El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención. | UN | وتتألف المحكمة من 21 عضوا مستقلا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية. |
El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención. | UN | وتتألف المحكمة من 21 عضوا مستقلا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية. |
El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención. | UN | وتتألف المحكمة من 21 عضوا مستقلا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية. |
El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención. | UN | وتتألف المحكمة من 21 عضوا مستقلا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Cabe señalar además que el número de magistrados ad hoc elegidos por los Estados Partes asciende en la actualidad a 19, y desempeñan sus funciones 16 personas (ocasionalmente se designa a la misma persona para que actúe como magistrado ad hoc en varias causas diferentes). | UN | 5 - وجدير بالإشارة كذلك أن عدد القضاة الخاصين الذين اختارتهم الدول الأطراف يبلغ حاليا 19 قاضيا، ويضطلع بهذه المهام 16 شخصا (يعين أحيانا نفس الشخص ليتولى مهام القاضي الخاص في عدة قضايا مختلفة). |
El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención. | UN | وتتألف المحكمة من 21 عضوا مستقلا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية. |
El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención. | UN | وتتألف المحكمة من 21 عضوا مستقلا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Integrados por expertos independientes elegidos por los Estados Partes, y que prestan servicios a título personal, los órganos creados en virtud de tratados ofrecen un marco estable y apolítico para la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمؤلفة من خبراء مستقلين تنتخبهم الدول الأطراف يعملون بصفتهم الشخصية، توفر إطاراً ثابتاً ولا سياسيا لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتكون المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتكون المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتكون المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتكون المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención con arreglo al artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención con arreglo al artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
II. Organización del Tribunal El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención con arreglo al artículo 4 del Estatuto. | UN | 3 - تتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
El número inicial de 10 expertos, elegidos por los Estados Partes como miembros independientes del Subcomité para la Prevención de la Tortura en octubre de 2006, no varió tras las elecciones de octubre de 2008 por las vacantes de los cinco miembros cuyo mandato había expirado después de dos años. | UN | 3 - وقد استمرت عضوية الخبراء العشرة الذين اختارتهم الدول الأطراف في البداية كأعضاء مستقلين في اللجنة الفرعية في تشرين الأول/أكتوبر 2006، دون تغيير بعد الانتخابات التي أُجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2008 لشغل مقاعد الأعضاء الخمسة الذين انتهت مدة عضويتهم بعد سنتين(). |
Sin embargo, esa partida brinda la oportunidad de recibir a nuevos colegas, de modo que el Subcomité espera con interés la ocasión de dar la bienvenida a los seis nuevos miembros elegidos por los Estados Partes. | UN | بيد أن مغادرتهم ستفتح الباب أمام استقبال زملاء جدد. وتتطلع اللجنة الفرعية بتشوق لاستقبال الأعضاء الجدد الستة الذين انتخبتهم الدول الأطراف لعضويتها. |