ويكيبيديا

    "electoral de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانتخابية التابعة
        
    • اﻻنتخابية التي تقدمها
        
    • الانتخابية التي تضطلع بها
        
    • الانتخابي القائم على
        
    • اﻻنتخابية التي اضطلعت بها
        
    • الانتخابية في جزر
        
    • الانتخابيين
        
    La Dependencia de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas suministró observadores para 120 mesas de votación en 57 países. UN ووفرت وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة مراقبين في ١٢٠ مركزا اقتراعيا في ٥٧ بلدا.
    Cada hora, los funcionarios de la dependencia Electoral de las Naciones Unidas, junto con los anunciadores de Radio MINURCA, difundían las últimas noticias sobre las elecciones desde las provincias y la zona de Bangui. UN ففي بداية كل ساعة من ساعات ذلك اليوم، ضم مسؤولون من الوحدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة صوتهم إلى صوت مذيعي محطة إذاعة البعثة في عرض آخر التطورات الواردة من الميدان ومن منطقة بانغي.
    Acogiendo con beneplácito el apoyo prestado por los Estados a las actividades de asistencia Electoral de las Naciones Unidas, entre otras cosas mediante la aportación de expertos, y observadores electorales así como mediante contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم الى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وكذلك عن طريق التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo prestado por los Estados a las actividades de asistencia Electoral de las Naciones Unidas mediante, entre otras cosas, la aportación de expertos y observadores electorales, así como mediante contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الدعم المقدم عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وعن طريق التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    Otro motivo de preocupación para el Comité es que no se haya intentado llevar a cabo un estudio para entender el impacto del sistema Electoral de las circunscripciones funcionales en la participación de las mujeres en la vida política en condiciones de igualdad. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء عدم بذل أي جهود لإجراء دراسة من أجل فهم تأثير النظام الانتخابي القائم على الدوائر الانتخابية المهنية في مشاركة المرأة في الحياة السياسية على قدم المساواة مع الرجل.
    En el futuro deberá seguirse prestando ese tipo de ayuda a los pequeños territorios insulares, tal vez conjuntamente con la División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas. UN ويتعين مواصلة تقديم هذه المساعدة إلى الأقاليم الجزرية الصغيرة في المستقبل، وربما بالاشتراك مع وحدة المساعدة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة.
    Expresó su gratitud por el activo papel de apoyo de la fuerza multinacional, la División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas y los organismos de las Naciones Unidas, y a los Estados por sus generosas contribuciones. UN وأعرب عن تقديره للدور الفعال والداعم الذي نهضت به القوة المتعددة الجنسيات، وشُعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، وللتبرعات السخية المقدمة من الدول المانحة.
    Expresa su agradecimiento a la División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas por el asesoramiento y el apoyo técnico prestado a las autoridades del Líbano. UN ويعرب عن تقديره لشعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة لما قدمته إلى السلطات اللبنانية من المشورة والدعم التقني.
    Rumania trabaja en colaboración con la División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas, instituciones europeas y la Comunidad de Democracias para ampliar sus conocimientos y codificar las mejores prácticas en ese ámbito. UN وتعمل رومانيا بالتعاون مع شعبة المساعدة الانتخابية التابعة للأمم المتحدة، والمؤسسات الأوروبية، ومجتمع الديمقراطيات، لتطوير المعارف وتقنين أفضل الممارسات في مجال التصويت خارج البلد.
    27. La Organización de la Unidad Africana ya forma parte de la red de información sobre asistencia electoral creada en octubre de 1992 bajo la coordinación de la Dependencia de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas. UN ٢٧ - إن منظمة الوحدة الافريقية هي بالفعل عضو في شبكة معلومات المساعدة الانتخابية المنشأة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ والتي قامت بتنسيقها وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito el apoyo prestado por los Estados a las actividades de asistencia Electoral de las Naciones Unidas, entre otras cosas, mediante la aportación de expertos y observadores electorales, así como mediante contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وكذلك عن طريق التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo prestado por los Estados a las actividades de asistencia Electoral de las Naciones Unidas mediante, entre otras cosas, la aportación de expertos y observadores electorales, así como mediante contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الدعم المقدم عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وعن طريق التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo prestado por los Estados a las actividades de asistencia Electoral de las Naciones Unidas mediante, entre otras cosas, la aportación de expertos y observadores electorales, así como mediante contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales, UN وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عن طريق وسائل منها توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات وعن طريق التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات،
    De conformidad con la resolución 46/137 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1991, el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Políticos fue designado coordinador de las actividades de asistencia Electoral de las Naciones Unidas. UN الشؤون السياسية وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بمهمة مركز اﻷمم المتحدة لتنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    b) Emprenda un estudio sobre el impacto del sistema Electoral de las circunscripciones funcionales en la participación de la mujer en la política en condiciones de igualdad. UN (ب) إجراء دراسة عن تأثير النظام الانتخابي القائم على الدوائر الانتخابية المهنية في مشاركة المرأة في الحياة السياسية على قدم المساواة مع الرجل.
    Fondo Fiduciario de la CEE para prestar apoyo al proceso Electoral de las Comoras UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر
    En el referéndum de Sudán del Sur, los Voluntarios de las Naciones Unidas fueron el principal personal Electoral de las Naciones Unidas en todo el país. UN وفي ما يتعلق باستفتاء جنوب السودان، عمل متطوعو الأمم المتحدة بوصفهم الموظفين الانتخابيين الرئيسيين للمنظمة في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد