ويكيبيديا

    "el tema del programa del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بند جدول أعمال
        
    • ببند جدول أعمال
        
    • بالبند المشترك بين
        
    • من جدول الأعمال وفي بند جدول
        
    La Junta recibió información del Sr. de Souza Martins, quien asistió al período de sesiones como representante de la Junta y presentó el tema del programa del Grupo de Trabajo relacionado con las actividades del Fondo. UN 19 - واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد دي سوزا مارتينـز الذي حضر الدورة باعتباره ممثلا عن المجلس وقدم بند جدول أعمال الفريق العامل المتعلق بأنشطة الصندوق.
    En la cuarta sesión, la Presidenta informó de que, durante las consultas oficiosas, el OSE y el OSACT habían acordado establecer un grupo de contacto mixto para examinar este tema del programa del OSACT y el tema del programa del OSE. UN وفي الجلسة الرابعة، أفادت الرئيسة أنه في أثناء المشاورات غير الرسمية، تم التوصل إلى اتفاق يقضى بأن تنشئ الهيئتان الفرعيتان فريق اتصال مشتركاً للنظر في هذا البند من جدول أعمال الهيئة الفرعية وفي بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    el tema del programa del OSACT relativo a las Directrices del IPCC de 2006 podría traducirse en un proyecto de decisión para la CP 15. UN قد يفضي بند جدول أعمال الهيئة الفرعية بشأن المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتعلقة بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، عن إحالة مشروع مقرر إلى الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    73. Antecedentes. El OSE, en su 33º período de sesiones, examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSACT titulado " Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2, del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto mixto. UN 73- الخلفية: نظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الثالثة والثلاثين، في هذا البند من جدول الأعمال مقترناً ببند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو " ، في إطار فريق اتصال مشترك.
    de Kyoto 37. Antecedentes: El OSACT, en su 33º período de sesiones, examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSE titulado " Cuestiones relacionadas con el artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto mixto. UN 37- الخلفية: نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثالثة والثلاثين، في هذا البند من جدول أعمالها مقترنا ببند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو " في إطار فريق اتصال مشترك.
    Informe de síntesis sobre la labor ya realizada en relación con el tema del programa del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico relativo a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ
    Informe de síntesis sobre la labor ya realizada en relación con el tema del programa del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico relativo a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Informe de síntesis sobre la labor ya realizada en relación con el tema del programa del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico relativo a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ.
    Informe de síntesis sobre la labor ya realizada en relación con el tema del programa del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico relativo a los aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de la mitigación del cambio climático. UN تقرير توليفي عن العمل الذي نُفذ فعلاً في إطار بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ.
    Durante estas consultas se acordó examinar este tema del programa junto con el tema del programa del OSACT titulado " Cuestiones relacionadas con el artículo 2, párrafo 3, del Protocolo de Kyoto " , en una reunión conjunta organizada por el OSACT y el OSE. UN وفي سياق هذه المشاورات حصل اتفاق بأن يُنظر في هذا البند بالاقتران مع بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو " في إطار فريق اتصال يشكل من هذه الهيئة والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    En su 28º período de sesiones, el OSACT examinó este tema por medio de consultas, en el curso de las cuales se convino en estudiarlo junto con el tema del programa del OSE titulado " Cuestiones relacionadas con el artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto " en un grupo mixto de contacto creado por el OSACT y el OSE. UN وفي أثناء هذه المشاورات، اتفق على أن يُنظر في هذا البند من جدول الأعمال مع بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو " في فريق اتصال مشترك تُنشئه الهيئة الفرعية مع الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    73. Antecedentes: En su 32º período de sesiones, el OSE examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSACT titulado " Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto mixto. UN 73- معلومات أساسية: نظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الثانية والثلاثين، في هذا البند من جدول الأعمال بالاقتران مع بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو " ، في إطار فريق اتصال مشترك.
    66. Antecedentes. En su 31º período de sesiones, el OSE examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSACT titulado " Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto conjunto. UN 66- معلومات أساسية: نظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، في هذا البند من جدول الأعمال بالاقتران مع بند جدول أعمال الهئية الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو " ، في إطار فريق اتصال مشترك.
    En su 31º período de sesiones, el OSACT examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSE titulado " Cuestiones relacionadas con el artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto " , en un grupo de contacto mixto. UN نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الحادية والثلاثين، في هذا البند من جدول أعمالها مع بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو " في إطار فريق اتصال مشترك.
    9. Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto 66. Antecedentes. En su 32º período de sesiones, el OSACT examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSE titulado " Cuestiones relacionadas con el artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto " , en un grupo de contacto mixto. UN 66- الخلفية: نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثانية والثلاثين، في هذا البند من جدول أعمالها مع بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو " في إطار فريق اتصال مشترك.
    de Kyoto 36. Antecedentes: En su 33º período de sesiones, el OSACT examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSE titulado " Cuestiones relacionadas con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto mixto. UN 36- الخلفية: نظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الثالثة والثلاثين، في هذا البند من جدول الأعمال مقترناً ببند جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 14 من بروتوكول كيوتو " ، في إطار فريق اتصال مشترك.
    70. Antecedentes. El OSE, en su 33º período de sesiones, examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSACT titulado " Asuntos relacionados con el artículo 2, párrafo 3, del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto mixto. UN 70- الخلفية: نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، في هذا البند من جدول الأعمال مقترناً ببند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو " ، في إطار فريق اتصال مشترك().
    66. Antecedentes. El OSE, en su 33º período de sesiones, examinó este tema del programa junto con el tema del programa del OSACT titulado " Asuntos relacionados con el artículo 2, párrafo 3, del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto mixto. UN 66- الخلفية: نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، في هذا البند من جدول الأعمال مقترناً ببند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو " ، في إطار فريق اتصال مشترك().
    45. Antecedentes. El OSACT 37 convino en estudiar este asunto conjuntamente con el tema del programa del OSACT y del OSE titulado " Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta " en un foro de ambos órganos, El OSACT UN 45- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين على النظر في هذه المسألة مقترنة ببند جدول أعمال الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ، وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين().
    103. Antecedentes. El OSE 36 y el OSE 37 convinieron en examinar este asunto junto con el tema del programa del OSE y el OSACT titulado " Foro y programa de trabajo sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta " , en un foro conjunto con el OSACT. UN 103- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتيها السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين على أن تنظر في هذا البند مقترناً بالبند المشترك بين الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ، وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين().
    93. En su tercera sesión, el OSE acordó examinar este tema junto con el tema del programa del OSACT titulado " Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto " en un grupo de contacto mixto copresidido por el Sr. Eduardo Calvo Buendía (Perú) y la Sra. Kristin Tilley (Australia). UN 93- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على إنشاء فريق اتصال مشترك للنظر في هذا البند من جدول الأعمال وفي بند جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو " ، يشترك في رئاسته السيد إدواردو كالفو بوينديا (بيرو) والسيدة كريستين تيلي (أستراليا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد