ويكيبيديا

    "el tribunal administrativo de la oit" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    • المحكمة اﻻدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    • أن المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية
        
    Por consiguiente, el Tribunal Administrativo de la OIT desestimó todas las impugnaciones. UN وبناء عليه رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية جميع الشكاوى.
    5) el Tribunal Administrativo de la OIT adoptó un punto de vista análogo en el asunto Barthl, en su sentencia Nº 664. UN 5 - وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    Que la decisión adoptada por el Tribunal Administrativo de la OIT en su fallo núm. 2867 es válida. " UN أن القرار الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في حكمها رقم 2867 قرار صحيح``.
    El personal de las organizaciones de ambos lugares de destino recurrió ante el Tribunal Administrativo de la OIT la supresión gradual del coeficiente lingüístico. UN 118 - وطعن موظفو المنظمات في كلا الموقعين في إلغاء معامل اللغة أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    A la luz de precedentes, el Tribunal Administrativo de la OIT ha determinado que: UN واتباعا لقائمة طويلة من السوابق، قضت المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية بأن:
    Una serie de organizaciones han señalado que, según el Tribunal Administrativo de la OIT, ellas son responsables ante su personal de la legalidad de las decisiones que adopten para aplicar las decisiones del régimen común. UN ٤٤ - أشارت بعض المنظمات إلى أن المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية قد انتهت إلى أن المنظمات مسؤولة أمام موظفيها عن مشروعية القرارات التي تتخذها لدى تنفيذها لمقررات النظام الموحد.
    Se señaló que existían diversas opciones, como emplear el Tribunal Administrativo de la OIT o el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وأُشير إلى أن هناك عددا من الخيارات، مثل اللجوء إلى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية أو المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    el Tribunal Administrativo de la OIT adoptó un enfoque similar en su Sentencia No. 664 en el caso Barthl. UN 30 - واتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجا مماثلا في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    El Secretario General también tiene la intención de pagar a los magistrados del Tribunal de Apelaciones unos honorarios por cada decisión dictada, equivalentes a los aplicables en el Tribunal Administrativo de la OIT: los magistrados principales recibirían 2.400 dólares por sentencia y los magistrados auxiliares recibirían 600 dólares por sentencia. UN ويعتزم الأمين العام أيضا منح قضاة محكمة الاستئناف عن كل حكم يصدرونه مكافآت تحتسب باستخدام معدلات مساوية للمعدلات المطبقة على قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية: سيتلقى رؤساء القضاة 400 2 دولار عن كل حكم، وسيتلقى القضاة المشاركون 600 دولار عن كل حكم.
    Posteriormente, cuatro funcionarios de la FAO impugnaron diversos aspectos del estudio de sueldos de 1994 ante el Tribunal Administrativo de la OIT, en particular la decisión de eliminar gradualmente la prima de idiomas. UN 167 - واعترض أربعة من موظفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فورا أمام المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية على جوانب مختلفة من الدراسة الاستقصائية لعام 1994، منها إلغاء عامل اللغة على مراحل.
    A ese respecto, la Comisión observó que el Tribunal Administrativo de la OIT, en el fallo 1915, había dicho que no era necesario que la comparación entre los empleos externos y los empleos en el régimen común fuese perfecta, sino que hubiese una similitud suficiente entre los empleos. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية ذكرت في حكمها 1915 أنه ليس من الضروري تحقيق تماثل تام بين الوظائف الخارجية ووظائف النظام الموحد، ولكن يتعين أن يكون هناك تشابه كافٍ بين الوظائف.
    Esto coloca al personal del que se ocupa el Tribunal Administrativo de la OIT en mejor posición que el personal comprendido en la jurisdicción del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas: no son iguales ante la ley. UN وأضاف أن ذلك وضع الموظفين الذين يقعون في نطاق اختصاص المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في وضع أفضل من وضع الذين يقعون في نطاق اختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: إنهم ليسوا متساوين أمام القانون.
    Asimismo, espera con interés el informe y las propuestas de la Comisión Consultiva, una vez que se haya analizado la información sobre los recursos adicionales para la administración de justicia y la Comisión haya celebrado una reunión con el Tribunal Administrativo de la OIT. UN ويتطلع وفد بلده إلى التقرير والمقترحات التي ستصدر عن اللجنة الاستشارية بعد أن تكون قد حللت في الأثناء المعلومات المتعلقة بالموارد الإضافية المخصصة لإقامة العدل واجتمعت مع أعضاء المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    5) el Tribunal Administrativo de la OIT adoptó un punto de vista análogo en el asunto Barthl, en su sentencia Nº 664. UN (5) وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    el Tribunal Administrativo de la OIT se refirió a la posibilidad de que una organización internacional invocara el estado de necesidad en su Sentencia No. 2183, en el caso T.O.R.N v. CERN sobre el acceso a la cuenta electrónica de un empleado que estaba de licencia. UN 38 - وأوردت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية إشارة إلى إمكانية استظهار منظمة دولية بحالة الضرورة في حكمها رقم 2183، في قضية T.O.R.N ضد CERN.
    5) el Tribunal Administrativo de la OIT adoptó un punto de vista análogo en el asunto Barthl, en su sentencia Nº 664. UN 5) وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    Se informó también a la Comisión de que el Tribunal Administrativo de la OIT, el Tribunal Administrativo del Banco Mundial y el Tribunal Administrativo del Fondo Monetario Internacional reembolsan las costas cuando fallan a favor del demandante, incluidas las costas asociadas a la representación letrada. UN وقد أُبلغت اللجنة أيضاً بأن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للبنك الدولي والمحكمة الإدارية لصندوق النقد الدولي تحكم بدفع تكاليف الدعوى إلى مقدم الطلب الذي يصدر حكم لصالحه، بما يشمل التكاليف المرتبطة بتوكيل محامٍ لتمثيله.
    La representante señaló que, en su fallo 1713, el Tribunal Administrativo de la OIT había determinado que el razonamiento en que se había fundado la eliminación de la prima de idiomas en la metodología actual carecía de fundamento y que la decisión según la cual la prima de idiomas ya no era necesaria era inválida. UN 178 - وأشارت الممثلة إلى أن قرار المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية 1713 يقضي بأن أسلوب التفكير الذي أدى إلى إلغاء عامل اللغة في المنهجية الحالية غير مناسب والرأي القائل إن عامل اللغة لم يعد ضروريا غير صحيح.
    El representante de la Asociación del Personal del OIEA señaló que, en el fallo 1713, relativo al estudio de los sueldos en Roma, el Tribunal Administrativo de la OIT había rechazado el razonamiento utilizado para justificar la eliminación de la prima de idiomas. UN 182 - وأشار ممثل رابطة موظفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية رفضت في قرارها 1713 المتصل بالدراسة الاستقصائية للمرتبات في روما أسلوب التفكير الذي استخدم لتبرير إلغاء عامل اللغة.
    Se planteó una situación análoga con respecto a la aplicación por la OMPI de la escala de sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales recomendada por la CAPI. En ese caso, el Tribunal Administrativo de la OIT invalidó la aplicación de la escala de sueldos. UN ونشأت حالة مماثلة فيما يخص تطبيق المنظمة العالمية للملكية الفكرية لجداول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية - إذ نقضت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تطبيق تلك الجداول.
    el Tribunal Administrativo de la OIT ha reiterado en sus fallos que debe aplicarse el índice del ajuste por lugar de destino para lograr esa paridad. UN وقد قضت المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية مرارا بأنه لا بد من تنفيذ الرقم القياسي لتسوية مقر العمل لتحقيق هذا التعادل.
    el Tribunal Administrativo de la OIT también ha culpado a las organizaciones por tener en cuenta cuestiones irrelevantes en el cálculo del índice del ajuste por lugar de destino. UN ٤٧ - كما أن المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية سجلت على المنظمات خطأ يتمثل في مراعاة اعتبارات لا تتصل بالموضوع عند حساب الرقم القياسي لتسوية مقر العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد