ويكيبيديا

    "el tercer período extraordinario de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة الاستثنائية الثالثة
        
    • وهي ثالث دورة استثنائية
        
    • دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة
        
    INFORME QUE SE PRESENTARÁ AL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL SOBRE el tercer período extraordinario de sesiones UN التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة
    Lista de documentos distribuidos para el tercer período extraordinario de sesiones de la Comisión UN قائمة وثائق الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة
    Ello sería muy pertinente puesto que ha habido muchos cambios en la situación internacional desde que se celebrara el tercer período extraordinario de sesiones en 1988. UN ومما يؤكد ذلك أن الوضع الدولي الحالي قد تغير كثيرا منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة عام ١٩٨٨.
    Ello sería muy pertinente puesto que ha habido muchos cambios en la situación internacional desde que se celebrara el tercer período extraordinario de sesiones en 1988. UN ومما يؤكد ذلك أن الوضع الدولي الراهن قد تغير كثيرا منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة في عام ١٩٨٨.
    Habida cuenta del apoyo a la observancia de la Semana del Desarme expresado por los Estados Miembros en el decimoquinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول اﻷعضاء أثناء دورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، من تأييد للتوسع في الاحتفال بأسبوع نزع السلاح،
    Aprobó el programa decenal de acción adoptado en el tercer período extraordinario de sesiones de la OCI, celebrado en La Meca, que comprende muchos aspectos de importancia para los niños. UN وأقرت برنامج عمل يستغرق 10 سنوات اعتُمد في الدورة الاستثنائية الثالثة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، المعقودة في مكة، والتي تضمنت كثيراً من الجوانب ذات الصلة بالأطفال.
    En el tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, celebrado en 1988, la India expresó sus preocupaciones al respecto. UN وفي الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والتي انعقدت في عام ١٩٨٨، أعربت الهند عن شواغلها في هذا الصدد.
    En el contexto más amplio del desarme, permítaseme observar que han pasado ya seis años desde el tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, cuyos resultados son bien conocidos por todos nosotros. UN وفي اﻹطار اﻷوسع لنزع السلاح، أود أن أشير إلى أنه مرت حتى اﻵن ست سنوات على انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، ونتيجتها معروفة جيدا لنا جميعا.
    4. Informe del Consejo Económico y Social sobre el tercer período extraordinario de sesiones. UN ٤ - تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة.
    El 25 de mayo de 1994, antes de clausurar el tercer período extraordinario de sesiones, el Presidente de la Comisión designó Relator Especial al Sr. René Degni-Ségui. UN وفي ٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، وقبل اختتام الدورة الاستثنائية الثالثة ، عين رئيس اللجنة السيد رينيه دينغي-سيغي مقررا خاصا.
    La India ya presentó un calendario gradual, sistemático y práctico en su plan de acción en el tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que tuvo lugar en 1988. UN وقد عرضت الهند جدولا زمنيا مرحليا منتظما في خطة عملها في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٨٨.
    A este respecto, otro de los miembros recordó el Programa de Desarme presentado por el Primer Ministro de la India, Rajiv Gandhi en el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, en 1988. UN وفي هذا السياق، أشار عضو آخر الى برنامج نزع السلاح الذي قدمه راجيف غاندي، رئيس وزراء الهند، في الدورة الاستثنائية الثالثة لنزع السلاح، المعقودة في عام ١٩٨٨.
    No se puede exagerar la importancia de convocar un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme porque el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme (SSOD III) fue convocado hace más de ocho años, en 1988. UN إن أهمية عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح لا يمكن المبالغة في التأكيد عليها، ﻷن الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح عقـــدت قبل ما يزيـــد على ثماني سنوات، أي في عام ١٩٨٨.
    Debido a que el tercer período extraordinario de sesiones del Consejo tuvo una duración de un día, la Secretaría no contó con tiempo suficiente para preparar y presentar una exposición de las consecuencias administrativas y financieras de la resolución. UN ونظرا لمدة انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس التي استغرقت يوما واحدا، لم يكن هناك وقت كاف لتقوم الأمانة العامة بإعداد وتقديم بيان ذي صلة عن الآثار الإدارية والمالية للقرار.
    Fue el tercer período extraordinario de sesiones de la Comisión, todos ellos sobre Israel, desde la creación del Consejo en el mes de junio. UN وكانت تلك الدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس منذ إنشائه في شهر حزيران/يونيه - وكانت جميعها حول إسرائيل.
    6. Declaró abierto el tercer período extraordinario de sesiones el Presidente del Consejo, Sr. Luis Alfonso de Alba. UN 6- وافتتح الدورة الاستثنائية الثالثة رئيس المجلس السيد لويس ألفونسو دي ألبا.
    Habida cuenta de que el tercer período extraordinario de sesiones del Consejo dura un día, no se ha dispuesto de tiempo suficiente para que la Secretaría prepare y presente la correspondiente declaración de las repercusiones administrativas y financieras del proyecto de resolución. UN وبالنظر إلى أن مدة الدورة الاستثنائية الثالثة للمجلس قد اقتصرت على يوم واحد، فليس لدى الأمانة وقت كافٍ لإعداد وعرض بيان بما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية ومالية.
    Ese fue el meollo del plan de acción presentado por el ex Primer Ministro Rajiv Gandhi durante el tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre desarme, celebrado en 1988. UN وكان ذلك لبّ خطة العمل التي قدمها رئيس الوزراء السابق راجيف غاندي في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح في عام 1988.
    Habida cuenta del apoyo a la observancia de la Semana del Desarme expresado por los Estados Miembros en el decimoquinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول اﻷعضاء أثناء دورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، من تأييد للتوسع في الاحتفال بأسبوع نزع السلاح،
    , el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, así como el informe de la Conferencia sobre su período de sesiones de 1992Ibíd., cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/47/27), secc. III.F. UN لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة)٥(، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام ١٩٩٢)٦(،
    Han pasado más de ocho años desde que la comunidad internacional durante el tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, celebrado en 1988, examinó la situación del desarme. UN لقد انقضى أكثر من ثماني سنوات منذ أن استعرض المجتمع الدولي حالة نزع السلاح أثناء دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح، والمعقودة في عام ١٩٨٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد