La Reunión elegirá un Presidente y de uno a cuatro Vicepresidentes entre los representantes de los Estados Partes. | UN | ينتخب الاجتماع رئيساً وعدداً يتراوح بين نائب وأربعة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأطراف. |
De entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين: رئيس، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرر عام. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
En el artículo 103 se establece que cada Comisión Principal elegirá un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتنص المادة ٣٠١ على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبين للرئيس ومقررا. |
En el artículo 103 se establece que cada Comisión Principal elegirá un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتنص المادة ٣٠١ على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبين للرئيس ومقررا. |
Al comenzar el 19º período de sesiones, el Comité elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator, que ocuparán sus cargos respectivos en 1997 y 1998. | UN | وفي بداية الدورة التاسعة عشرة، ستنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ليعملوا بصفاتهم تلك خلال عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
De entre los representantes de los Estados participantes, la Conferencia elegirá un Presidente y cuatro Vicepresidentes. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة فيه أعضاء المكتب التالين: رئيس، وأربعة نواب للرئيس. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se viera imposibilitado de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se viera imposibilitado de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Al iniciarse el 17º período de sesiones, el Comité elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator, quienes desempeñarán sus cargos en 1995 y 1996. | UN | وفي بداية الــدورة السابعة عشرة سوف تنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا لشغل هذه المناصب خلال عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
En el artículo 103 se establece que cada Comisión Principal elegirá un Presidente, dos Vicepresidentes y un Relator. | UN | وتنص المادة ٣٠١ على أن تنتخب كل لجنة رئيسية رئيسا لها ونائبين للرئيس ومقررا. |
2) La Asamblea General de los Estados Partes elegirá un Presidente y un Vicepresidente, por un año, y los demás funcionarios que considere necesarios. | UN | ٢ - تنتخب الجمعية العامة للدول اﻷطراف رئيسا ونائب رئيس، لمدة سنة واحدة وتنتخب أي مسؤول آخر قد تراه لازما. |
En los próximos meses, la Asamblea General elegirá un nuevo Secretario General tras la recomendación del Consejo de Seguridad. | UN | وفي الأشهر القليلة المقبلة، ستنتخب الجمعية العامة أمينا عاما جديدا بناء على توصية مجلس الأمن. |
Cuando el Presidente se halle en la imposibilidad de ejercer sus funciones, la Mesa elegirá un nuevo Presidente entre los Vicepresidentes. | UN | في حال عدم قدرة الرئيس على أداء وظائفه، يقوم أعضاء المكتب بانتخاب رئيس جديد من بين نواب الرئيس. |
Sustitución del Presidente En caso de que el Presidente no pueda desempeñar sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. اشتراك الرئيس في اتخاذ القرارات |
Al inicio de su 29º período de sesiones, el Comité elegirá un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator que desempeñarán sus funciones durante los próximos dos años. | UN | وستنتخب اللجنة، في بداية الدورة التاسعة والعشرين، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا يعملون خلال العامين المقبلين. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar en calidad de miembro de éste o declara no poder seguir actuando en esa calidad o si, por cualquier razón, no puede continuar actuando como miembro de la Mesa, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato del predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد ﻷي سبب كان قادرا على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |