Los Vicepresidentes serán elegidos después de la elección de los Presidentes de las comisiones principales a que se hace referencia en el artículo 65. | UN | ويجري انتخاب نواب الرئيس بعد انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية المشار اليهم في المادة ٥٦. |
Por ahora, por razones obvias, no nos ocuparemos de la cuestión de la elección de los Presidentes de los órganos subsidiarios de la Comisión. | UN | لن نتناول في هذه المرحلة مسألة انتخاب رؤساء الأجهزة الفرعية للهيئة لأسباب معروفة. |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية |
Quisiera recordar a los miembros una vez más que la elección de los Presidentes de las Comisiones Primera y Quinta se realizará más adelante. | UN | وأود أن أذكر مرة أخرى بأن انتخاب رئيسي اللجنتين الأولى والسادسة سيجرى في موعد لاحق. |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
elección de los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية |
La siguiente cuestión es la elección de los Presidentes de los Grupos de Trabajo. | UN | المسألة التالية هي انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة. |
elección de los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية |
elección de los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones 94ª | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
103ª elección de los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
La única cuestión urgente en este momento es la elección de los Presidentes de esos tres Grupos. | UN | وإن المسألة الملحة الوحيدة في هذه المرحلة هي انتخاب رؤساء الأفرقة الثلاثة تلك. |
114ª elección de los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين |
Otros oradores subrayaron que hacía falta mayor previsibilidad en la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales. | UN | وأكد متكلمون آخرون أيضا الحاجة إلى المزيد من القدرة على التنبؤ في انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية. |
elección de los Presidentes de las Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones 25ª | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
Con respecto a la elección de los Presidentes de los órganos subsidiarios de la Comisión, entiendo que se están llevando a cabo consultas intensivas con los distintos grupos regionales. | UN | فبالنسبة إلى انتخاب رئيسي الهيئتين الفرعيتين للهيئة، أفهم أنه تجري مشاورات مكثفة مع مختلف المجموعات الإقليمية. |
Anuncio relativo a los resultados de la elección de los Presidentes de las Comisiones Principales | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
Nota de antecedentes: sistema de rotación para la elección de los Presidentes de las seis Comisiones Principales | UN | الثالث - مذكرة أساسية: خطة التناوب لانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست |
También creemos que los Estados Partes deberían estudiar cómo garantizar que el sistema vigente de elección de los Presidentes de las comisiones principales siga siendo justo y representativo. | UN | ونعتقد أيضاً أنه ينبغي للدول الأطراف النظر في كيفية الإبقاء على نزاهة وتمثيل النظام القائم لاختيار رؤساء اللجان الرئيسية. |
Con la elección de los Presidentes de las seis Comisiones Principales y de los 21 Vicepresidentes, ha quedado ahora totalmente integrada la Mesa de la Asamblea General para su quincuagésimo cuarto período de sesiones, de conformidad con el artículo 38 del reglamento. | UN | وبانتخاب رؤساء اللجان الرئيسية الست ونواب الرئيس اﻟ ٢١، يكون مكتب دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين قد تشكل بالكامل وفقا للمادة ٣٨ مـن النظام الداخلي. |