ويكيبيديا

    "el sudán sigue" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السودان لا تزال
        
    • السودان ما زالت
        
    • السودان لا يزال
        
    • السودان ما زال
        
    • السودان ﻻ
        
    • السودان يواصل
        
    • السودان مازال
        
    • أن السودان ما
        
    83. La situación en el Sudán sigue siendo una de las crisis humanitarias más graves y persistentes del mundo. UN ٨٣ - إن الحالة في السودان لا تزال من أطول وأخطر اﻷزمات اﻹنسانية على ظهر اﻷرض.
    43. Sin embargo, a pesar de estas medidas el panorama de la situación de los derechos humanos en el Sudán sigue inspirando una honda preocupación. UN ٤٣ - ومع ذلك، فإنه على الرغم من تلك التدابير، لا تزال حالة حقوق اﻹنسان في السودان لا تزال مزعجة جدا.
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Cuarto, el representante de Eritrea no puede negar que el Sudán sigue siendo el refugio de la mitad de la población de Eritrea, ni que el Sudán comparte con esos refugiados de Eritrea a su cuidado todos los recursos disponibles que puede compartir, sin apoyo de ningún tipo. UN رابعا، إن المندوب اﻹريتري لا يستطيع أن ينكر أيضا أن السودان لا يزال يستضيف نصف سكان إريتريا في أراضيه، ويشملهم برعايته ويقتسم معهم ما هو متاح من موارده، دون أي دعم من أية جهة.
    Habiendo determinado que la situación imperante en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الوضع في السودان ما زال يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكِّل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكِّل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considerando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza a la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Habiendo determinado que la situación imperante en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, UN وإذ يعتبر أن الحالة في السودان ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Habiendo determinado que la situación imperante en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determinando que la situación en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Aunque el Sudán sigue decidido a cumplir los compromisos de Río, el orador subraya que se necesita más financiación para que puedan alcanzarse los objetivos ambientales y de desarrollo. UN وذكر أن السودان لا يزال حريصا على تنفيذ الالتزامات المعقودة في ريو، وشدد على الحاجة إلى تمويل إضافي إذا أريد تحقيق اﻷهداف اﻹنمائية.
    Habiendo determinado que la situación imperante en el Sudán sigue constituyendo una amenaza para la paz y la seguridad internacionales en la región, UN وإذ يقرر أن الوضع في السودان ما زال يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    el Sudán sigue esforzándose por promover un desarrollo bien equilibrado, sostenible y ecológicamente racional. UN وأضاف أنَّ السودان يواصل جهوده لتعزيز التنمية المتوازنة والمستدامة والسليمة بيئيا.
    Observando que el Sudán sigue afrontando amenazas externas que ponen en peligro su unidad, estabilidad e integridad territorial y ataques de círculos hostiles que movilizan la opinión pública y organizan campañas en su contra, UN وإذ يلاحظ أن السودان مازال يواجه تهديدات أجنبية تستهدف وحدته واستقراره وسلامة أراضيه، ويتعرض إلى تعبئة الرأي العام والادعاءات الباطلة التي تقوم بها الدوائر المعادية،
    Tomando nota de que el Sudán sigue enfrentándose a amenazas externas que ponen en peligro su unidad, estabilidad e integridad territorial y a ataques de círculos hostiles que movilizan a la opinión pública y organizan campañas en su contra, UN وإذ يلاحظ أن السودان ما زال يواجه تهديدات أجنبية تستهدف وحدته واستقراره وسلامة أراضيه، ويتعرض إلى تعبئة الرأي العام والادعاءات التي تروج لها بعض الدوائر المعادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد