Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. | UN | " ١- لكل فرد حق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود الدولة. |
Reafirmando también que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفى العودة إلى بلده. |
Reafirmando también que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reafirmando también que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
1. El derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. | UN | 1- الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود الدولة؛ |
Reafirmando que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reafirmando que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reafirmando que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reafirmando también que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reafirmando también que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, y a salir de cualquier país, incluso del propio, y regresar a su país, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أيضا أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، وفي مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
Reafirmando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos se proclama que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado y el derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país, | UN | وإذ يؤكد من جديد ما ورد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، فضلاً عن الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
24. De acuerdo con el artículo 13 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, así como a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. | UN | 24- تنص المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، كما له الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفى العودة إلى بلده(). |
Reafirmando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos se proclama que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado y el derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país, | UN | وإذ يؤكد من جديد ما ورد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان من أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة، فضلاً عن الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده، |
El artículo 13 estipula que: " [t]oda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado " , y que " [t]oda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio y a regresar a su país " . | UN | وتنص المادة 13 على ما يلي: " لكل فرد حق في حرية التنقل وفي اختيار محل إقامته داخل حدود الدولة " و " لكل فرد حق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفي العودة إلى بلده " . |
21. El artículo 13 de la Declaración Universal de Derechos Humanos establece que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, así como derecho a salir de cualquier país, incluso el propio, y a regresar a su país. | UN | 21- تنص المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل فرد حق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود الدولة والحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفى العودة إلى بلده(). |
24. El artículo 13 de la Declaración Universal de Derechos Humanos establece que toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado, así como derecho a salir de cualquier país, incluso el propio, y a regresar a su país. | UN | 24- تنص المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل فرد الحق في حرية التنقل وفى اختيار محل إقامته داخل حدود الدولة، والحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده، وفى العودة إلى بلده(). |
1. El derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. | UN | 1- الحق في حرية التنقل والإقامة داخل حدود الدولة؛ |