ويكيبيديا

    "el subprograma alcanzará sus objetivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحقق البرنامج الفرعي أهدافه
        
    • يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه
        
    8.38 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando: UN 8-38 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي:
    2.26 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y los logros previstos siempre que: UN 2-26 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    3.36 el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando la situación en cada uno de los países que solicitan asistencia electoral sea propicia para la celebración de elecciones libres y limpias. UN 3-36 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن تكون الحالة في كل بلد من البلدان التي تلتمس المساعدة الانتخابية مؤاتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    10.9 el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: a) las organizaciones de las Naciones Unidas estén dispuestas a cooperar; b) todas las partes interesadas manifiesten la voluntad política necesaria; c) se disponga de suficientes recursos humanos y financieros y d) la situación económica y política de los países africanos sea estable. UN 10-9 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة افتراضا لما يلي: (أ) استعداد مؤسسات الأمم المتحدة للتعاون؛ (ب) إبداء جميع الأطراف المعنية للإرادة السياسية اللازمة؛ (ج) توفر الموارد البشرية والمالية الكافية؛
    25.21 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que a) exista un grado eficaz de preparación y capacidad de emergencia para responder a las emergencias humanitarias y b) se dé una respuesta oportuna y adecuada a los llamamientos unificados. UN 25-21 ينتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض توافر ما يلي: (أ) حالة تأهب فعلي وقدرة على التدخل السريع من أجل التصدي لحالات الطوارئ الإنسانية؛ (ب) واستجابة مبكرة وكافية للنداءات الموحدة.
    3.40 el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando exista voluntad política por parte de los Estados Miembros. UN 3-40 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض توافر الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء.
    3.50 el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando la situación sobre el terreno y la evolución del proceso político sean favorables a su plena ejecución. UN 3-50 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن تظل الحالة على أرض الواقع وتطورات العملية السياسية مواتية للتنفيذ الكامل للبرنامج الفرعي.
    3.47 el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando la situación en cada uno de los países que solicitan asistencia electoral sea propicia para la celebración de elecciones libres y limpias. UN 3-47 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن تكون الحالة في كل بلد من البلدان التي تلتمس المساعدة الانتخابية مؤاتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    3.52 el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando exista voluntad política por parte de los Estados Miembros. UN 3-52 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض توافر الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء.
    36. el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos, siempre que: UN 36- يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي:
    26.20 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: UN 26-20 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.22 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: UN 26-22 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    10.17 el subprograma alcanzará sus objetivos y los logros previstos en el supuesto de que los medios de difusión de Europa, América del Norte y África estén dispuestos a reproducir la información de Africa Recovery. UN 10-17 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه ومنجزاته المتوقعة افتراضا لوجود إرادة لوسائط الإعلام في أوروبا وأمريكا الشمالية وأفريقيا لإعادة نشر المعلومات الواردة في رسالة الانتعاش في أفريقيا.
    18.47 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando las instituciones nacionales y las autoridades locales estén dispuestas a colaborar y a proporcionar la información pertinente. UN 18-47 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه شريطة أن تكون المؤسسات الوطنية والسلطات المحلية مستعدة للتعاون وتوفير المعلومات ذات الصلة.
    Factores externos 11A.26 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre que: a) se disponga de información y estadísticas actualizadas a nivel nacional y regional; b) los Estados Miembros estén dispuestos a adoptar las políticas y medidas pertinentes; y c) se disponga de recursos para que los países africanos puedan acelerar su desarrollo. UN 11 ألف-26 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) توافر المعلومات والإحصاءات الحديثة على المستوى القطري والإقليمي؛ (ب) استعداد الدول الأعضاء لاتخاذ سياسات وإجراءات مناسبة؛ (ج) توافر الموارد للبلدان الأفريقية من أجل التعجيل بتنميتها.
    18.48 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos en el supuesto de que: a) las demás organizaciones internacionales están dispuestas a cooperar; b) se dispone de la información necesaria y los países interesados la suministran; c) los países de economía en transición tienen los recursos necesarios. UN 18-48 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض: (أ) وجود رغبة للتعاون لدى المنظمات الدولية الأخرى؛ (ب) توافر المعلومات الضرورية المقدمة من البلدان المعنية؛ (ج) توافر الموارد لدى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    18.38 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando: a) los Estados miembros dispongan de los recursos necesarios para aplicar las recomendaciones formuladas; b) los Estados miembros concedan prioridad a la recopilación de datos para supervisar el avance hacia los objetivos de desarrollo del Milenio, y c) no haya grandes déficit de financiación. UN 18-38 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) امتلاك الدول الأعضاء الموارد اللازمة لتنفيذ التوصيات؛ و (ب) إعطاء الدول الأعضاء الأولويةَ لتجميع البيانات اللازمة لرصد الأهداف الإنمائية للألفية؛ و (ج) عدم وجود أوجه عجز كبيرة في التمويل.
    18.43 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre y cuando: a) las instituciones nacionales y las autoridades locales estén dispuestas a colaborar y a proporcionar la información pertinente, y b) no haya grandes déficit de financiación. UN 18-43 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) رغبة المؤسسات الوطنية والسلطات المحلية في التعاون وتوفير المعلومات ذات الصلة؛ و (ب) عدم وجود أوجه عجز كبيرة في التمويل.
    10.13 el subprograma alcanzará sus objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) las comunidades económicas regionales y las organizaciones intergubernamentales estén decididas a aplicar el Nuevo Programa y la Iniciativa Especial para África; b) haya estabilidad política en los Estados Miembros de África y c) todos los interesados manifiesten su voluntad política de aplicar el Nuevo Programa. UN 10-13 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه ومنجزاته المتوقعة افتراضا لما يلي: (أ) التزام الجماعة لاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية بتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا والمبادرة الخاصة بأفريقيا؛ (ب) وجود استقرار سياسي في البلدان الأعضاء الأفريقية؛ (ج) إظهار جميع الأطراف الفاعلة المعنية لإرادتها السياسية لتنفيذ البرنامج الجديد.
    21.46 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos a condición de que: a) los países miembros estén dispuestos a aumentar la cooperación y la integración subregionales y regionales; b) no haya un déficit importante de recursos de la financiación extrapresupuestarios; c) no se siga deteriorando la situación política de la región; y d) se disponga de estadísticas económicas y de transporte actuales y fidedignas. UN 21-46 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: (أ) استعداد البلدان الأعضاء لزيادة التعاون والتكامل بينها على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي؛ (ب) عدم وجود نقص كبير في التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛ (ج) عدم حدوث مزيد من التدهور في الوضع السياسي في المنطقة؛ (د) توفير إحصاءات حديثة وموثوقة في مجالي الاقتصاد والنقل.
    21.52 Se prevé que el subprograma alcanzará sus objetivos y logros previstos a condición de que: a) la Comisión disponga oportunamente de recursos extrapresupuestarios para sus actividades operacionales; y b) la estabilidad política sea suficiente para facilitar un clima de cooperación entre los países miembros de la región y permitir la ejecución efectiva de la cooperación técnica. UN 21-52 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: (أ) إتاحة الموارد الخارجة عن الميزانية للجنة في الوقت المناسب لأنشطتها التنفيذية، (ب) توفر الاستقرار السياسي الكافي لتيسير قيام بيئة تعاونية فيما بين البلدان الأعضاء في المنطقة، فضلا عن التنفيذ الفعال للتعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد