ويكيبيديا

    "elegido por aclamación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتزكية
        
    Como no hay otras candidaturas, entenderé que también en este caso la Comisión desea prescindir del voto secreto y declarar al Embajador Yoshitomo Tanaka elegido por aclamación como Vicepresidente de la Primera Comisión. UN ونظرا لعــدم وجــود اقتراحــات أخرى، سأعتبر أن اللجنة ترغب في هذه الحالة أيضا في الاستغناء عن الاقتراع السري وإعلان السفير يوشيتومو تاناكا نائبا منتخبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية.
    11. Queda elegido por aclamación Director General el Sr. Carlos Alfredo Magariños. UN ١١- وتم انتخاب السيد كارلوس ألفريدو ماغارينوس مديراً عاماً بالتزكية.
    El Sr. Juan José Lucas Giménez, Ministro de la Presidencia de España, fue elegido por aclamación Vicepresidente ex officio de la Asamblea UN انتخب خوان خوسيه لوكاس خيمنيس، وزير الرئاسة في إسبانيا، بالتزكية نائبا لرئيس الجمعية العالمية بحكم منصبه
    Se presentó la candidatura del Sr. Indurlall Fagoonee para Presidente del Comité de Redacción en los dos años y medio siguientes, y fue elegido por aclamación. UN ورشح أندورلال فاغوني رئيسا للجنة التحرير لفترة السنتين والنصف التالية وانتخب بالتزكية.
    6. En la primera sesión del 22º período de sesiones fue elegido por aclamación PresidenteRelator el Sr. Alfonso Martínez. UN 6- انتُخب السيد ألفونسو مارتينيس في الجلسة الأولى من الدورة الثانية والعشرين رئيساً - مقرراً بالتزكية.
    El representante de Chipre, elegido por aclamación, formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل قبرص، الذي انتُخب رئيساً بالتزكية.
    En la quinta sesión, celebrada el 11 de mayo, el siguiente miembro de la Mesa fue elegido por aclamación: UN 9 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 11 أيار/مايو، انتخب بالتزكية عضو المكتب من البلد التالي:
    Fue elegido por aclamación el Sr. Yadh Ben Achour, de Túnez. UN وانتُخب السيد عياض بن عاشور، من تونس، بالتزكية.
    Fue elegido por aclamación el Sr. Yadh Ben Achour, de Túnez. UN وانتُخب السيد عياض بن عاشور، من تونس، بالتزكية.
    1. Cuando haya un solo candidato para la elección de un miembro de la Mesa, el Comité podrá decidir que sea elegido por aclamación. UN 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية.
    Fue elegido por aclamación el Sr. Yadh Ben Achour, de Túnez. UN وانتُخب السيد عياض بن عاشور، من تونس، بالتزكية.
    1. Cuando haya un solo candidato para la elección de un miembro de la Mesa, el Comité podrá decidir que sea elegido por aclamación. UN 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro, por lo tanto, a Su Excelencia el Sr. Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ومراعــاة ﻷحكــام الفقــرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد أمارا إيسي، من كوت ديفوار، رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro al Excmo. Sr. Diogo Freitas do Amaral, de Portugal, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro a Su Excelencia el Sr. Razali Ismail, de Malasia, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. Asamblea General 1ª sesión plenaria UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد غزالي اسماعيل، ممثل ماليزيا، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro al Excelentísimo Sr. Hennadiy Udovenko, de Ucrania, elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلـي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد هينادي أودوفينكـو ممثـل أوكرانيـا رئيسـا للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بالتزكية.
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excmo. Sr. Didier Opertti, del Uruguay, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ومراعاة ﻷحكام الفقرة ٦١ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب السيد ديديير أوبيرتي، ممثل أوروغواي، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بالتزكية.
    40. El Sr. Cherif Bassiouni (Egipto) queda elegido por aclamación Presidente del Comité de Redacción. UN ٤٠ - وانتخب ، بالتزكية ، السيد شريف بسيوني رئيسا للجنة الصياغة .
    Teniendo en cuenta las disposiciones del párrafo 16 del anexo VI del reglamento, declaro que el Excelentísimo Sr. Harri Holkeri, de Finlandia, ha sido elegido por aclamación Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ومراعاة لأحكام المادة 19 من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي أن سعادة السيد هاري هولكيري ممثل فنلندا قد انتخب بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    10. El Sr. Herb Dhaliwal, representante del Gobierno anfitrión, fue elegido por aclamación Presidente de la reunión. UN 10 - أُنتخب السيد هيرب داليوال، ممثل الحكومة المضيفة، رئيساً للاجتماع بالتزكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد