Entonces tenemos que hacer algo sobre la dispersión para que podamos ver el tumor. | TED | لذا علينا عمل شيءٍ ما حيال تبعثر الضوء حتى نستطيع رؤية الورم. |
De hecho, impedirá físicamente que el tumor invada otros órganos limitando así la metástasis. | TED | واقعياَ سيمنعون الورم مادياَ من الوصول للأعضاء الأخرى، والسيطرة على الورم الخبيث. |
Esos tumores sobrantes, incluso si son solo un puñado de células, crecerán y replicarán el tumor, para que el tumor vuelva. | TED | تلك البقايا الصغيرة، حتى لو كانت مجرد حفنة من الخلايا، ستنمو ليظهر الورم ثانية، ليعود الورم مرة أخرى. |
Si el tumor desaparece, ya no hay nada que confunda a los anticuerpos. | Open Subtitles | و عندما لا يوجد ورم تهاجمه لن تتشوش الأجسام المضادة بشئ |
¿Cómo logran estas nanopartículas transportar los medicamentos hasta el tumor? | TED | وهكذا، كيف يمكن لجزيئات النانو نقل العلاج الخاص بالسرطان للورم ؟ |
el tumor era operable hasta el final, pero rehusó que se lo quitaran. | Open Subtitles | الورم بقى عمليا حقّ إلى أن النهاية، لكنّه رفض أن أزال. |
Aún si el tumor no es operable, tiene una muy buena posibilidad. | Open Subtitles | حتي إذا لم يكن الورم قابل للجراحة ليها فرصة حقيقية |
el tumor penetró el pericardio y rasgó el músculo externo del corazón. | Open Subtitles | الورم تسرب إلى تأْمورُ القَلْب مسببا تمزق في عضلة القلب |
¿Tratas de decir que el tumor lanzó un coágulo antes de ser removido? | Open Subtitles | ينتظرون لقتلنا كلنا أتحاول القول أن الورم تسبب بالجلطة قبل استئصاله؟ |
Cuando encuentre el tumor, lo cortará en pedazos... y lo retirará por el mismo agujero. | Open Subtitles | بمجرد إيجاد الورم سيقطعه إلى أجزاء و يخرجه من نفس الفتحة تحت اللثة |
Bueno, la mejor noticia es que el tumor del ganglio linfático es benigno. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد |
El doctor Lockhart dijo que la biopsia mostró que el tumor se está achicando. | Open Subtitles | دكتور لوك هارت قال أنه فحص عينة ورأى أن الورم بدأ ينكمش |
Como pueden ver, el reporte establece que el tumor estaba rodeado de casi 0.5 cm de tejido normal. | Open Subtitles | .. كما ترون يذكر التقرير بأن الورم كان محاطاً بحوالي 0.5 سم من الأنسجة الطبيعيَّة |
Pero lo que necesitas es alguien que extraiga el tumor para poder vivir. | Open Subtitles | ولكن ما تحتاجيه هو شخص يستأصل هذا الورم. لكي يمكنكِ العيش. |
Los leiomiomas rara vez son cancerosos, una vez extirpado el tumor... lo examinaremos con un microscopio para asegurarnos al cien por ciento. | Open Subtitles | الورم العضلي الأملس في معظم الأحيان ليس خبيثاً, و لكن بعد العملية سنفحص الخليّة بالمايكروسكوب و نتأكد من ذلك |
Algunos serán muy fáciles, pero hay algunos complicados, como el tumor número ocho. | Open Subtitles | بعضها ستكون سهلة، لكن هناك أورام معقدة، مثل الورم رقم 8. |
Sin esa tecnología, no es posible tratar el tumor de la retina y que el niño conserve el ojo afectado. | UN | فبدون هذه التكنولوجيا، يستحيل علاج ورم الشبكية لإنقاذ عيون الأطفال المتضررة. |
Quitaremos el tumor de tu mamá y le daremos quimioterapia. | Open Subtitles | سنستأصل ورم والدتكِ ونبدأ بالعلاج الكيماوي |
Es un tipo de cáncer de difícil tratamiento. Especialmente si el tumor está en el interior. | Open Subtitles | هذا النوع من السرطان صعب ان يعالج, لانه ورم داخلي |
Continuarán circulando en la sangre, y así tendrán más tiempo para encontrar el tumor. | TED | وبالتالي سوف تستمر في السريان خلال الدم وتتيح مزيداً من الوقت للوصول للورم |
Así que, si me quitan el tumor, podría estar acortando mi vida. | Open Subtitles | إذن , إذا أزلت الوَرَم . فذلك يعني أنّني أقصّر مدّة حياتي |
Un año después del tratamiento el tumor regresó para vengarse. | TED | وبعد سنة من ذلك العلاج، نما ورمه مجددا بصفة انتقامية. |
El oncólogo estaba preocupado de que el tumor se haya expandido. | Open Subtitles | طبيب الأورام كان قلقاً بشأن بعض النتائج الميكروسكوبية, أن ورمها يمكن أن يكون يتطور. |
Removeremos el tumor quirúrgicamente y ojalá la biopsia revele que es benigno. | Open Subtitles | وسعال الدم سنستأصل الورم جراحياً ونتمنى أن تكون العنية لورم حميد |