La delegación de Ucrania considera que la elección de miembros de esos órganos debe basarse en el principio de rotación. | UN | وقال إن وفده يرى أنه ينبغي أن يتبع في انتخاب أعضاء هذه المجالس مبدأ التناوب. |
En la elección de miembros de las Comisiones, se tendrá debidamente en cuenta la necesidad de una distribución geográfica equitativa y de la representación de los intereses especiales. | UN | عند انتخاب أعضاء اللجنتين، يولى الاعتبار الواجب لضرورة التوزيع الجغرافي العادل وتمثيل المصالح الخاصة. |
X XIV. elección de miembros de LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS 671 - 677 422 | UN | الرابع ـ انتخاب أعضاء اللجنـة الفرعيــة لمنـع التمييز وحمايـة |
XXIV. elección de miembros de LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
No se ha establecido todavía el consejo constitucional, que es el órgano designado por la Constitución para decidir la constitucionalidad de las leyes y resolver casos controvertidos en la elección de miembros de la Asamblea General. | UN | فلم يتم بعد تشكيل المجلس الدستوري، وهو الهيئة التي عينها الدستور للبت في مدى دستورية التشريعات والبت في حالات الطعن المتعلقة بانتخاب أعضاء الجمعية الوطنية. |
elección de miembros de LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
elección de miembros de LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN DE DISCRIMINACIONES Y PROTECCIÓN A LAS MINORÍAS | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
El programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General no contiene un subtema relativo a la elección de miembros de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ولا يتضمن جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بندا فرعيا بشأن انتخاب أعضاء في محكمة العدل الدولية. |
elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | انتخاب أعضاء اللجان الفنية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | انتخاب أعضاء اللجان الفنية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
elección de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | انتخاب أعضاء لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | انتخاب أعضاء اللجان الفنية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
elección de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | انتخاب أعضاء في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | انتخاب أعضاء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
elección de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | انتخاب أعضاء لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
" elección de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional " . | UN | ' ' انتخاب أعضاء لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي``. |
Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | انتخاب أعضاء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En virtud de esta ley se establece la organización y el funcionamiento del Consejo Constitucional, cuya finalidad consiste en garantizar la protección y el respeto a la Constitución, interpretar la Constitución y las leyes y examinar y solucionar las controversias relacionadas con la elección de miembros de la Asamblea Nacional. | UN | ينص هذا القانون على تنظيم وعمل المجلس الدستوري الذي يهدف إلى كفالة حماية واحترام الدستور، وتفسير الدستور والقوانين، والنظر في المنازعات المتعلقة بانتخاب أعضاء الجمعية الوطنية والفصل فيها. |
Según lo dispuesto en la Constitución, este cuerpo es el encargado de establecer la constitucionalidad de las leyes y de zanjar los casos impugnados en la elección de miembros de la Asamblea Nacional. | UN | والمجلس هو الهيئة التي يعينها الدستور للبت في دستورية التشريعات والبت في الحالات المطعون فيها في انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية. |
Lista de candidatos propuestos por los Estados partes para la elección de miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | قائمة بالمرشحين الذين قدمتهم الدول الأطراف لانتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري |