elecciones en Bosnia Y HERZEGOVINA | UN | المراقبة الدولية بشأن الانتخابات في البوسنة والهرسك |
Fondo Fiduciario de los VNU y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) para la asistencia logística a las elecciones en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لتقديم المساعدة في مجال النقل والإمداد لصالح الانتخابات في البوسنة والهرسك |
El día de las elecciones debería haberse iniciado ya el regreso de los refugiados, de modo que muchos de ellos puedan participar en persona en las elecciones en Bosnia y Herzegovina. | UN | وبحلول يوم الانتخاب ينبغي أن تكون عودة اللاجئين قد بدأت بالفعل، مما يتيح لكثير منهم المشاركة شخصيا في الانتخابات في البوسنة والهرسك. |
VNU y Fondo Fiduciario de la OSCE para ayudar a supervisar las elecciones en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين متطوعي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للمساعدة في اﻹشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك |
El número de policías seguirá siendo el mismo hasta el 5 de octubre de 2002, fecha fijada para las elecciones en Bosnia y Herzegovina, y para el 1° de febrero de 2003 todos ellos habrán sido repatriados. | UN | وسيبقى عدد أفراد الشرطة المدنية كما هو حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2002 - وهو الموعد المحدد لإجراء الانتخابات في البوسنة والهرسك - وسوف تنتهي عملية الإنهاء التدريجي بحلول 1 شباط/فبراير 2003. |
Fondo Fiduciario de la OSCE y las Naciones Unidas para la asistencia a la supervisión de las elecciones en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لتقديم المساعدة في الإشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك |
- Que la OSCE supervisaría la preparación, la celebración y la vigilancia de las elecciones en Bosnia y Herzegovina, y certificaría la existencia de las condiciones necesarias para celebrar elecciones; | UN | - تقوم المنظمة باﻹشراف على إعداد وإجراء ورصد الانتخابات في البوسنة والهرسك، وتصادق على ما إذا كانت الظروف تسمح بإجراء الانتخابات؛ |
La Conferencia acoge con agrado el ofrecimiento de Suecia de acoger en enero de 1996 una reunión preparatoria de las organizaciones y organismos que participarán en la supervisión de las elecciones en Bosnia y Herzegovina. | UN | ويرحب المؤتمر بعرض السويد أن تستضيف في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ اجتماعا تحضيريا للمنظمات والوكالات التي تقوم بدور في اﻹشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك. |
Acogiendo con beneplácito la celebración de elecciones en Bosnia y Herzegovina el 14 de septiembre de 1996 con la asistencia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y de otras organizaciones, | UN | وإذ ترحب بعقد الانتخابات في البوسنة والهرسك في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بمساعدة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات، |
Esta Conferencia, programada para los días 13 y 14 de junio en Roma, será de gran importancia para evaluar el estado de la aplicación a medida que se acerca la fecha de las elecciones en Bosnia y Herzegovina. | UN | وتقرر عقد هذا المؤتمر في ١٣ و ١٤ حزيران/يونيه في روما، وسيكون على جانب عظيم من اﻷهمية من زاوية تقدير حالة التنفيذ مع اقتراب موعد إجراء الانتخابات في البوسنة والهرسك. |
En el contexto de las elecciones en Bosnia y Herzegovina, algunos de los compromisos de Copenhague de la OSCE sólo se cumplieron parcialmente. | UN | ٨ - وفي سياق الانتخابات في البوسنة والهرسك، لم يتم الامتثال إلا بصورة جزئية لبعض التزامات كوبنهاغن الصادرة عن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Acogiendo con beneplácito la celebración de elecciones en Bosnia y Herzegovina el 14 de septiembre de 1996 con la asistencia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y de otras organizaciones, | UN | وإذ ترحب بعقد الانتخابات في البوسنة والهرسك في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بمساعدة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات، |
Fondo Fiduciario de los VNU y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) para la asistencia logística a las elecciones en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة في مجال النقل والإمداد المقدمة لصالح الانتخابات في البوسنة والهرسك التابع لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة/منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Fondo Fiduciario de la OSCE y las Naciones Unidas para la asistencia a la supervisión de las elecciones en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الإشرافية لصالح الانتخابات في البوسنة والهرسك التابع لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة/منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Fondo Fiduciario de los VNU y la OSCE para ayudar a supervisar las elecciones en Bosnia y Herzegovina (1) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمساعدة في الإشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك - 1 |
Fondo Fiduciario de los VNU y la OSCE para ayudar a supervisar las elecciones en Bosnia y Herzegovina (2) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في اوروبا للمساعدة في الإشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك - 2 |
Fondo Fiduciario de los VNU y la OSCE para ayudar a supervisar las elecciones en Bosnia y Herzegovina (3) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في اوروبا للمساعدة للإشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك - 3 |
Fondo Fiduciario de los VNU y la OSCE para ayudar a supervisar las elecciones en Bosnia y Herzegovina (4) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمساعدة في الإشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك - 4 |
Fondo Fiduciario de los VNU y la OSCE para ayudar a supervisar las elecciones en Bosnia y Herzegovina (5) | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في اوروبا للمساعدة في الإشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك - 5 |
Fondo Fiduciario de los VNU y la OSCE para ayudar a supervisar las elecciones en Bosnia y Herzegovina (6) Donante: UE | UN | الصندوق المشترك بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمساعدة في الإشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك - 6 |