ويكيبيديا

    "el tribunal supremo desestimó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رفضت المحكمة العليا
        
    • ورفضت المحكمة العليا
        
    • التي رفضتها المحكمة العليا
        
    • حكمت المحكمة العليا برفض
        
    • رفضت محكمة النقض
        
    • ردّت المحكمة العليا
        
    Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras. UN ومع ذلك، رفضت المحكمة العليا دعوى استئناف صاحبتي البلاغ.
    el Tribunal Supremo desestimó la apelación de los autores. 2.15. UN وقد رفضت المحكمة العليا استئناف صاحبي البلاغ.
    Subraya que el autor agotó sus recursos internos en relación con los concursos de 1981 y 1994 en el momento en que el Tribunal Supremo desestimó su recurso de casación. UN وتُشدِّد على أن صاحب البلاغ قد استنفَد سبل الانتصاف المحلية المتاحة لديه فيما يتعلق بمسابقتي عامي 1981 و1994 عندما رفضت المحكمة العليا طلب الإذن بالاستئناف.
    el Tribunal Supremo desestimó sus argumentos. UN ورفضت المحكمة العليا تلك الادعاءات.
    Por estas razones el Tribunal Supremo desestimó la apelación y confirmó la decisión del juez de primera instancia. UN وللأسباب المذكورة آنفا، رفضت المحكمة العليا الاستئناف، وأَيَّدت قرار المحكمة الابتدائية.
    Por lo tanto, el Tribunal Supremo desestimó la apelación y confirmó la decisión del tribunal de primera instancia. UN وعليه رفضت المحكمة العليا استئناف المدَّعي، وأيّدت قرار المحكمة الابتدائية.
    Sobre la base de la investigación, el Tribunal Supremo desestimó la solicitud de revisión del autor el 9 de diciembre de 1986. UN وعلى أساس التحقيق، رفضت المحكمة العليا في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ طلب صاحب البلاغ اعادة النظر في الحكم.
    el Tribunal Supremo desestimó este argumento. UN وقد رفضت المحكمة العليا هذه الحجة.
    El 18 de diciembre de 1996, el Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor de la comunicación contra la decisión del Tribunal Superior. UN 3-8 وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، رفضت المحكمة العليا دعوى الاستئناف التي رفعها صاحب البلاغ في قرار المحكمة العليا.
    El 18 de diciembre de 1996, el Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor de la comunicación contra la decisión del Tribunal Superior. UN 3-8 وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، رفضت المحكمة العليا دعوى الاستئناف التي رفعها صاحب البلاغ في قرار المحكمة العليا.
    El 18 de marzo de 1997, el Tribunal Supremo desestimó la otra apelación y confirmó el fallo del tribunal de distrito. UN وفي 18 آذار/مارس 1997، رفضت المحكمة العليا استئنافهما الآخر وأكدت قرار المحكمة المحلية.
    El 21 de agosto de 1995 el Tribunal Supremo desestimó el recurso de los autores contra la decisión del Tribunal de Apelación. UN وفي 21 آب/أغسطس 1995 رفضت المحكمة العليا طعن أصحاب البلاغ في حكم محكمة الاستئناف.
    el Tribunal Supremo desestimó el argumento esgrimido por el comprador en el sentido de que el contrato debía adaptarse a las condiciones del acuerdo general, puesto que el vendedor había actuado de mala fe, a sabiendas de que el comprador necesitaba urgentemente el material. UN وقد رفضت المحكمة العليا حجة المشتري بأنه لا بد من تعديل العقد بحسب شروط الاتفاق العام بناء على أن البائع قد تصرف بسوء نية، علما منه بأن المشتري يحتاج إلى المواد على نحو عاجل.
    El 21 de abril de 1999 el Tribunal Supremo desestimó el recurso de la autora. 2.6. UN وفي 21 نيسان/أبريل 1999، رفضت المحكمة العليا دعوى الطعن التي رفعتها صاحبة البلاغ.
    El 31 de mayo de 2002, el Tribunal Supremo desestimó un nuevo recurso del autor. UN وفي 31 أيار/مايو 2002، رفضت المحكمة العليا استئنافا آخر كان قد قدمه.
    El 22 de febrero 2002, el Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor y confirmó la sentencia de la Audiencia Provincial. UN وفي 22 شباط/فبراير 2002، رفضت المحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ وأيدت حكم محكمة المقاطعة.
    El 19 de julio de 2000 el Tribunal Supremo desestimó el recurso de apelación y confirmó la decisión del tribunal de la ciudad de Moscú. UN وفي 19 تموز/يوليه 2000، رفضت المحكمة العليا استئنافه وأقرت الحكم الصادر عن محكمة مدينة موسكو.
    el Tribunal Supremo desestimó el caso. UN ورفضت المحكمة العليا الدعوى. فهرس هذا العدد
    el Tribunal Supremo desestimó el recurso el 12 de junio de 2003, pero la decisión no fue comunicada al autor hasta el 29 de julio de 2003. UN ورفضت المحكمة العليا الاستئناف في 12 حزيران/يونيه 2003، ولكن القرار بُلِّغ لصاحب البلاغ فقط في 29 تموز/يوليه 2003.
    el Tribunal Supremo desestimó la denuncia. UN التي رفضتها المحكمة العليا.
    - El 15 de junio de 1992, el Tribunal Supremo desestimó la apelación del autor; el fallo escrito fue emitido el 3 de julio de 1992. UN - وفي ٥١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، حكمت المحكمة العليا برفض الاستئناف المقدم من صاحب البلاغ؛ وصدر الحكم الكتابي في ٣ تموز/يوليه ٢٩٩١.
    El 14 de mayo de 1996, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de apelación de los baster. UN وفي 14 أيار/مايو 1996، رفضت محكمة النقض الالتماس المقدم من أهالي باستر.
    Además, a lo largo de 2008, el Tribunal Supremo desestimó 11 recursos de apelación interpuestos por acusados contra las estrictas condenas que se les habían impuesto. UN زيادة على ذلك، ردّت المحكمة العليا 11 قضية استئناف مقدّمة من المتهمين ضد قسوة الأحكام الصادرة ضدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد