ويكيبيديا

    "el tribunal federal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحكمة الاتحادية
        
    • المحكمة الفيدرالية
        
    • للمحكمة الاتحادية
        
    • والمحكمة الاتحادية
        
    • المحكمة الفدرالية
        
    • محكمة اتحادية
        
    • محكمة العدل الاتحادية
        
    • بالمحكمة الاتحادية
        
    • ورأت المحكمة الإدارية
        
    • المحكمة التجارية الاتحادية
        
    • المحكمة اﻻتحادية مع
        
    • وتقر المحكمة اﻻتحادية
        
    • يجوز للمحكمة اﻻتحادية
        
    • محكمة الاستئناف الاتحادية
        
    Violarían la prohibición de discriminar del párrafo 2 del artículo 8 de la Const. y no serían defendibles ante el Tribunal Federal. UN وهي تحظر التمييز بشأن الفقرة الثانية من المادة 8 من الدستور ولا تدافع عن هذه الفقرة أمام المحكمة الاتحادية.
    El autor presentó un recurso judicial ante el Tribunal Federal de Australia. UN وقدم المذكور طلبا للمراجعة القضائية أمام المحكمة الاتحادية في استراليا.
    La solicitud de apelación de la autora fue rechazada por el Tribunal Federal. UN ورفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ السماح لها بتقديم طلب استئناف.
    Tras tomar en consideración la documentación que le había sido presentada, el Tribunal Federal no aceptó ninguna razón para alterar esa conclusión. UN وبعد أن أخذت المحكمة الاتحادية في الحسبان الوثائق المعروضة عليها، لم تر أي داع إلى التدخل في هذا الاستنتاج.
    el Tribunal Federal precisa, sin embargo, que esta norma no debe interpretarse de manera demasiado estricta, para no imponer una limitación injustificable a la libertad de contraer matrimonio. UN ولم يغب على المحكمة الفيدرالية أن توضح أنه يجب ألا يفسر هذا الواجب بصرامة مفرطة، لكي لا تمس حرية الزواج بصورة لا مبرر لها.
    Tras tomar en consideración la documentación que le había sido presentada, el Tribunal Federal no aceptó ninguna razón para alterar esa conclusión. UN وبعد أن أخذت المحكمة الاتحادية في الحسبان الوثائق المعروضة عليها، لم تر أي داع إلى التدخل في هذا الاستنتاج.
    el Tribunal Federal se compone de 11 jueces elegidos por la Asamblea Federal, quienes eligen a su vez a su Presidente. UN وتضم المحكمة الاتحادية ١١ قاضياً ينتخبهم البرلمان الاتحادي، وينتخبون من بينهم رئيس المحكمة.
    el Tribunal Federal tiene tres mujeres entre los jueces, una mujer entre los jueces suplentes y ninguna entre los jueces suplentes extraordinarios. UN وتضم المحكمة الاتحادية ٣ قاضيات، وواحدة من ضمن القضاة الاحتياطيين في حين لا يضم القضاة الاحتياطيون الاستثنائيون أياً منهن.
    En materia de internamiento, el recurso de derecho administrativo debe presentarse ante el Tribunal Federal. UN وفيما يتعلق بمسائل الحجز، يجب أن يكون الطعن بطريق القانون اﻹداري أمام المحكمة الاتحادية.
    Esta vigilancia se añade al derecho de los detenidos a recurrir ante el Tribunal Federal contra una decisión cantonal de última instancia. UN وإلى جانب هذه الرقابة يتمتع السجناء بالحق في الطعن أمام المحكمة الاتحادية في قرار كانتونٍ من الدرجة النهائية.
    el Tribunal Federal ha seguido esa jurisprudencia. UN وقد اتبعت المحكمة الاتحادية حكم القضاء هذا.
    el Tribunal Federal admite que ello es compatible con el artículo 56 de la Constitución. UN وتقر المحكمة الاتحادية بتمشي المشاركة اﻹلزامية في هذه الجمعيات مع المادة ٦٥ من الدستور.
    Cuando Gillette interpuso un recurso, el Tribunal Federal de Australia estimó que la Comisión había demostrado, salvo prueba en contrario, que la adquisición violaba esa disposición. UN وعند طعن جيليت في الحكم رأت المحكمة الاتحادية الاسترالية أن اللجنة قد أقامت دعوى ظاهرة الوجاهة وأن الاكتساب ينتهك نص هذه المادة.
    Tras la apelación, el Tribunal Federal revocó la decisión de declararle culpable. UN ونتيجة للاستئناف ألغت المحكمة الاتحادية اﻷحكام الصادرة ضده.
    Por otra parte, cuando el Tribunal Federal decide dar acceso a informaciones, debe velar por el respeto del principio de igualdad de trato de todas las partes interesadas. UN وفي الحالات التي تقرر فيها المحكمة الاتحادية إتاحة الفرصة للاطلاع على المعلومات، يتعين عليها أن تكفل احترام مبدأ المساواة في معاملة جميع اﻷطراف المعنية.
    En el momento de la presentación de la comunicación, el Tribunal Federal de Australia estaba examinando esa denegación. UN وفي وقت تقديم البلاغ كان هذا الرفض معروضا على المحكمة الاتحادية الاسترالية.
    La autora temía que su marido fuese deportado tras la expiración de ese visado, pues esperaba que el Tribunal Federal confirmase su deportación. UN وخشيت مقدمة البلاغ أن يُرحﱠل زوجها بعد انتهاء هذه التأشيرة، حيث توقعت أن تصدق المحكمة الاتحادية على ترحيله.
    el Tribunal Federal del Canadá rechazó su solicitud de autorización para someter el dictamen de la sección mencionada a examen judicial. UN ورفضت المحكمة الاتحادية في كندا طلبه لﻹذن بالطعن بهدف فرض مراقبة قضائية على قرار قسم القوانين.
    el Tribunal Federal consideraba, en particular, que los plazos de cuatro y cinco días transcurridos entre la detención y los reconocimientos médicos no permitían establecer las causas de las lesiones. UN واعتبرت المحكمة الفيدرالية السويسرية بوجه خاص أن التأخيرين لمدة أربعة أيام وخمسة أيام بين الاعتقال والفحوص الطبية يعنيان استحالة إثبات وجود أي سببية بين الاعتقال واﻹصابات.
    Una decisión negativa sobre el examen de los riesgos puede ser objeto de una demanda de revisión judicial ante el Tribunal Federal. UN وفي حال صدور قرار بالرفض فيما يتعلق بتقييم الخطر قبل الترحيل، يجوز تقديم طلب للمحكمة الاتحادية لإجراء مراجعة قضائية.
    Tanto el Tribunal de Apelación como el Tribunal Federal de Malasia ratificaron esa decisión. UN وقد أيد هذا القرار كل من محكمة الاستئناف والمحكمة الاتحادية لماليزيا.
    En las circunstancias del presente caso, el autor admite no haber proseguido una demanda de control judicial por el Tribunal Federal ni solicitado dispensa ministerial por razones de carácter humanitario. UN وفي هذه القضية ، يعترف صاحب البلاغ أنه لم يلجأ إلى طلب مراجعة قضائية في المحكمة الفدرالية وأنه لم يقدم طلبا للحصول على إعفاء تنفيذي استنادا إلى اسباب إنسانية.
    La revocación se solicita por lo general en un tribunal con jurisdicción penal pero también puede efectuarse en el Tribunal Federal del Canadá en algunos casos. UN وعادة ما يلتمس الإعفاء في محكمة ذات ولاية جنائية، ولكن يجوز أيضا التماسه في محكمة اتحادية بكندا في بعض الحالات.
    el Tribunal Federal de Justicia revocó la sentencia del tribunal regional superior y modificó la decisión del tribunal regional. UN ونقضت محكمة العدل الاتحادية حكم المحكمة الإقليمية العليا وعدّلت قرار المحكمة الإقليمية.
    La Ley sobre el Tribunal Federal fija un plazo de 30 días para la presentación de una demanda de revisión judicial. UN وينص القانون الخاص بالمحكمة الاتحادية على إتاحة مهلة 30 يوماً لتقديم طلب بإجراء مراجعة قضائية.
    el Tribunal Federal de Asuntos Administrativos calificó de no creíbles las afirmaciones del autor. UN ورأت المحكمة الإدارية أن الادعـاءات تفتقر إلى المصداقية.
    el Tribunal Federal de Asuntos Mercantiles del Distrito de Moscú confirmó la decisión del tribunal de primera instancia basándose en los motivos que se mencionan a continuación. UN وأيّدت المحكمة التجارية الاتحادية لمنطقة موسكو قرار المحكمة الابتدائية بناءً على الأسس التالية.
    El Ministro presentó un recurso contra esa decisión ante el Tribunal Federal de Apelación. UN وقدم الوزير طعنا في ذلك القرار أمام محكمة الاستئناف الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد