ويكيبيديا

    "el togo y túnez" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوغو وتونس
        
    • كل من توغو وتونس
        
    Han participado en los proyectos comunidades locales de Argelia, Botswana, Burkina Faso, Ghana, Malí, Mauritania, Namibia, el Níger, el Senegal, Sudáfrica, el Togo y Túnez. UN وقد شارك في ذلك مجتمعات محلية من الجزائر وبوتسوانا وبوركينا فاصو وغانا ومالي وموريشيوس وناميبيا والنيجر والسنغال وجنوب أفريقيا وتوغو وتونس.
    En él participaron administradores de empresas portuarias de Benin, el Camerún, las Comoras, Guinea, Marruecos, el Togo y Túnez. UN وشارك في هذه الحلقة مديرو مؤسسات تجارية تعمل في موانئ بنن وتوغو وتونس وجزر القمر وغينيا والكاميرون والمغرب.
    Desde entonces se han desplegado 43 observadores militares de Burkina Faso, el Gabón, Malí, el Togo y Túnez. UN وقد نُشر منذ ذلك الوقت ثلاثة وأربعون مراقبا عسكريا من بوركينا فاسو وتوغو وتونس وغابون ومالي.
    Angola, Benin, el Camerún, Côte d’Ivoire, Madagascar, Nicaragua, Santa Lucía, el Senegal, el Togo y Túnez se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت أنغولا وبنن وتوغو وتونس وسانت لوسيا والسنغال والكاميرون وكوت ديفوار ومدغشقر ونيكاراغوا إلى مقدمي مشروع القرار.
    En 2005, Guinea, el Togo y Túnez iniciaron la segunda fase, con 11, 18 y 12 participantes respectivamente. UN وفي عام 2005 أطلق كل من توغو وتونس وغينيا النسخة الثانية بمشاركة 11 و18 و12 شخصاً على التوالي.
    Un número limitado respondió, a saber, Benin, Egipto, Eritrea, Mauritania, el Togo y Túnez. UN ورد عدد محدود من الدول الأعضاء، هي إريتريا وبنن وتوغو وتونس ومصر وموريتانيا.
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución: el Camerún, Chipre, Croacia, El Salvador, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Ghana, Grecia, Guatemala, Irlanda, Jordania, Nigeria, la República de Moldova, el Sudán, el Togo y Túnez. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار اﻷردن وأيرلندا وتوغو وتونس وجمهورية مولدوفا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسودان.
    Comunidades locales de Argelia, Botswana, Burkina Faso, el Chad, Ghana, Malí, Mauritania, Namibia, el Níger, el Senegal, Sudáfrica, el Togo y Túnez han participado en la formulación y ejecución de proyectos experimentales. UN وقد شاركت المجتمعات المحلية من بوتسوانا وبوركينا فاسو وتشاد وتوغو وتونس والجزائر وجنوب أفريقيا والسنغال وغانا ومالي وموريتانيا وناميبيا والنيجر في وضع مشاريع تجريبية وتنفيذها.
    La Secretaría precisó que el grupo estaría integrado por 35 observadores militares de Burkina Faso, el Gabón, el Togo y Túnez, y se desplegaría rápidamente en Bujumbura. UN وأكد وكيل الأمين العام أن هذا الفريق سيتألف من 35 مراقبا عسكريا من بوركينا فاسو وتوغو وتونس وغابون سينشر في بوجمبورا على وجه السرعة.
    Posteriormente, Antigua y Barbuda, Azerbaiyán, el Gabón, Granada, Guyana, Kazajstán, Kirguistán, Malí, el Níger, el Togo y Túnez se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار أذربيجان وأنتيغوا وبربودا وتوغو وتونس وغابون وغرينادا وغيانا وقيرغيزستان وكازاخستان ومالي والنيجر.
    El Presidente con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Côte d ' Ivoire, Etiopía, Gambia, Ghana, Guinea, Liberia, Nigeria, la República Checa, el Senegal, Swazilandia, el Togo y Túnez, a petición de éstos a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اثيوبيا وتوغو وتونس والجمهورية التشيكية والسنغال وسوازيلند وغامبيا وغانا وغينيا وكوت ديفوار وليبريا ونيجيريا، بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Posteriormente, Albania, Bolivia, Botswana, Burkina Faso, el Camerún, el Chad, Colombia, las Comoras, Croacia, Chipre, Estonia, Etiopía, Filipinas, Haití, Honduras, Islandia, Indonesia, Liechtenstein, Malawi, Malta, Marruecos, Nicaragua, Nepal, Rwanda, el Senegal, Sierra Leona, el Togo y Túnez se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إثيوبيا وإستونيا وألبانيا وإندونيسيا وأيسلندا وبوتسوانا وبوركينا فاسو وبوليفيا وتشاد وتوغو وتونس وجزر القمر ورواندا والسنغال وسيراليون والفلبين وقبرص والكاميرون وكرواتيا وكولومبيا وليختنشتاين ومالطة والمغرب وملاوي ونيبال ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس.
    Se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución el Afganistán, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, el Congo, Côte d’Ivoire, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Marruecos, Panamá, Rumania, Sierra Leona, Tailandia, el Togo y Túnez. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أفغانستان وأيسلندا وبلغاريا وبنما والبوسنة والهرسك وتايلند وتوغو وتونس وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وسيراليون وكرواتيا وكوت ديفوار والكونغو والمغرب.
    Posteriormente, Argelia, Azerbaiyán, Bangladesh, Benin, Bhután, Burkina Faso, Eritrea, la Federación de Rusia, Ghana, la Jamahiriya Árabe Libia, Liberia, Nepal, la República Centroafricana, la República Popular Democrática de Corea, el Togo y Túnez se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار الاتحاد الروسي وأذربيجان وإريتريا وبنغلاديش وبنن وبوتان وبوركينا فاسو وتوغو وتونس والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وغانا وليبريا ونيبال.
    Sobre la base de las consultas celebradas con los Estados Miembros, se prevé que el componente policial sustantivo de la nueva misión seguiría siendo aportado por la Argentina, Benin, el Canadá, los Estados Unidos de América, Francia, la India, Malí, el Níger, el Senegal, el Togo y Túnez. UN ٩ - واستنادا إلى المشاورات التي أجريت مع الدول اﻷعضاء، من المتوقع أن يواصل كل من اﻷرجنتين وبنن وتوغو وتونس والسنغال وفرنسا وكندا ومالي والنيجر والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية توفير العنصر اﻷساسي ﻷفراد الشرطة في البعثة الجديدة.
    Al 20 de mayo de 1998, el elemento de policía civil de la MIPONUH comprendía 285 policías de la Argentina, Benin, el Canadá, los Estados Unidos de América, Francia, la India, Malí, el Níger, el Senegal, el Togo y Túnez (véase el anexo). UN ولغاية ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، كان عنصر الشرطة المدنية في البعثة يضم ٢٨٥ ضابطا من اﻷرجنتين وبنن وكندا وفرنسا والهند ومالي والنيجر والسنغال وتوغو وتونس والولايات المتحدة اﻷمريكية )انظر المرفق(.
    26. La secretaría también ha prestado apoyo a varias naciones en la organización de seminarios nacionales de sensibilización, foros nacionales y actividades, todo ello encaminado a reforzar la capacidad de los órganos nacionales de coordinación en países tales como Benin, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, el Chad, Côte d ' Ivoire, el Camerún, Madagascar, Marruecos, Mauritania, el Níger, la República del Congo, el Togo y Túnez. UN 26- كما ساعدت الأمانة في مجال التوعية بلداناً شتى على تنظيم حلقات دراسية، ومحافل وأنشطة وطنية ترمي إلى تعزيز قدرات هيئات التنسيق الوطنية في بلدان مثل بنن وبوركينا فاصو وبوروندي وتشاد وتوغو وتونس وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر والكاميرون وكوت ديفوار ومدغشقر والمغرب وموريتانيا والنيجر.
    41. En septiembre de 2004 se reunieron en Ginebra representantes de las comunidades portuarias de Angola, Benin, Cabo Verde, el Camerún, Guinea, el Senegal, el Togo y Túnez para evaluar las actividades portuarias de TrainForTrade y establecer prioridades para 2005. UN 41- وفي أيلول/سبتمبر 2004، اجتمع في جنيف ممثلون لمجتمعات موانئ من أنغولا وبنن وتوغو وتونس والرأس الأخضر والسنغال وغينيا والكاميرون، لتقييم الأنشطة المتعلقة بالموانئ في إطار برنامج التدريب التجاري وتحديد الأولويات لعام 2005.
    42. En 2005 se celebraron dos talleres para instructores de formación a distancia, sobre la administración de los cursos de educación a distancia. El primero se organizó del 10 al 13 de mayo de 2005 en los puertos de Douro y Leixões (Portugal), y contó con la asistencia de 13 participantes, de Benin, el Camerún, Cabo Verde, el Senegal, el Togo y Túnez. UN 42- ونُظمت حلقتا عمل للتعلم عن بُعد حول إدارة دورات التعلم عن بُعد في عام 2005 ونُظمت أولى هاتين الدورتين في الفترة من 10 إلى 13 أيار/مايو 2005 في موانئ دورو إي ليخواس بالبرتغال وحضرها 13 مشاركاً من بنن وتوغو وتونس والرأس الأخضر والسنغال والكاميرون.
    En total se realizaron 36 misiones de asesoramiento a 25 países, entre ellos la Arabia Saudita, Bahrein, Burundi, el Chad, Colombia, el Congo, los Emiratos Árabes Unidos, el Gabón, Indonesia, Iraq, Israel, Jordania, Marruecos, el Pakistán, Qatar, la República Unida de Tanzania, Rwanda, el Senegal, Timor-Leste, el Togo y Túnez. UN وجرى على وجه الإجمال إيفاد 36 بعثة استشارية إلى 25 بلدا، شملت الأردن وإسرائيل والإمارات العربية المتحدة وإندونيسيا وباكستان والبحرين وبوروندي وتشاد وتوغو وتونس وتيمور - ليشتي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا والسنغال والعراق وغابون وقطر وكولومبيا والكونغو والمغرب والمملكة العربية السعودية.
    La Oficina se desempeña como asociado en la ejecución en la República de Moldova, Sudáfrica, el Togo y Túnez, y como colaborador estrecho en el Estado de Palestina. UN وكانت المفوضية شريكاً في التنفيذ في كل من توغو وتونس وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا وتعاونت بصورة أقوى مع دولة فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد