ويكيبيديا

    "el tercer grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجموعة الثالثة من
        
    • الفريق الثالث
        
    • الفئة الثالثة من
        
    • والمجموعة الثالثة
        
    Este era el tercer grupo de jeques que visitaba Siria, en una peregrinación a la tumba del profeta druso Naveh Habil, cercana a Damasco. UN وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق.
    el tercer grupo de funciones corre a cargo de la Sección de Programas de Paz y Seguridad del DIP. UN أما المجموعة الثالثة من المهام فيضطلع بها قسم برامج السلم واﻷمن في إدارة شؤون اﻹعلام.
    el tercer grupo de funciones está a cargo del Departamento de Información Pública. UN أما المجموعة الثالثة من المهام فستضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    el tercer grupo de países africanos, que es el más numeroso, no figura en el cuadro. UN ولم تدرج في الجدول المجموعة الثالثة من البلدان اﻷفريقية، التي هي أوسع المجموعات.
    el tercer grupo de nueva creación se concentrará en las oportunidades para intercambios en el nuevo contexto comercial internacional. UN أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد.
    La OSSI tiene previsto presentar un informe sobre el tercer grupo de misiones políticas especiales al Comité del Programa y de la Coordinación en su 48° período de sesiones, que se celebrará en 2008. UN ويعتزم المكتب أن يقدم تقريره عن الفئة الثالثة من المهام السياسية الخاصة إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والأربعين في عام 2008.
    En la cumbre también se anunció el tercer grupo de zonas en los que se espera lograr la transición hacia la responsabilidad afgana en materia de seguridad. UN وأُعلن في تلك القمة أيضا عن المجموعة الثالثة من المجالات التي ستُنقل مسؤوليتها إلى السلطات الأمنية الأفغانية.
    el tercer grupo de iniciativas estratégicas que recibe el apoyo de la Dependencia Especial ha sido ampliar las líneas de comunicación entre los países en desarrollo. UN ٧٨ - والغرض من المجموعة الثالثة من المبادرات الاستراتيجية التي تدعمها الوحدة الخاصة هو توسيع نطاق قنوات الاتصال فيما بين البلدان النامية.
    el tercer grupo de países que enfrenta problemas está compuesto por los países cuya lengua materna no es uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y cuyo idioma de comunicación no es el inglés, pero sí uno de los otros idiomas oficiales. UN وأما المجموعة الثالثة من البلدان التي تواجه المشاكل، فتضم تلك التي لا تعتبر لغتها الوطنية إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة ولغة الاتصال بها ليست الانكليزية، بل إحدى اللغات الرسمية الأخرى.
    el tercer grupo de propuestas del Grupo de Trabajo se refería a cuestiones que no estaban directamente relacionadas con las disposiciones sobre prestaciones. UN 154 - وتتعلق المجموعة الثالثة من مقترحات الفريق العامل بمسائل لا تخص مباشرة الأحكام المتعلقة بالاستحقاقات.
    Los derechos humanos, el estado de derecho, la democracia, la buena gestión pública y la sociedad civil constituyen el tercer grupo de problemas sobre los que he estado pensando. UN وتشكل حقوق الإنسان وسيادة القانون، والديمقراطية، وصلاح الحكم، والمجتمع المدني، المجموعة الثالثة من المشاكل التي أفكر فيها.
    el tercer grupo de informes anuales de los contratistas debió haberse recibido a fines de marzo de 2004. UN وكان مقررا أن ترد المجموعة الثالثة من تقارير المتعاقدين في آخر آذار/مارس 2004.
    el tercer grupo de informes anuales de los contratistas debía recibirse a finales de marzo de 2004. UN 9 - حل في نهاية آذار/مارس 2004 موعد استلام المجموعة الثالثة من التقارير السنوية التي يقدمها المتعاقدون.
    Se acordó también que, en vista de la experiencia ganada en la reunión en curso con el tercer grupo de productos químicos, el Comité pusiera empeño en examinarlos con más eficacia en el futuro. UN كما اتفق على أن تسعى اللجنة، في ضوء الخبرة المكتسبة في الاجتماع الراهن بشأن المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية إلى معالجة هذه المجموعة بطريقة أكفأ في المستقبل.
    Sobre la base del examen preliminar, ningún producto químico propuesto se había incluido en el tercer grupo de productos químicos, para los que no había ninguna notificación que cumpliese los criterios del anexo II. UN وبناءً على الاستعراض الأولي، لم تدرج أي من المواد الكيميائية المرشحة في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لم ترد بشأنها أي إخطارات تستوفي معايير المرفق الثاني.
    Sobre la base del examen preliminar, ningún producto químico propuesto se había incluido en el tercer grupo de productos químicos, para los que no había ninguna notificación que cumpliese los criterios del anexo II. UN وبناءً على الاستعراض الأولي، لم تدرج أي من المواد الكيميائية المرشحة في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لم ترد بشأنها أي إخطارات تستوفي معايير المرفق الثاني.
    Sobre la base de la información disponible en el momento en que se realizó el examen preliminar, el paraquat se había ubicado en el tercer grupo de productos químicos, en relación con los cuales aparentemente no había ninguna notificación que cumpliese los criterios del anexo II. UN واستناداً إلى المعلومات المتاحة في وقت الاستعراض الأولي، أدرج الباراكوات في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لا يبدو أن هناك أي إخطارات بشأنها تستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    Sobre la base del examen preliminar, ningún producto químico propuesto se había incluido en el tercer grupo de productos químicos, para los que no había ninguna notificación que cumpliese los criterios del anexo II. UN وبناءً على الاستعراض الأولي، لم تدرج أي من المواد الكيميائية المرشحة في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لم ترد بشأنها أي إخطارات تستوفي معايير المرفق الثاني.
    Sobre la base de la información disponible en el momento en que se realizó el examen preliminar, el paraquat se había ubicado en el tercer grupo de productos químicos, en relación con los cuales aparentemente no había ninguna notificación que cumpliese los criterios del anexo II. UN واستناداً إلى المعلومات المتاحة في وقت الاستعراض الأولي، أدرج الباراكوات في المجموعة الثالثة من المواد الكيميائية، التي لا يبدو أن هناك أي إخطارات بشأنها تستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    el tercer grupo de nueva creación se concentrará en las oportunidades para intercambios en el nuevo contexto comercial internacional. UN أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد.
    Finalmente, el tercer grupo de cuestiones era el relativo a la manifestación concreta de los problemas y deficiencias en la concepción del sistema o en la coordinación a nivel macroeconómico y revestía la forma de problemas a corto plazo, por ejemplo las repercusiones en el comercio, los problemas de carestía de crédito, el colapso de las corrientes financieras, el sector bancario, la deuda de las empresas y el proteccionismo creciente. UN وتتعلق الفئة الثالثة من المشاكل بالمظاهر الملموسة للمشاكل وأوجه القصور في تصميم النظام أو في التنسيق على صعيد الاقتصاد الكلي، وهي تتخذ صورة مشاكل قصيرة اﻷجل، كاﻵثار الواقعة في التجارة، ومشاكل الائتمان الطاحنة، وانهيار التدفقات المالية، والقطاع المصرفي، وديون الشركات، وزيادة تدابير الحماية.
    el tercer grupo de medidas de fomento de la confianza y la seguridad abarca las medidas que podrían, a largo plazo en una escala más vasta, fomentar la estabilidad en los Balcanes. UN والمجموعة الثالثة تشمل التدابير التي يمكن، على المدى اﻷطول، وعلى نطاق أوسع، أن تعزز الاستقرار في البلقان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد