ويكيبيديا

    "el tribunal penal internacional para rwanda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • المحكمة الدولية لرواندا
        
    • محكمة رواندا
        
    • المحكمة الجنائية لرواندا
        
    • والمحكمة الدولية لرواندا
        
    • المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا
        
    • محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا
        
    • المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
        
    • لمحكمة رواندا
        
    • المحكمتان
        
    • ولرواندا
        
    El Presidente Arap Moi de Kenya ha anunciado que no cooperará con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN لقد أعلن الرئيس أراب موي رئيس كينيا أنه لن يتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Este Tribunal y su homólogo, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, son la excepción y sólo han tenido éxito parcialmente. UN وظلــت المحكمة وبصفتها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هما الاستثناء، ولم تحــققا في هذا الصدد ســوى نجاح جزئي.
    En el Tribunal Penal Internacional para Rwanda la cifra comparable es el 74%. UN وفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. يبلغ الرقم المقارن 74 في المائة.
    el Tribunal Penal Internacional para Rwanda tiene un papel muy importante que desempeñar en este aspecto, e Italia está comprometida con su éxito. UN والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لها دور بالغ اﻷهمية تقوم بــه في هــذا الصــدد، وإيطاليـــا ملتزمة بإنجاحه.
    Esta situación ha causado mayores dificultades para el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia que para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وهذا سبب للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة صعوبات تفوق ما سببه للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    el Tribunal Penal Internacional para Rwanda todavía no ha oficializado ese tipo de acuerdos, aunque se están realizando negociaciones al respecto. UN ولم تفرغ المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بعد من إعداد مثل هذه الاتفاقات، رغم أن المفاوضات لا تزال جارية.
    Los enjuiciados en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda por lo general buscan abogados francoparlantes. UN وعادة ما يبحث المتهمون في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن محامين ناطقين بالفرنسية.
    el Tribunal Penal Internacional para Rwanda señaló que la investigación se había efectuado con la debida transparencia y colaboración del Tribunal. UN ولاحظت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن التحقيق قد أجري في إطار الشفافية وبالتعاون مع المحكمة على النحو الواجب.
    el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (TPIR) se creó en 1994 para juzgar las atrocidades cometidas en ese país. UN وأما المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فقد أُنشئت في عام 1994 لتتناول الفظائع المرتكبة في ذلك البلد.
    el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha enjuiciado a 81 personas; 62 personas están en custodia y 18 personas siguen en libertad. UN وجهت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لوائح اتهام إلى 81 شخصا؛ تم اعتقال 62 بالفعل ولا يزال 18 شخصا طليقين.
    Como Vuestra Excelencia sabe, todos los Estados tienen la obligación jurídica de colaborar con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وكما تعلمون سيادتكم، فإن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هو واجب قانوني يقع على عاتق الدول.
    Ello fue posible gracias a la cooperación entre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Especial. UN وقد أتيح ذلك بفضل التعاون بين كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون.
    Es cierto que la creación de una institución como el Tribunal Penal Internacional para Rwanda tropieza con muchas dificultades que a veces resulta difícil superar. UN وصحيح أن إنشاء مؤسسة من نوع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يصادف صعوبات جمـة يصعب التغلب عليها أحيانا.
    En el informe también se da cuenta de los problemas a que se enfrenta el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el cumplimiento de sus funciones. UN ويقدم التقرير سردا للمشاكل التي تواجهها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في القيام بوظائفها.
    Esta experiencia debería compartirse con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda a fin de promover el establecimiento de funciones de apoyo adecuadas en él. UN ويمكن تقاسم تلك الخبرات مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بغية تعزيز إنشاء مهام الدعم الملائمة هناك.
    Los autores del informe saben también, y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda lo ha comprobado, que es complejo y difícil juzgar a una persona por el delito de genocidio. UN ويعرفون أيضا أن محاكمة شخص بتهمة إبادة اﻷجناس أمر معقد وصعب، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد اختبرت ذلك بنفسها.
    Los gastos del Grupo serían sufragados por partes iguales por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وتتحمل تكاليف الفريق مناصفة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Las dificultades que se enfrentan en cuanto a la labor de investigación, tanto en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia como en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, son: UN والصعوبات التي تواجه أعمال التحقيق في كل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا هي:
    La Comisión Consultiva ha tenido en cuenta este hecho en sus recomendaciones relativas a los puestos para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وقد وضعت اللجنة الاستشارية هذه الحقيقة في حسبانها في توصياتها بشأن الوظائف اللازمة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    1995-1996 Misión de investigación para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en Kigali. UN بعثة تقصي الحقائق التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    Los magistrados de apelaciones de La Haya cuentan también con el apoyo jurídico necesario para desempeñar sus funciones en relación con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN كما يزود قضاة الاستئناف في لاهاي بالدعم القانوني اللازم لأداء مهامهم المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Por nuestra parte, hemos excluido oficialmente de nuestro mandato a todos los rwandeses que han sido procesados por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ومن جانبنا فلقد استبعدنا اﻵن رسميا من نطاق اختصاصنا جميع الروانديين الذين وجهت اليهم اتهامات من جانب المحكمة الدولية لرواندا.
    No obstante, en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda se trata de acumular las causas que prima facie son conexas en cuanto a las transacciones o a las personas interesadas. UN غير أنه في محكمة رواندا ترمي الجهود المبذولة إلى ضم القضايا التي تبدو لأول وهلة أنها متصلة ببعضها من ناحية الموضوع أو من ناحية الأفراد المعنيين.
    También es necesario continuar la cooperación con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ومن الضروري أيضا مواصلة التعاون مع المحكمة الجنائية لرواندا.
    El Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda siguen contribuyendo en gran medida a la lucha contra la impunidad. UN ما زالت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا تسهمان إسهاما كبيرا في مكافحة الإفلات من العقاب.
    Fue asimismo asesora en cuestiones de género y asistencia a las víctimas en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وشغلت أيضاً منصب مستشارة للشؤون الجنسانية ولمسائل تقديم المساعدة للضحايا لدى المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    Acto conmemorativo con ocasión del 20° aniversario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (TPIR) (organizado por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda) UN مناسبة تذكارية لإحياء الذكرى السنوية العشرين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (تنظمها محكمة الأمم المتحدة الجنائية الدولية لرواندا)
    Al igual que el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrá completar con éxito su labor solo si recibe una asistencia eficaz de los Estados. UN وكما هو الحال بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فإنه لا يمكن لمحكمة رواندا أن تنجز عملها بنجاح إذا لم تتلق مساعدة فعالة من الدول.
    El Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda no son una excepción. UN وهاتان المحكمتان ليستا استثناء من ذلك.
    En varias sentencias importantes el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia han interpretado estos tres elementos de la complicidad: la prueba del crimen correspondiente, la colaboración material a la comisión del crimen y el conocimiento de las consecuencias de esa colaboración material. UN وقد فسرت أهم القضايا التي عُرضت على المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لإقليم يوغوسلافيا السابقة ولرواندا هذه العناصر الثلاثة من عناصر الاشتراك كما يلي: وجود دليل بارتكاب هذه الجريمة(60)، وتقديم الدعم المادي لارتكاب هذه الجريمة(61)، والعلم بنتائج هذا الدعم المادي(62).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد