:: Instrucción sobre la preparación al parto mediante el yoga para 994 mujeres; | UN | :: توفير التوجيه بشأن الاستعداد للولادة باستخدام اليوغا لفائدة 949 امرأة |
Reconociendo también que difundir más ampliamente la información relativa a las ventajas que entraña practicar el yoga sería beneficioso para la salud de la población mundial, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن نشر المعلومات على نطاق أوسع بشأن فوائد ممارسة اليوغا من شأنه أن يعود بالفائدة على صحة سكان العالم، |
Por cierto, yo podría haber anotado su culo durante el yoga caliente | Open Subtitles | بالمناسبة، لَرُبَّمَا اتصلت بك عن طريق الخطأ في صف اليوغا |
Con el tiempo, el yoga fue incorporando elementos físicos tomados de la gimnasia y la lucha libre. | TED | مع الوقت، أصبحت اليوجا تتضمن عناصر بدنية من الجمباز والمصارعة. |
Pero al igual que otros ejercicios de bajo impacto, es innegable que el yoga mejora el estado físico y la flexibilidad | TED | ولكن كالتمارين الأخرى ذات التأثير الضعيف، تحسن اليوجا بشكل ملحوظ اللياقة والمرونة لدى الأصحاء. |
Primero se incorporará el yoga en colaboración con el sistema nacional de salud pública en el ámbito de la geriatría. | UN | وستُدرَج ممارسة اليوغا أولا في مجال طب المسنين بالتعاون مع نظام الصحة العامة الوطني. |
el yoga se practica para fomentar la buena salud, pero ¿de dónde viene nuestra buena salud? Todos necesitamos aire fresco, bosques saludables, alimentos nutritivos y agua limpia. | UN | وتُمَارس اليوغا للحصول على الصحة الجيدة، ولكن من أين تأتي صحتنا الجيدة؟ إننا جميعا بحاجة للهواء النقي، والغابات السليمة، والطعام المغذي، والمياه النقية. |
Reconociendo que el yoga ofrece un enfoque holístico de la salud y el bienestar, | UN | وإذ تسلم بأن اليوغا توفر نهجا شاملا إزاء الصحة والعافية، |
A ambos nos iba el yoga y preferimos la mantequilla de maní, así que parecía bastante prometedor. | TED | وكنا معًا في اليوغا وفضلنا الخبز المدهون بزبدة الفول السوداني، وبدا ذلك واعدًا جدًا. |
el yoga es una tecnología específica del estado que opera al servicio de un sistema de creencias... | Open Subtitles | اليوغا هي تقنية لحالة محددة تعرض لخدمة . النظام الأيماني البديهي |
Se suponía que el yoga prenatal te iba a ayudar a relajarte. | Open Subtitles | لقد ظننت أن اليوغا يفترض أن تجعلك تسترخين |
¿Desde cuando el yoga prenatal y los vídeos de partos te parecen pasártelo bien? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
el yoga no es para competir, sino para iluminarse e... integrar tu vida interior con la exterior. | Open Subtitles | اليوغا لَيسَ حول المنافسةِ هو حول الإنْجاز التنوير ويُكاملُ داخلَكَ وحياة خارجية. |
Trata de ser más cuidadosa con el yoga la próxima vez, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كوني أكثر حذراً مع اليوغا في المرات القادمة |
¿Sabías que el yoga aumenta la circulación promueve la salud y el bienestar y que también reduce la ansiedad? | Open Subtitles | هل تعلمين أن اليوغا تنشط دورة الدم؟ يخفف التوتر وينشط الجسم ويقوى مناعته |
Tio, no bromeabas. el yoga es genial. | Open Subtitles | يا فتى فعلاً لم تكن تمزح ، فصل اليوغا هذا رائعاً |
Creo más o menos en Dios, pero también me interesa mucho el yoga. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالله كثيراً لكني أيضا مهتمة جداً في اليوغا |
En estudios con pacientes que sufrían de diversos trastornos osteomusculares, se comprobó que el yoga contribuía a reducir el dolor y mejorar la movilidad con respecto a otros ejercicios de bajo impacto. | TED | في الدراسات التي شملت مرضى يعانون من عدد من الاضطرابات العضلية الهيكلية، كانت اليوجا أكثر نفعًا في تقليل الألم وتحسين الحركة من سائر التمارين الأخرى ضعيفة التأثير. |
Sin embargo, hay evidencias según las cuales el yoga ayuda a reducir los síntomas del estrés, a la vez que facilita la meditación o la relajación. | TED | ومع ذلك، هنالك أدلة تشير إلى أن اليوجا يمكن أن تساعد في تقليل أعراض التوتر، وكذلك التأمل أو الاسترخاء. |
Pero con el yoga, las especias y Depak Chopra las maravillas que hay aquí, no hay razón de ir | Open Subtitles | ولكن مع اليوجا والبهارات ورقصة الكوبرا وكل تلك الأشياء الشرقية الرائعة هنا لا أجد هناك ضرورة من السفر هناك |
¿Es difícil el yoga? | Open Subtitles | هل اليوقا صعبة؟ |
- ¿Sensual? No sabía que les gustaba el yoga. | Open Subtitles | لَمْ أعرف بأنكم من المعجبين باليوغا |
y otros aspectos. Pero, por ahora, el yoga puede continuar con su ancestral tradición como medio para hacer ejercicios, reflexionar y relajarse. | TED | لكن حاليًا، يمكن لليوجا أن تستأنف تقليدها القديم كوسيلةٍ لممارسة الرياضة والتأمل والاسترخاء. |