De acuerdo, el diablo no tiene poder sobre el verdadero amor, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً, الشيطان ليس لديه أية سيادة على الحب الحقيقي, صحيح؟ |
Soy una emparejadora. Ayudo a las personas a encontrar el verdadero amor. | Open Subtitles | أنا صانعة زيجات، أساعد الناس في العثور على الحب الحقيقي |
B, sé que no me crees, pero no importa cuanto peleemos, todo lo que siempre he querido para ti es el verdadero amor. | Open Subtitles | ب ، أعلم أنكِ لن تصدقينني ، ولكن كل ماأردته لكِ يوماً هو الحب الحقيقي بغض النظر عن تعدد شجاراتنا |
"el verdadero amor consiste en ser dos y uno a la vez. | Open Subtitles | إن الحب الحقيقى هو أن تكون اثنين ، ثم واحد |
Es inspirador ver que una mujer en sus 30, aún puede hallar el verdadero amor. | Open Subtitles | إنّه ملهمٌ أن ترى مرأةً في الثلاثينات ما زال بمقدورها إيجادُ الحبّ الحقيقي |
Para mí, no parece que tenga nada que ver con el verdadero amor | Open Subtitles | بالنسبة لي، لا أعتقد أن لهذا الأمر أية علاقة بالحب الحقيقي |
Hace falta tolerancia y comprensión para hallar el verdadero amor. | Open Subtitles | يستغرق التسامح والتفاهم للعثور على قناة الحب الحقيقي |
Su doctrina nos dice que el verdadero amor... sólo se concibe como la unión del corazón y la mente. | Open Subtitles | مذهبهم في الحب هو أن الحب الحقيقي ممكن تصوره فقط في اتحاد القلب مع العقل |
Bastante bien. Conduzca con cuidado... y encuentre el verdadero amor. | Open Subtitles | قريب بما يكفي، قُد بعناية وجِد الحب الحقيقي. |
el verdadero amor es estar con alguien que deja que expreses tus sentimientos. | Open Subtitles | الحب الحقيقي هو أن تتواجد مع شخص يحبك تشعرّ معه بالحرية في الإفصاح عن مشاعرك |
Saben, alguien me dijo una vez que el verdadero amor es cuando el alma reconoce su contraparte en otra persona. | Open Subtitles | أتعلمون أمراً؟ لقد أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي: |
Por amor, el verdadero amor, será siempre el vencedor. | Open Subtitles | لاجل الحب , الحب الحقيقي سوف يكون دائما هو الفائز |
el verdadero amor es que tu alma reconozca su contraparte en otro. | Open Subtitles | الحب الحقيقي هو إدراك روحك للروح المماثلة لها |
Saben, alguien me dijo una vez que el verdadero amor es cuando el alma reconoce su contraparte en otra persona. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم ذات مرة أن الحب الحقيقي هو إدراك الروح |
Se decía que donde fuera la flor, el verdadero amor la seguiría. | Open Subtitles | يقال أنه حيث يكون أزهرت سيتبعه الحب الحقيقي |
Persiguiendo la justicia, protegiendo las viudas, ayudando los huérfanos y buscando el verdadero amor. | Open Subtitles | تلاحقون العدالة، تحمون الأرامل، تساعدون اليتامى، و تسعون وراء الحب الحقيقي |
Las casas arden. La gente muere. Pero el verdadero amor es para siempre. | Open Subtitles | بنايات تحترق وناس يموتون لكن يبقى الحب الحقيقى الى الابد |
Pero usted había dicho, que el verdadero amor es más grande de todos! | Open Subtitles | لَكنَّك قُلتَ، أن الحبّ الحقيقي أكبرُ مِنْ الكلّ |
No, no... Vamos, estan aqui porque quieren creer que estan ante el verdadero amor. | Open Subtitles | لا, الجميع هنا لأنهم يريدون الإيمان بالحب الحقيقي |
Bueno... está el verdadero amor y todo lo demás. | Open Subtitles | حسنا ... هناك حب حقيقي, ومن ثم هناك كل شيء آخر. |
Starke Mädchen - Revista para chicas que se ocupa del deseo y la frustración, el verdadero amor y la amistad | UN | Starke Mädchen مجلة للفتيات بشأن الرغمية والإحباط، والحب الحقيقي والصداقة |
Shinu me ha hecho entender el verdadero amor. | Open Subtitles | لقد جعلني شينو أدرك من هو حبيبي الحقيقي. |
O quizás el verdadero amor es más fuerte que la lealtad falsa. | Open Subtitles | حقًّا؟ أم ربّما الحبّ الحقيقيّ أقوى من الوفاء الزائف؟ |
"Está muy claro para mí ahora que tú estás emocionalmente traumatizada y no eres capaz de entender el verdadero amor." | Open Subtitles | ولن أدعك تعامليني بهذا الشكل "لأني أحترم نفسي كثيراً وإنه لواضح بالنسبة لي الآن" بأنك معتلة عاطفياً بدون أي مقدرة منك "لفهم الحب الصادق |