ويكيبيديا

    "electrónico o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإلكتروني أو
        
    • اﻻلكتروني أو
        
    • الإلكترونية أو
        
    • إلكترونية أو
        
    • إلكتروني أو
        
    • إلكترونيا أو
        
    • الكترونية أو
        
    • الكتروني أو
        
    • إلكترونياً أو
        
    Espero que las delegaciones hayan recibido copias, ya sea por facsímil, por correo electrónico o por cualquier otro medio de comunicación. UN وآمل أن تكون الوفود قد تلقت نسخا للبند، سواء بأجهزة الفاكس أو بالبريد الإلكتروني أو بوسائل الاتصال الأخرى.
    En tal caso, se considerará que la comunicación ha sido hecha en la fecha del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر أن الإبلاغ قد حدث بتاريخ البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    No obstante, debe añadirse una disposición a los efectos de que la comunicación únicamente se considere realizada por correo electrónico o telefax si no existe controversia sobre la autenticidad del correo electrónico o el telefax. UN بيد أنه ينبغي إضافة نص مؤداه أنه لن يعتبر أن الإبلاغ قد تم بالبريد الإلكتروني أو الفاكس إلا إذا لم يحدث نزاع يتعلق بصحة ما أُبلغ بالبريد الإلكتروني أو الفاكس.
    Los riesgos incluyen el acceso a material inconveniente de carácter sexual o violento, o a mensajes de correo electrónico o tablones de anuncios electrónicos que entrañen hostigamiento o sean denigrantes o agresivos. UN ومن هذه المخاطر الاطلاع على مواد غير ملائمة ذات طابع جنسي أو عنيف، أو العثور على رسائل بواسطة البريد اﻷلكتروني أو لوحات النشرات تنطوي على تحرش أو حط من الكرامة أو تهجم.
    Las tarjetas inteligentes también sirven como medio de identificación, permitiendo así lograr la autenticación de las partes y la seguridad de su pago electrónico o de su transacción financiera electrónica. UN كما يمكن أن تشكل البطاقات الذكية وسيلة لتحديد الهوية، مما يضمن التحقق من هوية الأطراف وسلامة معاملاتهم التجارية في مجال المدفوعات الإلكترونية أو التمويل الإلكتروني.
    Para muchas PYMES, se trata de una opción entre comercio electrónico o desaparición de la empresa. UN وفيما يتعلق بكثير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، سيكون المصير تجارة إلكترونية أو لا تجارة.
    En tal caso, se considerará que la comunicación ha sido hecha en la fecha del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر أن الإبلاغ قد حدث بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    En tal caso, se considerará que la comunicación ha sido hecha en la fecha del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر أن الإبلاغ قد حدث بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    En tal caso, se considerará que la comunicación ha sido hecha en la fecha del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر أن الإبلاغ قد حدث بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    La mayoría de las empresas de los países en desarrollo utilizan Internet para el correo electrónico o la búsqueda de información básica. UN ومعظم المؤسسات في البلدان النامية تستخدم الإنترنت للبريد الإلكتروني أو للبحث عن المعلومات الأساسية.
    En tal caso, se considerará que la comunicación ha sido hecha en la fecha del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر أن الإبلاغ قد حدث بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    Los formularios pueden ser depositados en el buzón de sugerencias que se encuentra a la entrada de la Oficina o devueltos por correo electrónico o por facsímil. UN ويمكن تسليم النماذج بوضعها في صندوق الاقتراحات خارج المكتب، أو إعادتها بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس.
    Esa comunicación se enviará de inmediato a todos los Estados Miembros por correo electrónico o por fax. UN وتلك الرسالة سترسل فورا إلى جميع الدول الأعضاء بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس.
    La comunicación relativa a una reserva a un tratado que se efectúe por correo electrónico o por telefax deberá ser confirmada por nota diplomática o notificación al depositario. UN وإذا تم الإبلاغ بالتحفظ على المعاهدة بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس، يجب تأكيده بمذكرة دبلوماسية أو بإشعار من الوديع.
    En tal caso, se considerará que la comunicación ha sido hecha en la fecha del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر الإبلاغ قد حدث بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    La comunicación relativa a una reserva a un tratado que se efectúe por correo electrónico o por telefax deberá ser confirmada por nota diplomática o notificación al depositario. UN وإذا تم الإبلاغ بالتحفظ على المعاهدة بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس، يجب تأكيده بمذكرة دبلوماسية أو بإشعار من الوديع.
    En tal caso, se considerará que la comunicación ha sido hecha en la fecha del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالة، يعتبر الإبلاغ قد تم بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    Casi todos los intercambios de información se realizan actualmente para tratar de puntos concretos por correo electrónico o fax, aunque varios Centros han establecido sitios en la Red que ofrecen acceso a sus recursos en materia de información comercial. UN ويتم القدر اﻷكبر من تقاسم المعلومات حالياً على أساس فردي عن طريق البريد اﻹلكتروني أو الفاكس، مع أن عدة نقاط تجارية قد أنشأت مواقع على شبكة الاتصالات العالمية تتيح سبل الوصول إلى مواردها من المعلومات التجارية.
    En esos supuestos se considera que la comunicación se efectúa en la fecha del envío del correo electrónico o del telefax. UN وفي هذه الحالات يعتبر أن الإبلاغ قد تم في تاريخ الرسالة الإلكترونية أو الرسالة المرسلة بالطبصلة.
    La guía proporciona un panorama de los distintos tipos de documentos y publicaciones de la Organización y proporciona orientación en cuanto a su búsqueda ya sea en formato electrónico o impreso y la manera de valerse de ellos. UN وهو يقدم مجملا للنوعيات المختلفة من الوثائق والمنشورات التي تصدرها المنظمة، مع الارشاد إلى أماكن الاطلاع عليها سواء بصورة إلكترونية أو مطبوعة، وإلى كيفية التعامل معها.
    El boletín está disponible mediante suscripción a una lista de correo electrónico o puede descargarse del sitio web de la Autoridad. UN ويمكن الاطلاع على الرسالة الإخبارية عن طريق قائمة بريد إلكتروني أو يمكن تنزيلها من الموقع الشبكي للسلطة.
    Debería también seguir publicando, en soporte electrónico o impreso, los materiales siguientes: UN وينبغي أيضا أن تواصل إصدار المنشورات التالية إلكترونيا أو في شكل نسخ مطبوعة، أو بالصيغتين معا:
    Esto puede hacerse por correo electrónico o en un disquete enviado por correo. UN ويمكن الاضطلاع بذلك بواسطة رسالة الكترونية أو بواسطة قريصة يجري إرسالها بالبريد.
    Por ejemplo, la sola indicación de una dirección de correo electrónico o de un número de telecopia en el membrete o en otro documento no se debiera considerar como designación expresa de uno o más sistemas de información. UN وعلى سبيل المثال، فإن مجرد اﻹشارة الى عنوان بريد الكتروني أو نسخة برقية على ورقة ذات ترويسة أو وثيقة أخرى ينبغي ألا يعتبر تعيينا صريحا لنظام أو أكثر من نظم المعلومات.
    Para facilitar el proceso de inscripción, se debe copiar la carta de credenciales en el formulario de inscripción en línea o se debe enviar con antelación una copia de las credenciales a la secretaría por correo electrónico o por fax. UN ومن أجل التعجيل بعملية التسجيل، ينبغي تحميل نسخة من رسالة وثائق التفويض مع استمارة التسجيل التي تُملأ إلكترونياً أو إرسال هذه النسخة بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس إلى أمانة المؤتمر مسبقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد