ويكيبيديا

    "el tema del debate temático" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يكون موضوع المناقشة المواضيعية
        
    • سيكون الموضوع المخصص للمناقشة المواضيعية
        
    • أن يكون موضوع مناقشة المجلس المواضيعية
        
    • موضوع المناقشة المحوري
        
    En su decisión 2010/262, el Consejo decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2011 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación " . UN وقرر المجلس، في مقرره 2010/262، أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وتأثيرها على التعليم " .
    En su cuarta sesión, celebrada el 20 de abril, el Consejo decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2010 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . UN 17 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2009، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    En su cuarta sesión, celebrada el 20 de abril de 2009, el Consejo Económico y Social decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2010 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . UN في الجلسة الرابعة المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    De conformidad con su decisión 2008/257, el tema del debate temático de su período de sesiones sustantivo de 2009 sería " Las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública " . UN وعملا بمقرر المجلس 2008/257، سيكون الموضوع المخصص للمناقشة المواضيعية في دورته الموضوعية لعام 2009 هو ' ' الاتجاهات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التنمية الاجتماعية، بما في ذلك الصحة العامة``.
    a) el tema del debate temático de su período de sesiones de 2014 sería " La eficacia de la gobernanza, la formulación de políticas y la planificación para la urbanización sostenible " ; UN (أ) أن يكون موضوع مناقشة المجلس المواضيعية خلال دورته لعام 2014 هو " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام " ؛
    c) Aprueba el programa provisional y la documentación del 17º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación, en la inteligencia de que el programa provisional, en particular el tema del debate temático, se tratará a fondo durante el lapso entre períodos de sesiones. UN (ج) يوافق على جدول الأعمال المؤقّت لدورة اللجنة السابعة عشرة ووثائقها على النحو المبيّن أدناه، على أساس أن تُوضع في فترة ما بين الدورتين صيغة أكثر تفصيلاً لجدول الأعمال المؤقّت، وخصوصا موضوع المناقشة المحوري.
    En su cuarta sesión, celebrada el 20 de abril, el Consejo decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2010 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . UN 17 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2009، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 20 de abril de 2009, el Consejo Económico y Social decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2010 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 4، المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2009، أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    En su 50ª sesión, celebrada el 10 de noviembre de 2010, tras la declaración del Presidente, el Consejo decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2011 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación " (véase E/2010/SR.50). UN 28 - قرر المجلس، في جلسته 50 المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عقب بيان أدلى به رئيس المجلس، أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للدورة الموضوعية لعام 2011 " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم " (انظر E/2010/SR.50).
    En su 50ª sesión, celebrada el 10 de noviembre de 2010, tras la declaración del Presidente, el Consejo decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2011 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación " (véase E/2010/SR.50). UN 33 - قرر المجلس، في جلسته 50 المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، عقب بيان أدلى به رئيس المجلس، أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للدورة الموضوعية لعام 2011 " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم " (انظر E/2010/SR.50).
    En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 10 de noviembre de 2010, el Consejo Económico y Social decidió que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2011 sería " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación " . UN في الجلسة العامة 50 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2011 " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وتأثيرها على التعليم " .
    29. El Presidente recordó que la Comisión, en su 16º período de sesiones, había convenido en que el tema del debate temático de su 17º período de sesiones fuera: " Aspectos del problema de la violencia contra la mujer que incumben directamente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal " . UN 29- استذكر الرئيس أن اللجنة كانت قد اتفقت في دورتها السادسة عشرة على أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية في دورتها السابعة عشرة هو: " جوانب العنف ضد المرأة، التي لها صلة مباشرة بعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، وأنه ينبغي للجنة أن تحدّد، أثناء فترة ما بين الدورتين، شكل تلك المناقشة ومواضيعها الفرعية.
    El Consejo Económico y Social decide que el tema del debate temático de la serie de sesiones de alto nivel de su período de sesiones sustantivo de 2012 sería " Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza " . UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2012 هو " سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق التنمية المستدامة، وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر``.
    De conformidad con la decisión 2010/262 del Consejo, el tema del debate temático de su período de sesiones sustantivo de 2011 será " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la educación " . UN وعملا بمقرر المجلس 2010/262، سيكون الموضوع المخصص للمناقشة المواضيعية التي سيجريها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2011 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على التعليم " .
    De conformidad con la decisión 2009/210 del Consejo, el tema del debate temático de su período de sesiones sustantivo de 2010 será " Tendencias y desafíos actuales a nivel mundial y nacional y sus repercusiones en la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . UN وعملا بمقرر المجلس 2009/210، سيكون الموضوع المخصص للمناقشة المواضيعية للمجلس في دورته الموضوعية لعام 2010 هو " الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الحالية وأثرها على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    De conformidad con la decisión 2012/207 del Consejo, el tema del debate temático de su período de sesiones sustantivo de 2012 será " Políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza " . UN وعملا بمقرر المجلس 2012/207، سيكون الموضوع المخصص للمناقشة المواضيعية التي سيجريها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 هو " سياسات الاقتصاد الكلي من أجل بناء القدرات الإنتاجية، وإيجاد فرص العمل، وتحقيق التنمية المستدامة، وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والشامل والمنصف سعيا إلى القضاء على الفقر " .
    a) el tema del debate temático durante su período de sesiones de 2014 será " La eficacia de la gobernanza, la formulación de políticas y la planificación para la urbanización sostenible " ; UN (أ) أن يكون موضوع مناقشة المجلس المواضيعية خلال دورته لعام 2014 هو " فعالية الحوكمة وتقرير السياسات والتخطيط من أجل التحضر المستدام " ؛
    c) Aprueba el programa provisional y la documentación del 17º período de sesiones de la Comisión que figuran a continuación, en la inteligencia de que el programa provisional, en particular el tema del debate temático, se tratará a fondo durante el lapso entre períodos de sesiones. UN (ج) يوافق على جدول الأعمال المؤقّت لدورة اللجنة السابعة عشرة ووثائقها على النحو المبيّن أدناه، على أساس أن تُوضع في فترة ما بين الدورتين صيغة أكثر تفصيلاً لجدول الأعمال المؤقّت، وخصوصا موضوع المناقشة المحوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد