el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles al 31 de diciembre de 2011 indicado en los estados financieros asciende a 637 millones de dólares. | UN | 47 - بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، المبلغ عنها في البيانات المالية 637 مليون دولار. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en la nota 8 a los estados financieros; | UN | وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 8 في البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
Según los registros de las existencias acumuladas, el valor de los bienes no fungibles del Tribunal al costo inicial era el siguiente: | UN | ووفقا لسجلات الجرد التراكمية، كانت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في المحكمة، بحسب التكلفة التاريخية، كما يلي: |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas a los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental desde su establecimiento ascendía a 922.804 dólares al 31 de diciembre de 2008. | UN | 354 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا منذ إنشائه ما مقداره 804 922 دولارات. |
El Tribunal informó a la Junta que, de conformidad con la regla 106.9 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el valor de los bienes no fungibles pasados a pérdidas y ganancias durante el bienio 2006-2007 ascendía a 52.933 dólares. | UN | 59 - أبلغت المحكمة المجلس أنه وفقا للقاعدة المالية 106-9 للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة المشطوبة خلال فترة السنتين 2006-2007 ما قدره 933 52 دولار. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en la nota 15 a los estados financieros. | UN | وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية؛ |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas a los estados financieros. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
Según se informa en la nota 21 de los estados financieros, el valor de los bienes no fungibles al 31 de diciembre de 2009 ascendía a 52,4 millones de dólares, lo que constituía un incremento del 3% con respecto al saldo del período anterior, que había sido de 50,9 millones de dólares. | UN | وحسب ما هو مبين في الملاحظة 21 على البيانات المالية، كانت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ما مقداره 52.4 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 3 في المائة عن رصيد الفترة السابقة الذي بلغ 50.9 مليون دولار. |
La Junta explicó que se había realizado un desglose en los controles y, por ello, se habían utilizado estimaciones para reflejar el valor de los bienes no fungibles consignado en sus estados financieros. | UN | ولاحظ المجلس وجود تراجع كبير في الضوابط نشأ عنه استعانة الصندوق في بياناته المالية بتقديرات لقيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
Al 31 de diciembre de 2011, el valor de los bienes no fungibles al costo se resume de la siguiente manera: | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت الأصول غير المستهلكة المستبقاة بسعر التكلفة كما يرد في الموجز التالي أدناه: |
En ese párrafo se destaca el paso a pérdidas y ganancias de 8 millones de dólares en el valor de los bienes no fungibles, respecto del cual no se proporcionaron los detalles apropiados a la Junta. | UN | وكان مفاد التنبيه الذي تضمّنه التقرير توجيه الانتباه إلى حالة شطب 8 ملايين دولار من قيمة ممتلكات غير مستهلكة لم يزوَّد المجلس بالقدر الوافي من التفاصيل بشأنها. |
Se excluye del activo el valor de los bienes no fungibles (véase la nota 8). | UN | وتُستثنى من الأصول قيمةُ الممتلكات غير المستهلكة (انظر الملاحظة 8). |
En el párrafo 76, la Junta recomendó que el PNUMA justificara el valor de los bienes no fungibles consignado en los estados financieros con los resultados del inventario, recomendación con la que el PNUMA estuvo de acuerdo. | UN | 408 - وفي الفقرة 76 أوصى المجلس، واتفق برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع توصية المجلس، بأن يبرر مقدار الممتلكات غير المستهلكة المفصح عنه في البيانات المالية بالمقارنة بنتائج الجرد الفعلي. |
el valor de los bienes no fungibles se indica en las notas de los estados financieros. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية؛ |
Además, la Junta reiteró su recomendación de que la Administración, en las notas a los estados financieros, indicara el valor de los bienes no fungibles respecto de los cuales estuviera pendiente la decisión de pasarlos a pérdidas y ganancias. | UN | وعلاوة على ذلك، يكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تكشف الإدارة عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة التي تنتظر اتخاذ قرارات بشطبها، وذلك في ملاحظات البيانات المالية. |
el valor de los bienes no fungibles se presenta en las notas de los estados financieros. | UN | ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |