ويكيبيديا

    "el texto de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النص المتداول
        
    • بالنص المتداول
        
    • النص المتداوَل
        
    • نص متداول
        
    No necesito recordarles que aún quedan en el texto de trabajo tantas frases entre corchetes como había en el texto hace un año. UN ولا داعي ﻷن أذكّر الوفود بأن النص المتداول حاليا يتضمن نفس عدد اﻷقواس الموجودة في النص المتداول قبل سنة واحدة.
    el texto de trabajo representa la labor minuciosa de los dos últimos años y brinda muchos puntos de acuerdo. UN ويمثل النص المتداول العمل المضني الذي جرى خلال السنتين الماضيتين ويتضمن قدراً كبيراً مما اتفق عليه.
    En nuestra opinión, se han realizado importantes progresos para despejar todavía más el texto de trabajo. UN وفي رأينا أنه أمكن إحراز تقدم هام في زيادة تنقيح النص المتداول.
    Los Grupos de Trabajo 1 y 2 deben trabajar en estrecha relación para garantizar que no se produzca una duplicación de esfuerzos y se eviten las repeticiones en el texto de trabajo. UN وينبغي أن يعمل الفريقان العاملان ١ و٢ على نحو وثيق من أجل ضمان تفادي ازدواج العمل والحشو في النص المتداول.
    El presente informe también da cuenta de un avance considerable en el texto de trabajo relativo a la organización encargada de la aplicación, que ciertamente acogemos con satisfacción. UN كما يسجل هذا التقرير الانجازات العامة في النص المتداول بشأن المنظمة المنفذة، وهو أمر لا شك في أننا نرحب به.
    Mi delegación agradece a todas las personas que tanto han trabajado para conseguir los resultados actualmente concretados en el texto de trabajo. UN ويشيد وفد بلادي بجميع الذين عملوا بجدية فائقة لتحقيق النتائج الحالية المجسدة في النص المتداول.
    - Hemos ordenado de nuevo las distintas disposiciones de los párrafos 10 a 12 y del párrafo 52, dado que su disposición actual en el texto de trabajo nos parece un poco inconexa. UN ● أعدنا ترتيب شتى أحكام الفقرات من ٠١ إلى ٢١ والفقرة ٢٥، إذ إن ترتيبها الحالي في النص المتداول مفكك إلى حد ما.
    Todo el mundo conoce el texto de trabajo y sus más de mil corchetes. UN ويدرك جميعنا النص المتداول واﻷكثر من ٠٠٠ ١ زوجين من اﻷقواس المعقوفة التي يتضمنها.
    En nuestro período de sesiones de 1995, bajo la Presidencia del Profesor Dembinski, se mejoró y perfeccionó en grado muy considerable el texto de trabajo. UN وإن دورتنا لعام ٥٩٩١، برئاسة البروفسور دمبينسكي، قد شهدت تطويراً وتحسيناً كبيرين جداً في النص المتداول.
    A este respecto, el Grupo de Trabajo recomendó un texto revisado para su inclusión en el texto de trabajo del TPCE. UN وأوصى الفريق العامل، في هذه الشؤون، بتضمين النص المتداول للمعاهدة نصاً منقحاً.
    Nuestro texto tampoco debe considerarse como una alternativa ni como un sustituto de los logros que representa el texto de trabajo. UN كما لا يسعى نصنا إلى اعتباره بديلا أو عوضاً عن الانجازات التي يمثلها النص المتداول.
    Para mi delegación, sólo hay un texto en base al cual podemos esperar llegar a un consenso, y ese texto no es otro que el texto de trabajo. UN ويرى وفدي أنه لا يوجد سوى نص واحد يمكننا أن نأمل التوصل الى توافق اﻵراء على أساسه وهو النص المتداول الراهن.
    Nos complace la afirmación hecha por ambas autoridades, en el sentido de que sus propuestas no pretender ser opción diversa, ni sustituir el texto de trabajo actual. UN ويسرنا ما أكدت عليه سلطتا البلدين من أن مقترحاتهما لا تسعى إلى أن تكون بديلة أو أن تحل محل النص المتداول الحالي.
    Nigeria reconoce que no existen respuestas sencillas a los múltiples problemas con que se enfrenta el texto de trabajo. UN وتسلم نيجيريا بأنه لا توجد حلول بسيطة للمشاكل الكثيرة التي يواجهها النص المتداول.
    A juicio de mi delegación, el texto de trabajo es la única base para nuestras tareas. UN ويرى وفدي أن النص المتداول هو اﻷساس الوحيد لعملنا.
    Naturalmente, haremos un análisis de lo que representan en comparación con el texto de trabajo, tal como se ha venido negociando hasta ahora. UN وسنجري بطبيعة الحال تحليلا لما يمثله النصان بالمقارنة مع النص المتداول على نحو ما تم التفاوض عليه حتى اﻵن.
    Finlandia apoya la inclusión de las cuatro redes -sismológica, radionuclídica, hidroacústica e infrasónica- incorporadas en el texto de trabajo. UN وتؤيد فنلندا الشبكات اﻷربع - السيزمية، والنويدات المشعة، والمائية الصوتية، ودون الصوتية -المتضمنة في النص المتداول.
    Texto sobre el desarme nuclear para el texto de trabajo UN نص بشأن نزع السلاح النووي ﻹدراجه في النص المتداول
    Durante el período de sesiones de 1995, la CD ha logrado muchos progresos, y además alentadores, en aspectos importantes de las negociaciones sobre el " texto de trabajo " . UN وقد تحقق تقدم كبير ومشجع في مجالات هامة في المفاوضات المتعلقة " بالنص المتداول " خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٥٩٩١.
    el texto de trabajo contiene una serie de opciones para la entrada en vigor (EEV) del Tratado, que van de las muy sencillas a las complejas. UN يتضمن النص المتداوَل سلسلة من الخيارات فيما يتعلق ببدء نفاذ المعاهدة، تتراوح بين خيارات بسيطة للغاية وخيارات معقدة.
    Con todo, los Estados Unidos habrían deseado que se consiguiese un progreso más generalizado en la presente etapa, de acuerdo con las instrucciones dadas por el Presidente de que se consiga el tratado lo antes posible. No obstante, estamos deseosos de conocer el texto de trabajo revisado que estará a punto poco después de que termine esta parte del período de sesiones de la Conferencia. UN ولكن الولايات المتحدة كانت تود أن ترى مزيداً من التقدم العام المحقق عند هذه المرحلة، تمشياً مع أمر الرئيس بالتوصل إلى عقد معاهدة في أقرب وقت ممكن ورغم ذلك، نحن نتطلع إلى نص متداول معدل سوف ينشأ بعد انتهاء هذا الجزء من دورة مؤتمر نزع السلاح بوقت قليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد