاد الروسي للانضمام إلى عضوية لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas se reunirá tres veces durante el bienio 1993-1994: del 12 al 21 de julio de 1993, del 22 de noviembre al 1º de diciembre de 1993 y del 4 al 15 de julio de 1994. | UN | وسوف تجتمع لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة ثلاث مرات خلال فترة السنتين ٣٩٩١-٤٩٩١ وذلـــك كما يلي: ٢١-١٢ تموز/يوليه ٣٩٩١، و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛ و ٤-٥١ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
Teniendo presente asimismo que el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos se creó en cumplimiento de la resolución 1999/65 para que ese Sistema se difundiera en todo el mundo, se actualizara, y se promoviera y vigilara su aplicación, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها أنشئت عملاً بالقرار 1999/65 لإتاحة النظام المتوائم على الصعيد العالمي في سائر العالم واستيفائه بأحدث المعلومات، وتعزيز ورصد تنفيذه، |
Teniendo presente asimismo que el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos se creó atendiendo a lo dispuesto en la resolución 1999/65 para que ese Sistema se difundiera en todo el mundo, se actualizara y se promoviera, así como para vigilar su aplicación, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها أنشئت عملاً بالقرار 1999/65 لإتاحة النظام المتوائم على الصعيد العالمي في سائر العالم واستيفائه بأحدث المعلومات، وتعزيز ورصد تنفيذه، |
Teniendo presente asimismo que el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos se creó en cumplimiento de la resolución 1999/65 para que ese Sistema se difundiera en todo el mundo, se actualizara, y se promoviera y vigilara su aplicación, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها أنشئت عملاً بالقرار 1999/65 لإتاحة النظام المنسَّق عالمياً على النطاق العالمي، واستيفائه بأحدث المعلومات، وتعزيز ورصد تنفيذه؛ |
El Secretario General ha recibido una solicitud de Serbia y Montenegro para participar en calidad de miembro de pleno derecho en el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (Subcomité GHS)1. | UN | 1 - تلقى الأمين العام طلبا من صربيا والجبل الأسود للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(). |
El Secretario General ha recibido una solicitud de Zambia para participar en calidad de miembro de pleno derecho en el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | 1 - تلقى الأمين العام طلبا من زامبيا للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(). |
El Secretario General ha recibido una solicitud de Nigeria para participar como miembro de pleno derecho en el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | 1 - تلقى الأمين العام طلبا من نيجيريا للحصول على عضوية كاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتواتم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(). |
El Secretario General se complace en aprobar la solicitud de Nigeria para participar como miembro de pleno derecho en el Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos, y pide al Consejo que refrende esta decisión. | UN | 4 - ويسر الأمين العام أن يوافق على طلب نيجيريا الحصول على عضوية كاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها ويطلب من المجلس تأييد ذلك القرار. |