ويكيبيديا

    "el uso del endosulfán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استخدام الإندوسلفان
        
    • استخدام الإندوسولفان
        
    • واستخدام الإندوسلفان
        
    En estos momentos, más de 60 países han prohibido el uso del endosulfán. UN ويحظر استخدام الإندوسلفان في الوقت الراهن في أكثر من 60 بلداً.
    Además, en los países del Sahel, es frecuente que haya viviendas cercanas a los campos de algodón. Por consiguiente, el uso del endosulfán en el algodón genera riesgos inaceptables para las personas que se encuentren en las cercanías. UN علاوة على ذلك ففي بلدان منطقة الساحل قد تقع المساكن بالقرب من حقول القطن، ونتيجة لذلك فإن هناك مخاطر غير مقبولة على هؤلاء السكان بسبب استخدام الإندوسلفان لرش القطن.
    En conclusión, el Comité de Plaguicidas del Sahel estimó que el riesgo para los ecosistemas acuáticos que representaba el uso del endosulfán en sus países era inaceptable. UN 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    Además, en los países del Sahel, es frecuente que haya viviendas cercanas a los campos de algodón. Por consiguiente, el uso del endosulfán en el algodón genera riesgos inaceptables para las personas que se encuentren en las cercanías. UN علاوة على ذلك ففي بلدان منطقة الساحل قد تقع المساكن بالقرب من حقول القطن، ونتيجة لذلك فإن هناك مخاطر غير مقبولة على هؤلاء السكان بسبب استخدام الإندوسلفان لرش القطن.
    Se consideraba que un total de 130 especies (6 anfibios, 77 peces, 32 mejillones, 6 crustáceos, 4 invertebrados acuáticos diversos y 5 especies de aves) estaban potencialmente afectadas por el uso del endosulfán (41 especies acuáticas en situación de riesgo, de las cuales el 54% eran especies en peligro o amenazadas de mejillones de agua dulce; y dos especies aviarias también clasificadas como especies en situación de riesgo). UN فقد اعتبر أن من المحتمل أن يتأثر ما مجموعه 130 نوعاً (6 أنواع برمائية، و77 نوعاً من الأسماك و6 من القشريات و4 من اللافقاريات المائية المختلفة، و5 أنواع من الطيور) من استخدام الإندوسولفان (41 نوعاً مائياً معرضة للتضرر، 54٪ منها من أنواع رخويات المياه العذبة المعرضة للانقراض/المهددة بالانقراض؛ ونوعان من الطيور مصنفة أيضا على أنها معرضة للتضرر).
    En los 27 Estados miembros de la UE se ha prohibido el uso del endosulfán como producto para la protección fitosanitaria. UN 40- واستخدام الإندوسلفان كمنتج لوقاية النبات محظور في بلدان الاتحاد الأوروبي الأعضاء الـ 27.
    Ahora bien, los ejemplos relacionados con la producción de algodón y otros cultivos para los que se prohibió el uso del endosulfán indican que las alternativas son económicamente equiparables o que pueden incluso lograr una reducción de los costos para los agricultores y un aumento de los ingresos. UN غير أن الأمثلة المتعلقة بإنتاج القطن ومحاصيل أخرى حظر فيها استخدام الإندوسلفان تشير إلى أن التكلفة الاقتصادية للبدائل مماثلة، بل قد تؤدي إلى خفض التكاليف التي يتحملها المزارعون وزيادة دخولهم.
    Algunas partes y observadores esperan efectos positivos en la biodiversidad si se limita el uso del endosulfán. UN 109- يتوقع بعض الأطراف والمراقبين آثاراً إيجابية على التنوع البيولوجي إذا قيد استخدام الإندوسلفان.
    8. En conclusión, el Comité de Plaguicidas del Sahel estimó que el riesgo para los ecosistemas acuáticos que representaba el uso del endosulfán en sus países era inaceptable. UN 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الأيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    El Comité de Plaguicidas para el Sahel (8 de mayo de 2007) recomendó prohibir el uso del endosulfán en agricultura. UN أوصت لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل (8 أيار/مايو 2007) بحظر استخدام الإندوسلفان في الزراعة.
    El Comité de Plaguicidas para el Sahel (8 de mayo de 2007) recomendó prohibir el uso del endosulfán en agricultura. UN أوصت لجنة مبيدات الآفات في منطقة الساحل (8 أيار/مايو 2007) بحظر استخدام الإندوسلفان في الزراعة.
    8. En conclusión, el Comité de Plaguicidas del Sahel estimó que el riesgo para los ecosistemas acuáticos que representaba el uso del endosulfán en sus países era inaceptable. UN 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    No obstante, algunos ejemplos relativos a la producción de algodón y otros cultivos donde el uso del endosulfán ha quedado prohibido muestran que las alternativas son económicamente comparables o incluso pueden traer consigo una reducción de los costos para los agricultores y un aumento de los ingresos. UN على أن أمثلة تتعلق بإنتاج القطن ومحاصيل أخرى في الأماكن التي حظر فيها استخدام الإندوسلفان تشير إلي أن التكلفة الاقتصادية للبدائل مماثلة بل ويمكن أن تؤدي إلى خفض التكاليف بالنسبة للمزارعين وزيادة دخولهم.
    En 2006, la EPA de los EE.UU. registró el uso del endosulfán, insecticida veterinario para controlar ectoparásitos en el ganado de carne y lechero. UN 23- وفي عام 2006، سجلت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة استخدام الإندوسلفان كمبيد حشري في الطب البيطري لمكافحة الطفيليات الخارجية على الأبقار والماشية االلبون.
    8. En conclusión, el Comité de Plaguicidas del Sahel estimó que el riesgo para los ecosistemas acuáticos que representaba el uso del endosulfán en sus países era inaceptable. UN 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها.
    Se obtuvieron los siguientes valores TER, lo que indica que el uso del endosulfán planteó un alto riesgo para las lombrices de tierra en dos escenarios de aplicación (valores en negrita). UN تم الحصول على القيم التالية لمعدلات التعرض للسموم ما يدل على أن استخدام الإندوسلفان يشكل خطراً كبيراً على ديدان الأرض في سيناريوهين من سيناريوهات الاستخدام (القيم باللون الغامق).
    Se obtuvieron los siguientes valores TER, lo que indica que el uso del endosulfán planteó un alto riesgo para las lombrices de tierra en dos escenarios de aplicación (valores en negrita). UN تم الحصول على القيم التالية لمعدلات التعرض للسموم ما يدل على أن استخدام الإندوسلفان يشكل خطراً كبيراً على ديدان الأرض في سيناريوهين من سيناريوهات الاستخدام (القيم باللون الغامق).
    En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que se habían cumplido los criterios de los incisos i), ii) y iii) del apartado b) del anexo II. Refiriéndose al inciso c) del anexo II, dijo que una prohibición eliminaría el uso del endosulfán y se consideraría que representaría una importante disminución del riesgo. UN ولهذا، انتهت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` و(ب) ' 3`. وانتقلت إلى المعيار (ج) من المرفق الثاني فقالت إن الحظر من شأنه أن يستبعد استخدام الإندوسلفان ويعتبر أنه قد قلل من الخطر بدرجة كبيرة.
    En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que se habían cumplido los criterios de los incisos i), ii) y iii) del apartado b) del anexo II. Refiriéndose al inciso c) del anexo II, dijo que una prohibición eliminaría el uso del endosulfán y se consideraría que representaría una importante disminución del riesgo. UN ولهذا، انتهت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2` و(ب) ' 3`. وانتقلت إلى المعيار (ج) من المرفق الثاني فقالت إن الحظر من شأنه أن يستبعد استخدام الإندوسلفان ويعتبر أنه قد قلل من الخطر بدرجة كبيرة.
    Otra posible medida de control sería limitar la producción y el uso del endosulfán de conformidad con restricciones específicas, lo que supondría que podrían continuar las emisiones de endosulfán y sus efectos adversos correspondientes. UN 123- من تدابير الرقابة المحتملة الأخرى تقييد إنتاج واستخدام الإندوسلفان وفقاً لقيود محددة. ومعنى هذا أن إنبعاثات الإندوسلفان والآثار السلبية المتصلة به يمكن أن تستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد