el terrorismo es un fenómeno muy grave que sigue afectando a todo el mundo. | UN | إن الإرهاب ظاهرة خطيرة عانى ويعاني منها كل جزء من هذا العالم. |
el terrorismo es un fenómeno mundial, que no está vinculado a un país, continente, religión o sociedad concretos. | UN | وبطبيعة الحال، فإن الإرهاب ظاهرة عالمية، ليست مرتبطة بدولة أو قارة أو دين أو مجتمع. |
Tercero, tenemos que ser conscientes de que el terrorismo es un fenómeno mundial. | UN | ثالثا، يجب أن نكون مدركين لحقيقة أن الإرهاب ظاهرة عالمية. |
el terrorismo es un fenómeno mundial que trasciende las fronteras y la lucha por eliminarlo requiere una cooperación internacional eficaz. | UN | إن الإرهاب ظاهرة عالمية عابر للحدود، ومكافحته تتطلب تعاونا دوليا فعالا. |
el terrorismo es un fenómeno que tiene varios siglos más de historia. | UN | والإرهاب ظاهرة يمتد تاريخها على مدى قرون مضت. |
el terrorismo es un fenómeno delictivo contra el cual también intervienen los servicios especializados y la Dirección Central de la Policía Judicial. | UN | يمثل الإرهاب ظاهرة إجرامية تتطلب مكافحتها إشراك كل من أجهزة المخابرات والمديرية المركزية للشرطة القضائية. |
el terrorismo es un fenómeno mundial que requiere una respuesta mundial. | UN | إن الإرهاب ظاهرة عالمية تقتضي ردا عالميا. |
Dado que el terrorismo es un fenómeno de alcance internacional, para reprimir las actividades terroristas es esencial que exista un compromiso adecuado a nivel internacional. | UN | وبما أن الإرهاب ظاهرة ذات بعد دولي، فإن الالتزام الملائم على الصعيد الدولي أساسي لقمع الأنشطة الإرهابية. |
Como el terrorismo es un fenómeno social, se lo debe encarar con participación internacional. | UN | وبما أن ظاهرة الإرهاب ظاهرة اجتماعية، فإن سبل مواجهتها ينبغي أن تتم بمشاركة عالمية. |
El Reino Unido acoge con agrado ese enfoque general, con el que se reconoce que el terrorismo es un fenómeno complejo que requiere una respuesta polifacética. | UN | وترحب المملكة المتحدة بهذا النهج الشامل، الذي يقر بأن الإرهاب ظاهرة معقدة تتطلب تصديا متعددا الأوجه. |
el terrorismo es un fenómeno mundial y como tal exige una respuesta mundial y coordinada. | UN | إن الإرهاب ظاهرة عالمية، ومن هنا فإنه يتطلب استجابة عالمية منسقة. |
el terrorismo es un fenómeno complejo. | UN | ويشكِّل الإرهاب ظاهرة بالغة التعقيد. |
Para resumir, el terrorismo es un fenómeno complejo, y para luchar eficazmente en su contra es necesario adoptar un enfoque amplio y contar con conocimientos especializados sobre múltiples disciplinas. | UN | والخلاصة هي أن الإرهاب ظاهرة معقدة، ولمكافحته بفعالية نحن بحاجة إلى اتخاذ نهج شامل وخبرة متعددة التخصصات. |
La lucha contra el terrorismo es un fenómeno internacional que requiere una acción internacional, y es difícil de entender cómo se puede lograr dicha acción por medio de alianzas restringidas. | UN | وأضاف أن محاربة الإرهاب ظاهرة دولية تتطلب تدابير دولية وأنه من الصعب تصور كيفية تحقيقها عن طريق تحالفات ضيقة. |
el terrorismo es un fenómeno complejo y multifacético, y las medidas para prevenirlo solo pueden ser eficaces si se tienen en cuenta los numerosos factores sociales, económicos, políticos y de otra índole que contribuyen a que exista. | UN | وأوضح أن الإرهاب ظاهرة معقدة ومتعددة الأوجه، وأن التدابير المتخذة لمنعه لا يمكن أن تكون فعالة إلا إذا تناولت العديد من العوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وغيرها من العوامل التي ساهمت في وجوده. |
el terrorismo es un fenómeno mundial que no debe asociarse con ninguna religión, raza o sociedad concreta. | UN | ورأت أن الإرهاب ظاهرة عالمية لا ينبغي ربطها بأي دين أو عرق أو مجتمع معين. |
37. En efecto, como señaló el Relator Especial en su documento de trabajo, el terrorismo es un fenómeno tanto nacional como internacional. | UN | 37- وفي الواقع، وكما أشارت المقررة الخاصة في ورقة العمل التي أعدتها، فإن الإرهاب ظاهرة دولية فضلاً عن كونها محلية. |
el terrorismo es un fenómeno internacional que debe reprimirse sin ambigüedad. | UN | 36 - ومضى قائلا إن الإرهاب ظاهرة دولية ينبغي أن تقمع بلا مراوغة. |
el terrorismo es un fenómeno mundial que requiere una respuesta mundial. | UN | والإرهاب ظاهرة عالمية تتطلب استجابة عالمية. |
el terrorismo es un fenómeno que ha de ser combatido por la comunidad internacional en su conjunto, en un ambiente de estrecha cooperación y en el marco del respeto a la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional. | UN | والإرهاب ظاهرة يجب مكافحتها من جانب المجتمع الدولي ككل في إطار التعاون الوثيق ومن خلال الاحترام التام لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي. |
el terrorismo es un fenómeno cultural que exige una respuesta cultural. | UN | 39 - والإرهاب ظاهرة ثقافية تتطلب ردا ثقافيا. |