El o la titular de la plaza dirigirá el equipo de electricistas que trabajará en la construcción de los campamentos propuestos. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق الكهربائيين الذين سيشاركون في تشييد المعسكرين المقترحين. |
Mi padre era jefe de electricistas. Mi madre aún trabaja en vestuario. | Open Subtitles | أبي كان رئيس الكهربائيين هنا حتى وفاته أمي ما زالت تعمل في قسم الأزياء هنا. |
Las prácticas idóneas de seguridad eléctrica requieren la presencia de dos electricistas cualificados cuando se realicen trabajos en sistemas activos. | UN | تتطلب أفضل الممارسات المتعلقة بالسلامة الكهربائية وجود اثنين من عمال الكهرباء المؤهلين لدى العمل على شبكات فعالة. |
En un intento de darle un largamente merecido reconocimiento, el Instituto Americano de Ingenieros electricistas... decidió otorgar a Tesla su prestigiosa Medalla Edison. | Open Subtitles | المعهد الامريكي لعلماء الكهرباء قرر منح تيسلا اعي وسام لديهم وهو ميداليه أديسون |
Los recursos de personal de la UNMIH son insuficientes en lo que respecta a técnicos de comunicaciones, electricistas y mecánicos de grupos electrógenos. | UN | وفيما يخص التقنيين المعنيين بالاتصالات والميكانيكيين والكهربائيين المعنيين بالمولدات، يلاحظ أن ثمة نقص في أصول البعثة على صعيد هذه الفئة. |
Estos trabajadores eran en su mayoría fontaneros, carpinteros, electricistas, mecánicos y encargados de la limpieza. | UN | ويتكون أولئك العمال بصفة أساسية من سباكين ونجارين وكهربائيين وميكانيكيين وعمال نظافة. |
No, pregunté a un montón de electricistas. | Open Subtitles | كلا، سألت العديد من الكهربائيّين. |
El mundo necesita bastantes electricistas. Y muchos de ellos son felices. | Open Subtitles | العالم بحاجة لكثير من الكهربائيين والكثير منهم يشعر بالسعداء. |
Oye, quiero que consigas una lista de todos los electricistas de la ciudad empleados de compañías de energía e ingenieros eléctricos. | Open Subtitles | اسمعي,أريدك ان تحضري اللائحة التي أعددناها على مستوى المدينة الخاصة بفنيي الكهرباء, موظفي شركات الطاقة و المهندسين الكهربائيين |
El mundo necesita bastantes electricistas. Y muchos de ellos son felices. | Open Subtitles | العالم بحاجة لكثير من الكهربائيين .والكثير |
El mundo necesita bastantes electricistas. Y muchos de ellos son felices. | Open Subtitles | العالم بحاجة لكثير من الكهربائيين .والكثير |
El mundo necesita bastantes electricistas. Y muchos de ellos son felices. | Open Subtitles | العالم بحاجة لكثير من الكهربائيين والكثير منهم يشعر بالسعداء. |
Utilería, Pelo, Maquillaje, Vestuario Grips, electricistas, Cámara, Sonido guión y sobre todo, el señor Tyler Perry". | Open Subtitles | محترفي الشعر والمايك آب و الملابس.. أخصائي الكهرباء والكاميرا والصوت.. النص وجميعهم السيد. |
Le debo un favor al jefe de electricistas, y tiene preferencia por las chicas duras y guapas como tú. | Open Subtitles | أنا مدينة بمعروف لرشيس قسم الكهرباء و هو يرغب بفتياتٍ صلباتٍ و جميلاتٍ مثلكِ |
Tal vez un día los trabajadores, tus electricistas, tengan un problema con este sitio. | Open Subtitles | ربما يوماً ما ، سائقو الشاحنات أو عمال الكهرباء العاملون لديك يواجهون مشكلة فى هذا الموقع |
Es mi archivo de reparadores, fontaneros, electricistas planes de mantenimiento, garantías, centros oficiales de reparación etcétera. | Open Subtitles | هذا دليلي حول السباكون والكهربائيين والضمانات ومراكز الصيانه |
Un ejército de plomeros, electricistas, albañiles. | Open Subtitles | جيش من السباكين والكهربائيين والبنائيين |
Todo esto tendrá que ser reconstruido por arquitectos, ingenieros, electricistas. | TED | هذا كله بحاجة لإعادة إعمار بيد بنائين ومهندسين وكهربائيين. |
En vista de que se necesitan más servicios de mantenimiento y reparación de generadores y mantenimiento de instalaciones eléctricas, la plantilla aprobada de cuatro mecánicos de generadores, 11 técnicos de generadores y dos electricistas no ha sido suficiente para mantener el mayor número de generadores de la Operación y sus instalaciones eléctricas. | UN | ونظرا لزيادة الاحتياجات لصيانة وإصلاح المولدات وصيانة المنشآت الكهربائية، فقد ثبت أن ملاك الموظفين المعتمد البالغ أربعة من ميكانيكي المولدات، و 11 من فنيي المولدات وكهربائيين اثنين غير كاف لدعم العدد المتزايد من المولدات في العملية ومنشآتها الكهربائية. |
También participan aquí unas 200 personas por año, concentradas en ocupaciones en que predominan los hombres, como albañiles, electricistas, cerrajeros, torneros y mecánicos; | UN | وتبلغ اﻷرقام في هذا المجال نحو ٢٠٠ فرد في السنة، يتركزون كذلك في المهن التي يغلب عليها الذكور كعمال كهرباء التشييد، والبرادين والخراطين، وعمال الميكانيكا؛ |