ويكيبيديا

    "el total del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلغ مجموع
        
    • التحقق أن كمية
        
    • الإجمالي الأساسي
        
    • كان مجموع
        
    • وزاد مجموع
        
    • ويقدر مجموع
        
    • إلى مجموع الأصول
        
    • وسيكون إجمالي
        
    • مجموع فترة
        
    De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    el total del pasivo y el total de las reservas y los saldos de los fondos ascendían a 24,49 millones y 357,59 millones de dólares respectivamente. UN وبلغ مجموع الخصوم 24.49 مليون دولار، كما بلغ مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق مبلغ 357.59 مليون دولار.
    el total del superávit retenido autorizado era de 49.609.273 dólares al 30 de junio de 1997. UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ مجموع الفائض المستبقى المأذون به ٢٧٣ ٦٠٩ ٤٩ دولارا.
    Conclusiones de la verificación: el total del uranio verificado en los 201 tambores es de 18,2 toneladas y no de 20,1 toneladas, como se había declarado. UN نتائــج التحقــق: أثبت التحقق أن كمية اليورانيوم الكلية المحتواة في ٢٠١ برميلا هي ١٨,٢ طنا، لا ٢٠,١ طنا حسب المعلن.
    De conformidad con la decisión 2005/26, de los 550 millones de dólares en recursos disponibles para programas, la suma de 100 millones de dólares que superaba el total del nivel de programación de 450 millones de dólares para los años 2006 y 2007 se distribuyó a partes iguales entre el TRAC-1 y el TRAC-2. UN 23 - ومن بين الموارد البرنامجية المتاحة البالغ قدرها 550 مليون دولار، تم، تمشيا مع المقرر 2005/26، توزيع حصة بالتساوي بين البندين 1 و 2 من المبلغ الزائد بمقدار 100 مليون دولار عن مستوى البرمجة الإجمالي الأساسي البالغ 450 مليون دولار للسنتين 2006 و 2007.
    Al 31 de agosto, el total del componente de policía civil de la MINURSO era de 92 oficiales. UN ٥٣ - وحتى ١٣ آب/أغسطس، كان مجموع أفراد عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة يبلغ ٢٩ ضابطا.
    el total del activo aumentó ligeramente en 15 millones de dólares, pasando de 1.330 millones de dólares a 1.350 millones de dólares. UN 24 - وزاد مجموع الأصول زيادة طفيفة قدرها 15 مليون دولار من 1.33 بليون دولار إلى 1.35 بليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 2003, el total del pasivo de la Comisión en relación con el pago de esos días de vacaciones se calculaba en 1,6 millones de dólares. UN ويقدر مجموع التعويضات المستحقة على اللجنة نظير أيام العطل غير المستخدمة، حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 بما يصل إلى 1.6 مليون دولار.
    el total del superávit retenido autorizado era de 82.877.948,51 dólares al 30 de junio de 1997. UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ مجموع الفائض المستبقى المأذون به ٩٤٨,٥١ ٨٧٧ ٨٢ من الدولارات.
    Al 30 de junio de 2000 el total del superávit retenido autorizado era de 39.987.111 dólares. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2000 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 111 987 39 دولارا.
    Al 30 de junio de 2000, el total del superávit retenido autorizado era de 82.877.949 dólares. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2000 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 949 877 82 دولارا.
    Al 30 de junio de 2001 el total del superávit retenido autorizado era de 35.987.111 dólares. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2001 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 111 987 35 دولارا.
    Al 30 de junio de 2001, el total del superávit retenido autorizado era de 82.877.949 dólares. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2001 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 949 877 82 دولارا.
    Al 30 de junio de 2002, el total del superávit retenido autorizado era de 82.877.949 dólares. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2002 بلغ مجموع الفائض المأذون باستبقائه 949 877 82 دولارا.
    A fines de mayo de 2006, el total del personal de base de la sede de la UNMOVIC en la categoría profesional era de 37 funcionarios. UN 11 - في نهاية شهر أيار/مايو 2006، بلغ مجموع عدد الموظفين الأساسيين من الفئة الفنيـة، في مقر اللجنة، 37 موظفا.
    A fines de agosto de 2006, el total del personal de base de la sede de la UNMOVIC en la categoría profesional era de 34 funcionarios. UN الموظفـــون 10 - في نهاية آب/أغسطس 2006، بلغ مجموع عدد الموظفين الأساسيين من الفئة الفنية في مقر الإنموفيك 34 موظفا.
    el total del pago de prestaciones de esa índole en 2004-2005 ascendió a 2.100 millones de dólares, un aumento del 4,4% en comparación con el año anterior. UN وفي الفترة 2004-2005 بلغ مجموع مدفوعات الاستحقاقات الوالدية 2.1 بليون دولار، زيادة بنسبة 4.4 في المائة عن العام السابق.
    Conclusiones de la verificación: el total del uranio verificado en los 201 tambores es de 18,2 toneladas y no de 20,1 toneladas, como se había declarado. UN نتائــج التحقــق: أثبت التحقق أن كمية اليورانيوم الكلية المحتواة في ٢٠١ برميلا هي ١٨,٢ طنا، لا ٢٠,١ طنا حسب المعلن.
    9. Recuerda la decisión 95/23, en que se establece el marco legislativo de la partida 1.1.2 del TRAC, y aprueba, a reserva de revisión en 2007, los cambios transitorios siguientes para los nuevos recursos disponibles en el total del nivel de programación de 450 millones de dólares: UN 9 - يشير إلى مقرره 95/23، الذي يوفر إطار العمل التشريعي لهدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية من البند 1-1-2، ويوافق على التغييرات المؤقتة التالية بالنسبة للموارد الجديدة المتاحة التي تزيد على مستوى البرمجة الإجمالي الأساسي البالغ 450 مليون دولار، وذلك رهنا بتنقيحها في عام 2007:
    A final del bienio 2006-2007, el valor total del activo era menor que el total del pasivo, lo cual genera un saldo negativo de reservas y fondos. UN 15 - وفي نهاية فترة السنتين 2006-2007، كان مجموع قيمة الأصول أقل من مجموع الخصوم، مما أدى إلى عجز في الاحتياطي وفي أرصدة الصناديق.
    el total del gasto del presupuesto institucional se incrementó en aproximadamente el 2%, de 375 millones de dólares a 382 millones de dólares. UN وزاد مجموع نفقات الميزانية المؤسسية بنسبة 2 في المائة تقريباً من 375 مليون دولار إلى 382 مليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 2005, el total del pasivo de la Comisión en relación con el pago de esos días de vacaciones se calculaba en 0,7 millones de dólares; UN ويقدر مجموع المبالغ المستحقة على اللجنة نظير أيام الإجازة غير المستخدمة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بمبلغ 0.7 مليون دولار؛
    Descripción Relación entre las cuotas pendientes de pago y el total del activoa UN نسبة الاشتراكات المقررة غير المسددة إلى مجموع الأصول(أ)
    Los pagos correspondientes al reembolso del principal y a los intereses ascenderían a 89,8 millones de dólares anuales, y el total del principal y de los intereses reembolsados durante toda la vida del préstamo, incluida la fase de construcción, ascendería a 2.511 millones de dólares. UN وسيكون إجمالي الأقساط السنوية للمبلغ الأصلي والأرباح المستحقة عليه 89.8 ملايين دولار، وسيبلغ إجمالي الأقساط المسددة على المبلغ الأصلي والأرباح على مدى فترة القرض، بما في ذلك مرحلة التشييد، ما مقداره 511 2 بلايين دولار.
    33. El total de los ingresos para apoyo a los programas ascendió a 133 millones de dólares para el bienio 1992-1993, es decir un aumento de 13,4% en relación con el total del bienio anterior de 117,4 millones de dólares. UN ٣٣ - وبلغ مجموع اﻹيرادات اﻹجمالية لدعم البرامج ١٣٣ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، بزيادة قدرها ١٣,٤ في المائة عن مجموع فترة السنتين السابقة البالغ ١١٧,٤ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد