Justo cuando estaba a punto de renunciar a todo luego de años de sufrimiento, empecé a redescubrir el verdadero poder de la música. | TED | عندما كنت على وشك اسّلم كل شيء بعد سنوات من المعاناة بدأت في اعادة اكتشاف القوة الحقيقية للموسيقى |
Para mí este es el verdadero poder de esta tecnología. | TED | بالنسبة لي، هذه هي القوة الحقيقية لهذه التكنولوجيا. |
Vuestro coraje y sacrificio nos han hecho uno y han restablecido el verdadero poder del cristal | Open Subtitles | وقد أعادت شجاعتكما وتضحيتكما إلينا وحدتنا وأعادت القوة الحقيقية للبلورة |
Como resultado de ello, muchos afganos siguen pensando que el verdadero poder continúa en manos de una única facción. | UN | ونتيجة لذلك ظل كثير من الأفغان يعتقدون أن السلطة الحقيقية تظل في أيدي فصيل واحد. |
Pero el verdadero poder de este lugar proviene del fitoplancton, | TED | ولكن القوة الحقيقة في هذا المكان تأتي من العوالق النباتية: |
La presidencia sería fácil, pero ese no es el verdadero poder. | Open Subtitles | الرِئاسة قَد تكون سَهلة، لكن تلك ليسَت قوة حقيقية. |
Lo que la gente puede hacer Uds. tienen el verdadero poder | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يفعله الناس؟ القوة الحقيقية لكم وليست للحكومة |
Ojalá recuerdes quién tiene el verdadero poder aquí. Sí. | Open Subtitles | أتمنى أن تتذكر من لديه القوة الحقيقية هنا |
Nosotros tenemos el verdadero poder. ¡Luchamos con honor y determinación! | Open Subtitles | فنحن نمتلك القوة الحقيقية نحن نقاتل بشرف |
Tú y yo sabemos que el verdadero poder no lo tiene la magia. | Open Subtitles | كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر |
Pero puedo ver que el verdadero poder detrás del trono... es Nanzi. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أرى أن القوة الحقيقية وراء العرش نان زي |
Podríamos someter a la Tribu Agua del Norte... mostrarle al mundo el verdadero poder del fuego. | Open Subtitles | بهذه المعلومات, يمكننا إسقاط مدينة قبيلة الماء الشمالية, يمكننا أن نُظهر للعالم القوة الحقيقية للنار. |
¡Les mostraré el verdadero poder del ejército Imperial! | Open Subtitles | سأريهم مدى القوة الحقيقية للجيش الأمبراطوري |
Puedes practicar, pero el verdadero poder es algo con lo que se nace. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تتدربي لكن القوة الحقيقية هي شئ ولدتِ معهُ |
No tenía ni idea de lo que era el verdadero poder. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن معنى القوة الحقيقية. |
Pero el verdadero poder nunca puede ser perdido o ganado. | Open Subtitles | ويُتوج المنتصرون لكن القوة الحقيقية لا يمكن ربحها أو خسارتها |
Cuando lo vi a usted impulsar la Reforma de Seguridad Social en el Senado me quedó claro dónde radica el verdadero poder en la Casa Blanca. | Open Subtitles | عندما رأيتك تدفع بإستحقاق الإصلاح في مجلس الشيوخ، بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض. |
el verdadero poder se ha concentrado siempre en aquellos que están escondidos del público. | Open Subtitles | كانت القوة الحقيقية متركزة دوماً في أولئك المخفيين عن العامة. |
Pero el verdadero poder, el derecho divino de gobernar es algo con lo que se nace. | Open Subtitles | لكن السلطة الحقيقية و الحق بالحكم شيء يولد به المرء |
pero aquellos capaces de desdibujar la linea moral que lo divide tiene el verdadero poder | Open Subtitles | ولكن من يستطيع طمس الخط الأخلاقي الفاصل، يمتلك السلطة الحقيقية. |
La sabiduría es el verdadero poder. | Open Subtitles | العلم والحكمة هي القوة الحقيقة وأعلى من التعليم |
Ese es el verdadero poder, que me importa el dinero. | Open Subtitles | تلك هي القوة الحقيقة مالذي يجعلني أهتم بالمال؟ |
Rápidamente me di cuenta que la información era el verdadero poder. | Open Subtitles | أدركت بسرعة ان المعلومات كانت قوة حقيقية |