ويكيبيديا

    "el vino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخمر
        
    • بالنبيذ
        
    • نبيذ
        
    • النبيذَ
        
    • لقد جاء
        
    • للنبيذ
        
    • من النبيذ
        
    • لقد أتى
        
    • نبيذه
        
    • النبيذ الذى
        
    • النبيذ من
        
    • النبيذ الذي
        
    • بالخمر
        
    • نبيذاً
        
    • نبيذك
        
    Mejor logras que Cleo le diga al doctor qué puso en el vino anoche. Open Subtitles يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية
    ¿Cómo se hace para que los adultos disfruten el vino? TED وكيف يمكن ان نجعل البالغين يستمتعون اكثر بشرب الخمر
    Se le subió el vino a la cabeza y puso las manos donde no debía. Open Subtitles لهذا نمت هنا. لقد بدأ يشعر بالنبيذ وكل شىء أخر يضع عليه.
    Eran cápsulas, abiertas y derramadas en el vino para impedir su detección. Open Subtitles كانت كبسولات فتحت و سكبت داخل نبيذ لتمنع من الإكتشاف
    No importa. Dame el vino; déjame ver que puedo hacer con el vino. Open Subtitles لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ
    Por ahora estoy al mando de la comisaría y el vino por ayuda. Open Subtitles . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة
    El amor es como el vino. Un sorbo no hace daño, pero una botella da dolor de cabeza. Open Subtitles كما يقول الشاعر الحب مثل الخمر لكن رشفة منه لاتؤذي احد
    Caballeros, denme su opinión sobre el vino. Open Subtitles يجب أن تعطياني رأيكما في الخمر التي نشربها
    No soy un entendido, pero me gusta el vino. Open Subtitles أنا لست ذواقة ولكنني أعرف الخمر المناسب لي
    lo abrigo si tiene frío, le traigo comida todos los días y todo el vino que puedo encontrar. Open Subtitles أغطيه حينما يشعر بالبرد أحضر له الطعام كل يوم والكمية التي استطيع الحصول عليها من الخمر
    Me encanta el vino frances. Asi como el idioma frances. Open Subtitles احب الخمر الفرنسي، كما أحب اللغة الفرنسية
    Yo atenderé. Cariño, ¿por qué no sirves el vino? Open Subtitles سأفتح الباب لماذا لا تصب الخمر يا عزيزي؟
    Una fuente mágica donde fluye el vino, las mujeres y el cuchi cuchi cu toda la noche. Open Subtitles النافورة السحرية تتدفّق بالنبيذ بلا توقّف، النساء و هوتشي كوتشي كو طوال الليل
    El Sidi-Brahim es argelino, el vino de la OAS, el vino colonial. Open Subtitles سيدي إبراهيم جزائري، نبيذ الجيش السري في الجزائر، نبيذ استعمار.
    La juventud nunca volverá. Hemos bebido el vino del verano. TED فالشباب لن يعود أبدا لقد شربنا نبيذ الصيف
    Supongo que fue por el vino que me pareció gracioso. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّه كَانَ النبيذَ الذي جَعلَه مضحك.
    el vino de la misma forma que vinieron todos los "Quienes". Open Subtitles لقد جاء من الطريق التي جائو منها باقي الأطفال الرضَّع
    Como recordarán los miembros hace dos años me presenté aquí, ante la Asamblea, para promover el vino tinto georgiano. UN وكما يذكر الأعضاء، وقفتُ هنا قبل سنتين أمام الجمعية للترويج للنبيذ الأحمر الجورجي باعتباره منتجا أحمر.
    Porque en Tebas él era el único maestro en el ancestral arte de abrir cráneos prepara el vino con la droga Open Subtitles فقد كان الوحيد فى طيبة ، معلم الفن القديم فى فتح الجماجم لديه المزيد من النبيذ الفاخر
    el vino de tierras lejanas... pero su espíritu decidió quedarse aquí con nosotros. Open Subtitles لقد أتى من أرض بعيدة لكن روحه فضّلت البقاء معنا هنا
    Verán, el tiene esta enfermedad, y hace que el tiemble muchisimo y con toda esa tembladera derramó el vino sobre mi camisa y mi camisa, uh, quedó arruinada. Open Subtitles هو كان لديه ذلك المرض والذي يجعله يهتز كثيراً ومع كل ذلك الاهتزاز سكب نبيذه على كامل قميصي
    aún puedo saborear el vino que me arrojaste a la cara. Open Subtitles أنا لا أزال أتذوق النبيذ الذى ألقيتيه في وجهي.
    Pero al rebosar, el vino roza la copa. Open Subtitles لكن في السكب لا بد أن يلاطف النبيذ من قبل الكأس
    Como Dios no se apiadó de esta vida y no fue misericordioso, como mi sangre no es el vino que lavó los pies de Jesús, TED و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح.
    ¿Aquí es donde guardas el vino, donde guardas la ropa? Open Subtitles , اهنا تحتفظون بالخمر أين تبقين ملابسكِ؟
    Sí, por eso pedí el vino caro. Open Subtitles بالتأكيد. لهذا .طلبت نبيذاً باهض الثمن
    Lo que estaba pensando, en realidad, era ponerte un poco de arsénico en el vino. Open Subtitles ما كان يجول بخاطرى حقا, هو ان اخلط بعض الزرنيخ فى كأس نبيذك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد