Afirma que el teléfono de su familia ha estado y sigue estando intervenido. | UN | ويدعي أن هاتف أسرته كان ولا يزال مراقَباً من جانب السلطات. |
Aprovechamos el teléfono de cada persona BIACK en los Estados Unidos de América. | Open Subtitles | لقد تنصّتنا على هاتف كل شخص أسود في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Me dieron el teléfono de la carrera cuando me soltaron. Estaba entre mis cosas. | Open Subtitles | سلّموني هاتف السباق و حسب عندما أطلقوا سراحي، لقد كان بين أغراضي |
el teléfono de la oficina de servicios de correo DHL es +902 12 2424. | UN | ويمكن الاتصال بمكتب خدمة البريد السريعDHL على رقم الهاتف التالي: 902 12 24 24. |
¿La novia de Roper llamándote desde el teléfono de su casa a medianoche, | Open Subtitles | فتاته كلمتك على الهاتف من هاتف بيت روبر في منتصف الليل |
No, no, no, yo volveré al antiguo localizador y el teléfono de paga. | Open Subtitles | لا , كلا سأعود للطرق القديمة جهاز النداء و هاتف العملة |
Nunca verás estas marcas en el teléfono de un hombre sobrio, nunca verás el de un borracho sin ellas. | Open Subtitles | لا تجد هذه العلامات على هاتف رجل متزن ولا تجد هاتف سكير إلا عليه هذه العلامات |
Nunca verás estas marcas en el teléfono de un hombre sobrio, nunca verás el de un borracho sin ellas. | Open Subtitles | لا تجد هذه العلامات على هاتف رجل متزن ولا تجد هاتف سكير إلا عليه هذه العلامات |
La identificación es real. Compró el teléfono de prepago hace dos días. | Open Subtitles | هوية مُحدثة، يدفع الفواتير أولاً بأول هاتف اشتراه، منذ يومان |
Yo soy el único con permiso para hacer el teléfono de Yu Baiyang. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي لديه حقوق صناعة هاتف السيد يو بانج جي |
Solo estaré unos días más hasta que pueda interconectar el teléfono de Polly. | Open Subtitles | سأقيم بضعة أيام إلى ان أجعل هاتف بولي متصّل لا سلكياً |
Creemos que esta foto fue enviada por mail desde el teléfono de Todd | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هذه الصورة أرسلت بالايميل من هاتف تود المحمول |
Jane me llama desde el teléfono de su mesa. ¿Qué deberíamos hacer? | Open Subtitles | جاين تطلبني من هاتف مكتبها ماذا يتوجب علينا عمله ؟ |
Te has acordado de poner el teléfono de George en modo avión, ¿verdad? | Open Subtitles | هل تذكرتى اخراج هاتف جورج من وضعية الطائرة , صحيح ؟ |
E incluso si el teléfono de alguien estuviera encendido, ¿cómo nos pondremos en contacto con ellos a 36.000 pies? ¡Tecnología vieja! | Open Subtitles | وحتى لو كان هاتف أحدهم شغال، فكيف يُفترض بنا أن نتصل بهم وهُم على إرتفاع 36 ألف قدم؟ |
Tendrá que buscar micrófonos y dispositivos de rastreo... y usar el teléfono de alguien más. | Open Subtitles | سيتفحّص من حوله عن أجهزة تعقّب أو تصنّت، ثم يستخدم هاتف شخص آخر. |
Elías, había una aplicación de golf en el teléfono de Scott Barrett. | Open Subtitles | أليجا .. كان هناك تطبيق للغولف على هاتف سكوت بارييت |
El spyware no dejó de rastrear el teléfono de Shelby porque se apagara. | Open Subtitles | برنامج التجسس لم يوقف تتبع هاتف شيلبي لأنه أصبح خارج الخدمة |
el teléfono de la oficina de servicios de correo UPS es +902 88 8820. | UN | ويمكن الاتصال بمكتب خدمة يونايتد بارسل سيرفس UPS على رقم الهاتف التالي: 902 88 88 20. |
Esta bien. Ahora arranca el teléfono de la pared. Me llevo mis huellas conmigo. | Open Subtitles | حسناً، أجذبى الهاتف من الحائط سأخذ بصماتى معى |
Tú eres el que esta en mi salón con el teléfono de mi hijo en la mano, que ahora esta repleto de pornografía. | Open Subtitles | أنتَ الشخص الموجود في غرفة معيشتي تمسك بـ جوال إبني والذي مليء بالإباحيات |
Quiero la dirección y el teléfono de donde estarás. | Open Subtitles | أريد العنوان و رقم الهاتف الخاص بالنزل أجل |
No se me vaya, Sr. Messinger. No hasta que me dé el teléfono de Seth. | Open Subtitles | لا تمت الآن سيد مسنجر , ليس حتى تعطينى رقم تليفون سيث. |
Solo dejaba un mensaje en el teléfono de Robert lo cual es ridículo porque no se lo llevó. | Open Subtitles | لا.لا, كنت فقط اترك رساله لهاتف روبرت و هذا الامر سخيف لانه لا يحمل هاتفه معه |
Lo que significa que la persona que hizo la llamada desde el teléfono de prepago estaba en el callejón antes de que alguien saliera y descubriera el cuerpo. | Open Subtitles | مما يعني أن الشخص الذي أجرتى الإتصال من الهاتف المستهلك كان في الزقاق قبل أن يخرج أحد ويكتشف الجثة |