ويكيبيديا

    "el vehículo espacial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المركبة الفضائية
        
    • بالمركبة الفضائية
        
    • والمركبة الفضائية
        
    Caso 3: el vehículo espacial está concebido para propulsarse con tecnología nuclear, excepto durante el lanzamiento. UN السيناريو 3: المركبة الفضائية مصمَّمة لكي تستخدم تكنولوجيا نووية من أجل دفعها، وليس من أجل إطلاقها.
    Solo se utiliza un sistema de propulsión nuclear cuando el vehículo espacial está en órbita. UN ومن ثمَّ فإنَّ الدفع النووي يُستخدَم مرة واحدة فقط حالما تصبح المركبة الفضائية في المدار.
    el vehículo espacial Giotto se había reactivado para observar el cometa Grigg-Skjellerup. UN وأعيد تنشيط المركبة الفضائية " جيوتو " لرصد المذنب غريغ - سكيليروب.
    El análisis de los datos de telemetría y los ensayos de laboratorio demostraron que la avería se debió a un cortocircuito del generador solar, por lo que se decidió efectuar intentos periódicos de reactivar el vehículo espacial. UN وقد تبين من تحاليل بيانات القياس عن بعد والاختبارات التي أجريت في المختبرات أن الخلل كان ناجما عن دارة مقصّرة في المصفوفة الشمسية وتقرر القيام دوريا بمحاولات لاعادة تشغيل المركبة الفضائية .
    El procedimiento de desconexión aplicado al BeppoSAX es irrevocable y el vehículo espacial ya no puede ser dirigido desde el suelo. UN كما ان اجراء الاغلاق المطبَّق على ساتل بيبو غير قابل للالغاء، ولم يعد بالمستطاع التحكّم بالمركبة الفضائية من الأرض.
    el vehículo espacial Galileo estaba viajando hacia Júpiter, después de haber pasado cerca de Venus y la Tierra y haber observado de cerca el asteroide Gaspra. UN والمركبة الفضائية " غاليليو " ماضية في طريقها إلى كوكب المشتري، بعد أن لفﱠت حول كوكبي الزهرة واﻷرض وأنجزت رصدا عن قرب للكويكب غاسبرا.
    En la Ley de actividades espaciales se define también el vehículo espacial como todo vehículo capaz de transportar una carga útil hacia o desde el espacio ultraterrestre. UN وفضلا عن ذلك، يعرف قانون الأنشطة الفضائية المركبة الفضائية بأنها مركبة يمكنها أن تحمل حمولة في الإنطلاق إلى الفضاء الخارجي أو في العودة منه.
    el vehículo espacial llevará a bordo instrumentos científicos no sólo de la India sino también de los Estados Unidos, la Agencia Espacial Europea (ESA), y de Bulgaria. UN ومن المتوقع أن تحمل المركبة الفضائية أجهزة علمية ليس للهند فحسب، بل أيضا للولايات المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وبلغاريا.
    Lo más simple es trasladar el vehículo espacial a una órbita de eliminación segura y dejarlo en ella. UN أبسط جواب عن هذا السؤال هو نقل المركبة الفضائية إلى " مقبرة " مدارية آمنة وتركها هنالك.
    45. el vehículo espacial Koreasat está en la etapa de diseño. UN ٤٥ - وتوجد المركبة الفضائية " كورياسات " حاليا في مرحلة التصميم .
    el vehículo espacial Ulises, después de realizar su maniobra de giro en torno a Júpiter, se estaba alejando del plano del sistema solar para observar las regiones polares del Sol. UN وتتحرك المركبة الفضائية " أويسيس " ، عقب مناورتها للانحراف بجاذبية كوكب المشتري، مبتعدة عن مستوى المنظومة الشمسية في طريقها لرصد المناطق القطبية للشمس.
    El satélite checo MAGION 5, junto con el vehículo espacial Interball 2, forma parte de la misión INTERBALL. UN ويشكل الساتل التشيكي ماغيون-٥ ، جنبا الى جنب مع المركبة الفضائية انتربول ٢ ، جزءا من بعثة " انتربول " .
    19. Un factor común en todas las definiciones anteriores es que se supone que el vehículo espacial sea un lanzador capaz de transportar " objetos espaciales " y que, a su vez, es en sí mismo un objeto espacial. UN 19- وفي جميع التعاريف المذكورة أعلاه، ثمة عامل مشترك واحد هو أن المركبة الفضائية يفترض أن تكون جهاز إطلاق يمكنه أن يحمل " أجساما فضائية " وينطبق عليها أيضا وصف الجسم الفضائي.
    En 2011 el Canadá lanzará el vehículo espacial NEOSSat que, una vez en servicio, enviará datos operacionales al Centro Conjunto de Operaciones Espaciales mediante su sensor espacial de vigilancia de la órbita terrestre alta. UN وفي عام 2011، ستطلق كندا المركبة الفضائية NEOSSat التي ستوفِّر، بعد تشغيلها، معلومات تشغيلية لمركز العمليات الفضائية المشتركة باستخدام جهازها الاستشعاري للرصد الفضائي للمدارات الأرضية المرتفعة.
    En cambio, en el caso número 3 se presupone que el vehículo espacial se pone en órbita empleando métodos de propulsión convencionales. UN وبالمقارنة، يُفترض في السيناريو 3 إطلاق المركبة الفضائية إلى المدار باستخدام طرائق دفع (دسر) تقليدية.
    el vehículo espacial saldrá de órbita continuamente durante su vida y arderá en la atmósfera dentro del límite de 25 años recomendado en las directrices del Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales (IADC). UN ستواصل المركبة الفضائية الخروج من المدار خلال دورة حياتها وتحترق في الغلاف الجوي في غضون فترة الخمسة والعشرين عاماً الموصى بها في المبادئ التوجيهية للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    el vehículo espacial Koreasat puede utilizarse al máximo mediante técnicas nuevas y el desarrollo de servicios tales como la compresión digital, la terminal de abertura ultrapequeña y las comunicaciones desde estaciones móviles. UN ويمكن بلوغ الحد اﻷقصى في استغلال المركبة الفضائية " كورياسات " باستحداث تكنولوجيات وخدمـات جديـدة مثـل ضغـط البيانـات الرقميـة ، والمحطات الطرفية ذات النوافذ المتناهية الصغر ، والاتصالات المتنقلة .
    el vehículo espacial para observación solar internacional, Koronas-I, lanzado el 2 de marzo de 1994 desde el cosmódromo Plesetsk en Rusia, vigilará las oscilaciones y protuberancias solares, su corona y cromosfera durante al menos cinco años. UN إن المركبة الفضائية للمراقبة الدولية للشمس، كوروناس - آي، التي أطلقت من مركز بليستيسك الفضائي الروسي في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، ستقوم برصـــد التذبذبــات والتوهجــات الشمسيــــة، واﻷكليل الشمسي والكروموسفير لمدة خمس سنوات علــى اﻷقــل.
    De conformidad con los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, aprobados por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1992, tengo el honor de informarle por la presente de que el 16 de noviembre de 1996 se lanzará el vehículo espacial ruso Mars-96 en una trayectoria interplanetaria desde el cosmódromo de Baikonur, a fin de investigar el planeta Marte. UN وفقا للمبادئ المتصلة باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي، التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢، أتشرف أن أبلغكم بأن المركبة الفضائية الروسية " مارس - ٩٦ " ستطلق إلى مسار بين الكواكب من محطة بايكونور يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بغرض دراسة كوكب المريخ.
    el vehículo espacial será diseñado y ensayado en la Federación de Rusia y la carga útil para comunicaciones y los subsistemas de antenas serán diseñados y ensayados en el Canadá. UN وسوف يتم تصميم واختبار مجموعة التوصيل بالمركبة الفضائية في الاتحاد الروسي ، بينما يتم في كندا تصميم واختبار الحمولة من أجهزة الاتصالات ونظم الهوائيات الفرعية .
    Otras misiones importantes que llevan a bordo instrumentos italianos son Venus Express de la ESA, que actualmente orbita Venus, y el vehículo espacial Rosetta, que viaja hacia el cometa 67P/ChuryumovGerasimenko. UN ومن بين البعثات المهمة الأخرى التي تستخدم أجهزة إيطالية بعثة الساتل Venus Express التابع لوكالة الفضاء الأوروبية والذي يدور حاليا حول الزهرة، والمركبة الفضائية روزيتا، وهي في طريقها إلى النيزك 67P/Churyumov-Gerasimenko.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد