el zapato apropiado puede transportarnos... puede hacernos creer que somos capaces de lograr más. | Open Subtitles | يمكن أن ينقلنا الحذاء الصحيح و يجعلنا نؤمن بقدرتنا على تحقيق المزيد |
No señales más el zapato. Nadie adivina. No señales más, dibuja otra cosa. | Open Subtitles | توقفي عن الإشارة إلى الحذاء توقفي عليك أن ترسميه بشكل مختلف |
el zapato te llevará a tu subconsciente al recuerdo específico que estás buscando. | Open Subtitles | الحذاء سيأخدكِ في رحلة اللاوعي إلى الذكرى المعينة التي تسعين إليها |
Hace rato, cuando estaba asustada, dejé tirado el zapato y salí corriendo. | Open Subtitles | عندما ذعرت بالسابق، تركت حذائي وهربت بسرعة فحسب |
Ten cuidado, hay un agujero. No pierdas el zapato. | Open Subtitles | كونى حذرة وانتى تعبرى من فوق المجارى والافقدتى حذائك |
O cuando mi padre dice que no valgo una mierda en el zapato. | Open Subtitles | أو في كل مرة يقول لي أبي فيها إنني أقل شأناً من القذارة التي على حذائه |
Así que, si no te entra el zapato, no te lo pongas. | Open Subtitles | إذن ، إذا كان الحذاء غير مناسب . فلا تلبسهُ |
Suelta a Dyson y a Kenzi y te daré el zapato apestoso. | Open Subtitles | أطلقوا سراح دايسون و كينزي و ستحصلون على الحذاء النتن |
Nunca encontraré esa capa roja o el zapato amarillo o la vaca de oro. | Open Subtitles | لن أحصل على الرداء الأحمر أو أجد الحذاء الأصفر أو البقرة الذهبية |
Por favor, príncipe bondadoso, déjeme quedarme con el zapato y todo tendrá un final feliz. | Open Subtitles | أرجوك أن تعطيني الحذاء يا سمو الأمير والأمور كلها ستؤدي إلى نهاية سعيده |
Después de todo, cada quién sabe dónde la aprieta el zapato. | UN | وإن لابس الحذاء، قبل كل شيء، هو أفضل من يشعر بالمكان الذي يتسبب فيه الحذاء بأشد الألم. |
Quizá vendamos un zapato y se vuelve el zapato más genial que hayas usado... | TED | لربما نبيع حذاء ويكون الحذاء الأكثر لبسا |
Es extraordinario para mí que en este día y en esta era, uno de los más maduras, más antiguas tecnologías en la cronología humana, el zapato, todavía nos dé ampollas. | TED | ليس عاديا أنه في وقتنا الحالي أحد أنضج وأقدم التكنولوجية في زمن الإنسان هو الحذاء لا يزال يسبب لنا التقرحات |
Éste es el zapato que llevaba su esposa cuando murió. | Open Subtitles | هذا الحذاء الذي إرتدته زوجتك قبل أن تموت |
Una. Dos. Me ato el zapato. | Open Subtitles | واحد، اثنان، أربط حذائي ثلاثة، أربعة، أقرع على الباب |
Te voy a meter el zapato tan profundo que los cordones te van a salir por la boca. | Open Subtitles | سوف أدفع حذائي في مؤخرتك سوف يمنعك هذا من التغوط لأسبوع |
Zapato derecho. ¿Dónde está mi zapado izquierdo? No encuentro el zapato izquierdo. | Open Subtitles | هذا حذائي الأيمن،لا يمكنني إيجاد حذائي الأيسر؟ |
Los restos de yeso en el zapato denotan un albañil descuidado. | Open Subtitles | بقايا الاوساخ التي على حذائك وجدت بسبب الاهمال |
Cuando le conocí, tenía algo blanco en el zapato. | Open Subtitles | عندما قابلتك، كان هناك مادة بيضاء على حذائك وحسبت انه طين |
Tenía un cristal roto en el zapato. | Open Subtitles | كان لديه الزجاج المكسور في حذائه. |
Chicos, llevamos con esto varios días y solo he conseguido un agujero en el zapato. | Open Subtitles | نقوم بهذا لعدة أيام و كل ما حصلت عليه ثقب بحذائي |
Me quitaste el zapato. Claro que no te sientes cómodo. | Open Subtitles | أنت أخذت حذائى فكيف تتوقع أن تكون مرتاحاً إنه ليس مقاسك |
el zapato fue encontrado en el autobús número 42. | Open Subtitles | لقد تم اكتشاف فردة الحذاء في حافلة تحمل الرقم 42 |
Preguntaste cómo me sentiría si el zapato estuviera en otro pie. | Open Subtitles | سَألتَ كَمْ أنا أَشْعرُ إذا الحذاءِ كَانَ على القدمِ الآخرِ. |
Esto de la igualdad es como una piedra en el zapato. | TED | موضوع المساواة في الواقع هو ألم في المؤخرة. |