ويكيبيديا

    "elaborar un proyecto de tratado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بصياغة مشروع معاهدة
        
    • بإعداد مشروع معاهدة
        
    • إعداد مشروع معاهدة
        
    • صياغة مشروع معاهدة
        
    • وضع مشروع معاهدة
        
    Informe de las reuniones cuarta y quinta del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación UN تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من
    Presidente del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares UN رئيس فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    Tengo el honor de presentar adjunto el informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de Africa. UN أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية.
    De conformidad con la Declaración sobre la desnuclearización de África, que la Organización de la Unidad Africana (OUA) adoptó en 1964, y con las diversas resoluciones de la Asamblea General, el Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la desnuclearización de África ha producido resultados fructíferos. UN ووفقا لﻹعلان الخاص بنزع السلاح النووي في افريقيا الذي اعتمدته منظمة الوحدة الافريقية في ١٩٦٤ والقرارات المختلفة للجمعية العامة، توصل فريق الخبراء المعني بإعداد مشروع معاهدة بشأن منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا الى نتائج مثمرة.
    En ese marco, parece aceptable la idea de crear un comité preparatorio o grupo de trabajo encargado de elaborar un proyecto de tratado que se presente al mismo tiempo que el proyecto de estatuto a una conferencia internacional de plenipotenciarios, en la cual podrían finalizarse los trabajos relativos a la aprobación de esos instrumentos. UN وفي هذا السياق، أعرب المتكلم عن قبوله لفكرة إنشاء لجنة تحضيرية أو فريق عامل تناط به مهمة إعداد مشروع معاهدة يقدم في الوقت نفسه مع مشروع النظام اﻷساسي إلى مؤتمر دولــي للمفوضين يمكن من خلاله الانتهاء من إنجاز اﻷعمال المتعلقة باعتماد هذين الصكين.
    En cumplimiento de la solicitud que figura en el párrafo 7 de esa resolución, el Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General el informe del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África. UN وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٧ من ذلك القرار، يقدم اﻷمين العام هذا التقرير لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Tengo el honor de presentar adjunto el informe de las reuniones cuarta y quinta del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    El Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la desnuclearización de África, establecido conjuntamente por las Naciones Unidas y la OUA, ha logrado con ese apoyo realizar esta tarea. UN وفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن جعل افريقيا منطقة لا نووية، الذي أنشأته اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع منظمة الوحدة الافريقية، تمكن نتيجة ذلك من تنفيذ مهمته.
    En lo que respecta al continente africano, el Togo avala el informe del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África. UN وفي حالة القارة اﻷفريقية، تود توغو أن تؤيد تقرير فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Deseo expresar mi reconocimiento al Grupo de Expertos de la OUA y las Naciones Unidas encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África por haber llevado a término esta importante empresa. CARTA DE ENVÍO UN وأود أن أعرب عن تقديري لفريق الخبراء المشترك بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة والمعني بصياغة مشروع معاهدة عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا ﻹكماله هذه المهمة الجليلة.
    Página Carta de envío de fecha 26 de julio de 1993 dirigida al Secretario General por el Presidente de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención UN كتاب إحالة مؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجه الى اﻷمين العام من رئيس الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيـا منطقة لا نووية
    A/49/436 - Informes de las sesiones cuarta y quinta del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África: nota del Secretario General UN A/49/436 - تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا: تقرير اﻷمين العام
    El Secretario General ha recibido una carta de fecha 2 de agosto de 1995 del Embajador Oluyemi Adeniji, Presidente del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África, en la que le informa acerca de los resultados de la labor realizada por el Grupo. UN تلقى اﻷمين العام رسالة مؤرخة في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥ من السفير أولوييمي آدينيجي، رئيس فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، تعلمه بنجاح أعمال الفريق.
    b) Aplicación de la Declaración sobre la desnuclearización de Africa: informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de Africa (A/48/371). UN )ب( تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية: تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية )A/48/371(.
    Acogiendo con beneplácito los progresos efectuados en la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de Africa, que fue organizada por las Naciones Unidas en cooperación con la Organización de la Unidad Africana y tuvo lugar en Harare del 5 al 8 de abril de 1993, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية، الذي انعقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، ونظم بالتعاون بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة،
    Español Página 1. Toma nota del informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado o convención sobre la desnuclearización de AfricaA/48/371, anexo. UN ١ - تحيط علما بتقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية)٧(؛
    b) Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en África (A/49/436); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء المعني بإعداد مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا )(A/49/436؛
    - La participación en las reuniones del comité de la Liga de los Estados Árabes encargado de elaborar un proyecto de tratado destinado a convertir el Oriente Medio en una zona libre de armas de destrucción en masa, en particular de armas nucleares, celebradas en El Cairo, sede de la Liga, del 27 de junio al 1º de julio de 2004 y del 9 al 13 de enero de 2005; UN - المشاركة في اجتماعات لجنة الجامعة العربية المعنية بإعداد مشروع معاهدة جعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، وفي مقدمتها السلاح النووي، التي انعقدت في مقر الجامعة بالقاهرة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/ يوليه 2004 ومن 9 - 13 كانون الثاني/يناير 2005.
    7. Manifiesta también su agradecimiento al Secretario General de la Organización de la Unidad Africana y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica por la diligencia con que prestaron asistencia al Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África; UN ٧ - تعرب عن امتنانها أيضا لﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية وللمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدياه من دأب في مساعدة فريق خبراء إعداد مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا؛
    6. Manifiesta su profundo agradecimiento al Secretario General por la diligencia con la que ha prestado asesoramiento técnico eficaz y asistencia financiera a la Organización de la Unidad Africana para la celebración de las seis reuniones del Grupo de Expertos encargado de elaborar un proyecto de tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África, establecido conjuntamente por la Organización de la Unidad Africana y las Naciones Unidas; UN ٦ - تعرب عن امتنانها العميق لﻷمين العام لدأبه على تقديم المشورة الفنية الفعالة والمساعدة المالية اللازمة الى منظمة الوحدة اﻷفريقية من أجل عقد ستة اجتماعات لفريق خبراء إعداد مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا، الذي شاركت في تكوينه كل من منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة؛
    Durante los casi siete años transcurridos desde la aprobación de la primera resolución de la Asamblea General sobre esa cuestión, los Estados de la región han podido elaborar un proyecto de tratado sobre la creación de la zona y un protocolo de garantías negativas de seguridad por parte de los Estados poseedores de armas nucleares. UN وطيلة سبع سنوات تقريبا منذ اتخاذ الجمعية العامة القرار الأول بشأن تلك المسألة، تمكنت دول المنطقة من صياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء المنطقة ومشروع بروتوكول بضمانات الأمن السلبية التي تقدمها الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    A raíz de la adhesión de Sudáfrica al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en 1991, las Naciones Unidas, en cooperación con la OUA, convocaron un grupo de expertos con el mandato de comenzar a elaborar un proyecto de tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ففي أعقاب انضمام جنوب افريقيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في عام ١٩٩١، دعت اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية، فريقا من الخبراء الى الانعقاد كانت ولايته بدء العمل في وضع مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد