ويكيبيديا

    "el texto del informe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نص تقرير
        
    Tengo el honor de transmitirle el texto del informe de la fuerza multinacional en Haití. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص تقرير القوة المتعددة الجنسيات في هايتي.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    No se impondrían restricciones a la labor del grupo, y el ACNUR no tendría derecho a editar o enmendar el texto del informe de evaluación. UN ولن تُفرض قيود على عمل الفريق، ولن يكون للمفوضية الحق في تحرير أو تعديل نص تقرير التقييم.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo a la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo a la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo a la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo a la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo a la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    Las secciones que figuran a continuación, en las que se incluyen resúmenes de los antecedentes, las principales conclusiones y las recomendaciones, se basan en el texto del informe de evaluación. UN وتشمل الفروع أدناه ملخصات للخلفية والاستنتاجات الرئيسية، والتوصيات، وتستند إلى نص تقرير التقييم.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo a la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    el texto del informe de la Comisión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    El periódico NRC Handelsblad publicó el texto del informe de SGS Laboratory Services donde se demuestra que la pureza de la glicerina era inferior al 54%. UN ونشرت هيئة NRC Handelsblad نص تقرير مختبر SGS الذي أفاد بأن درجة نقاء الغليسيرين تقل عن 54 في المائة.
    el texto del informe de la Junta de Auditores relativo a la segunda auditoría ampliada, debidamente corregido en atención a los requisitos en materia de confidencialidad, se acompaña como anexo III del presente informe. UN ومراعاة لاعتبارات السرية، يرد كمرفق ثالث لهذا التقرير، نص تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعملية المراجعة الموسعة الثانية للحسابات، بعد تعديله حسب الاقتضاء.
    El Comité acordó no examinar esas Partes en detalle, sino tomar nota con reconocimiento en el texto del informe de la reunión de los progresos que habían alcanzado en el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del Protocolo. UN ووافقت اللجنة على عدم مناقشة حالة هذه الأطراف بالتفصيل، وإنما أن تحيط علما مع التقدير بالتقدم الذي حققته باتجاه الامتثال لالتزاماتها التي يرتبها البروتوكول الوارد في نص تقرير الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد