ويكيبيديا

    "el suicidio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانتحار
        
    • والانتحار
        
    • الإنتحار
        
    • انتحار
        
    • إنتحار
        
    • بالانتحار
        
    • وانتحار
        
    • الأنتحار
        
    • للانتحار
        
    • انتحارها
        
    • للإنتحار
        
    • بإنتحار
        
    • انتحارية
        
    • الانتحارية
        
    • بانتحار
        
    La " Chernobyl Union " afirma que 7.000 liquidadores rusos han fallecido desde el accidente por diversos motivos, incluido el suicidio. UN ويدعي اتحاد تشرنوبيل أن ٠٠٠ ٧ منظف روسي قد توفوا منذ وقوع هذه الحادثة ﻷسباب مختلفة، منها الانتحار.
    Entre los numerosos problemas que se señalan a menudo se cuentan las presiones financieras, el alcoholismo, la depresión y el suicidio. UN وكثيرا ما تشمل القضايا التي يتم الكشف عنها معاناة ضغوط مالية أو إدمان المسُكرات أو الاكتئاب أو الانتحار.
    Esa definición abarca también el suicidio asistido. UN وهذا التعريف يغطي أيضاً الانتحار بمساعدة.
    Había visto familiares, amigos y vecinos caer en la adicción, la cárcel y el suicidio. TED شاهد عائلته وأصدقائه وجيرانه يسقطون واحدًا تلو الآخر في دوامة الإدمان والحبس والانتحار.
    Otro problema es el suicidio entre las mujeres rurales. UN وهناك مشكلة أخرى، وهي الإنتحار فيما بين الريفيات.
    Además, el suicidio de jóvenes es una preocupación seria para las familias. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن انتحار الشباب يمثل مشكلة رئيسية للأسر.
    el suicidio de una sirvienta acusada en falsedad, una niña la Sra. Armstrong en el parto prematuro de un bebé muerto y del consiguiente suicidio del coronel Armstrong. Open Subtitles إنتحار الوصيفه نتيجة إتهامها كذبا مقتل طفلة أرمسترونج موت مسز أرمسترونج
    El Comité está sumamente preocupado por el suicidio infantil, en particular entre las niñas, en el Estado parte. UN وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء حالات الانتحار بين الأطفال في الدولة الطرف، وخاصة بين البنات.
    el suicidio asistido es un delito castigado según el artículo 154 del Código Penal. UN والمساعدة على الانتحار جريمة يعاقب عليها بموجب المادة 154 من القانون الجنائي.
    También es uno de sus compañeros de cuarto. Yo de usted pensaría en el suicidio. Open Subtitles انه ايضا واحد من رفقاء غرفتك لذا لو انا مكانك ,سأفكر فى الانتحار
    Si no es por el suicidio, te tendría que castigar por estupidez. Open Subtitles إن لم يكن لأجل الانتحار عليه أن يعاقبك لأجل غبائك
    Después de hundir mi reputación y todo lo que quería en la vida para intentar acabar con RIPLEY, el suicidio me parecía la única salida creíble. Open Subtitles لقد قدرت الحياة كثيرا بعد أن تحطمت سمعتي وكل شي لي أريد وضع نهاية لريبلي يبدو ان الانتحار اوشك ان يكون مقبولا
    Bien, si no por el suicidio, tendría que castigarte por tu estupidez. Open Subtitles إن لم يكن لأجل الانتحار عليه أن يعاقبك لأجل غبائك
    Otros asuntos de especial importancia son los trastornos mentales y los problemas psicológicos, la depresión, el suicidio y las afecciones relacionadas con el estrés, con inclusión de la violencia contra terceros. UN والاكتئاب والانتحار والاضطرابات المتصلة بالضغوط، بما في ذلك العنف ضد اﻵخرين.
    El Comité es plenamente consciente de que la nueva ley no despenaliza en sí la eutanasia ni el suicidio asistido. UN وتدرك اللجنة جيداً أن القانون الجديد لا يؤدي في حد ذاته إلى إلغاء تجريم تيسير الموت والانتحار بمساعدة الغير.
    La depresión y el suicidio se están convirtiendo en endémicos entre los niños y los jóvenes. UN فصار الاكتئاب والانتحار من الأوبئة المنتشرة بين الأطفال والشباب.
    Descubrí durante mi recuperación que la tercera causa principal de muerte en adolescentes es el suicidio. TED اكتشفت أثناء فترة علاجي أن ثالث أكبر مسبب للوفيات بين المراهقين هو الإنتحار.
    Hablemos de otra historia que tiene que ver con el suicidio. TED لنتكلم عن واحدة من القصص الأخرى ألا وهي الإنتحار.
    Declaró que en el Estado Parte se había introducido legislación estricta sobre los grupos religiosos tras el suicidio de varios miembros de cultos. UN وذكر أن الدولة الطرف سنَّت تشريعات صارمة بشأن الجماعات الدينية عقب عدة عمليات انتحار أقدم عليها أعضاء في جماعات دينية.
    Durante los últimos años, el suicidio entre adolescentes ha aumentado un 70 %. TED نسب انتحار المراهقين في السنوات الماضية الأخيرة ازدادت بنسبة 70 بالمئة.
    el suicidio de mi mujer me creó un sentimiento de injusticia. Open Subtitles إنتحار زوجتي خلق عندي شعور بعدم وجود العدالة
    Pero casi el 30 % de los estudiantes de medicina estadounidenses están deprimidos y uno de cada 10 ha pensado en el suicidio. TED ولكن 30 بالمئة تقريباً من طلاب الطب في أمريكا مصابون بالاكتئاب، وواحدٌ من بين كل 10 منهم فكّر بالانتحار.
    El reciente accidente nuclear en Marsella, el aumento inesperado en la guerra de guerrillas en Nigeria, y el suicidio del primer ministro argentino. Open Subtitles الحادث النووي الأخير في مرسيليا، ارتفاع غير متوقع في حرب العصابات في نيجيريا، وانتحار رئيس مجلس الوزراء الأرجنتيني.
    Entonces, sin más salidas el suicidio es el último desafío contra sus torturadores. Open Subtitles اذاً دون اي شئ آخر, الأنتحار كان الحل الوحيد لمواجهة ألمه.
    La austeridad concertada es la mejor receta para el suicidio económico mundial. UN وما إجراءات التقشف المنسقة إلا وصفة للانتحار الاقتصادي على النطاق العالمي.
    Si la relación derivare en la muerte o el suicidio de la víctima, la pena no baja de 20 años. UN وإذا أسفر الاتصال عن وفاة الضحية أو انتحارها يعاقب عليه بالسجن مدة لا تقل عن 20 سنة.
    Estaba en lo correcto acerca del edificio. En esta circunstancia, lo correcto sería la crisis que causó el suicidio. Open Subtitles في مثل هذا الظرف، فإن مسألة كونه محقاً، قد تكون نقطة التحول التي دفعته للإنتحار
    Entonces, necesitamos probar que nuestro cliente no tuvo nada que ver con el suicidio de ese hombre, que se tiró de ese edificio por alguna otra razón. Open Subtitles إذا علينا أن نثبت أن موكلنا ليس له علاقة بإنتحار ذلك الرجل أنه قفز من المبنى لاسباب أخرى
    Intento ser valiente, pero no me interesa el suicidio. Open Subtitles حسنٌ، أنا أحاول أن أكون شجاعة لكن لن أمضي في عملية انتحارية
    Es una afección psiquiátrica grave. Está en la cima, con el suicidio. La considerarían un riesgo. Open Subtitles إنها حالة نفسية خطيرة مثل الانتحارية بالضبط، تشكل خطورة على حياتك
    Pensé en el suicidio, era un autor moral del suicidio de alguien. Open Subtitles فكرتُ بالانتحار، أو كنتُ سبباً بانتحار شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد