ويكيبيديا

    "elemento importante de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العناصر الهامة في
        
    • عنصرا هاما من
        
    • مكوناً هاماً من
        
    • جزءا هاما من
        
    • عنصرا مهما في
        
    • عنصرا مهما من
        
    • العناصر المهمة في
        
    • عنصراً هاماً من
        
    • عنصرا هاما في
        
    • جزءاً هاماً من
        
    • بين العناصر الهامة
        
    • عنصر هام من
        
    • العناصر الهامة التي
        
    • عنصراً هاماً في
        
    • مكونا هاما
        
    Un elemento importante de la legislación ha sido la introducción de la defensa judicial de los derechos laborales de los ciudadanos. UN ومن العناصر الهامة في التشريع تطبيق الدفاع القضائي عن حقوق العمل للمواطنين.
    Para ello se requieren conocimientos lingüísticos, que constituirán un elemento importante de los procesos de selección y capacitación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن المهارات اللغوية مطلوبة وتشكل عنصرا هاما من عناصر عمليتي الاختيار والتدريب.
    Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Por consiguiente, la privatización y la reestructuración de las empresas ha sido un elemento importante de las políticas microeconómicas en las economías en transición. UN وعليه، كانت الخصخصة واعادة هيكلة المشاريع جزءا هاما من سياسات الاقتصاد الجزئي في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Se observó que, si bien fijar metas era un elemento importante de la planificación, ello debía hacerse en el contexto del fortalecimiento de los sistemas e instituciones. UN وقيل إنه رغم أن وضع اﻷهداف يعتبر عنصرا مهما في التخطيط يجب اتمامه ضمن سياق تقوية المنظومات والمؤسسات.
    La repatriación es también un elemento importante de un régimen más amplio de migración. UN وتشكل تلك اﻹعادة أيضا عنصرا مهما من عناصر نظام أوسع نطاقا هو نظام الهجرة.
    Un elemento importante de toda reforma y su ejecución es el pago de las cuotas atrasadas. UN ومن العناصر المهمة في أي إصلاح وفي تطبيق هذا اﻹصلاح، دفع المتأخرات.
    Un elemento importante de ello es la creación de capacidades jurídicas y judiciales. UN ومن العناصر الهامة في ذلك بناء القدرة القانونية والقضائية.
    Un elemento importante de este esfuerzo de cooperación es la infraestructura de transportes y comunicaciones para promover la integración regional. UN ومن العناصر الهامة في هذا الجهد التعاوني تسخير الهياكل اﻷساسية للنقل والمواصلات لتحقيق التكامل اﻹقليمي.
    En realidad, muchos países consideraban las actividades de investigación y desarrollo en el campo militar como un elemento importante de la seguridad nacional. UN وفي الواقع، اعتبرت بلدان كثيرة البحث والتطوير في المجال العسكري عنصرا هاما من عناصر اﻷمن الوطني.
    El control de los armamentos constituye un elemento importante de nuestra seguridad común. UN ٧ - ويشكل تحديد اﻷسلحة عنصرا هاما من عناصر أمننا المشترك.
    Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق
    Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها
    Aún hoy, la diplomacia comercial es un elemento importante de las actividades políticas y económicas de muchos países. UN وحتى اليوم، تشكل الدبلوماسية التجارية جزءا هاما من اﻷنشطة السياسية والاقتصادية لبلدان كثيرة.
    Se observó que, si bien fijar metas era un elemento importante de la planificación, ello debía hacerse en el contexto del fortalecimiento de los sistemas e instituciones. UN وقيل إنه رغم أن وضع اﻷهداف يعتبر عنصرا مهما في التخطيط يجب اتمامه ضمن سياق تقوية المنظومات والمؤسسات.
    En cuarto lugar, un elemento importante de una organización es la manera que tiene de hacer frente a las nuevas ideas y de aprender constantemente. UN رابعا، إن الطريقة التي تتعامل بها منظمة معينة مع اﻷفكار الجديدة ومع التعلم المستمر تشكل عنصرا مهما من ثقافتها.
    Por consiguiente, debería considerarse un elemento importante de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN ولذلك فإنه ينبغي اعتباره عنصراً هاماً من عناصر سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    El traspaso de la propiedad de los fondos era un elemento importante de las relaciones del UNICEF y los gobiernos. UN لذلك فإن التخلي عن ملكية المبالغ يشكل عنصرا هاما في العلاقة التي تتمتع بها اليونيسيف مع الحكومات.
    Esos aspectos constituyen un elemento importante de la política nacional de salud. Cabe mencionar la creación del Consejo Nacional de Ética de las Ciencias de la Salud en 1990, y el establecimiento del Consejo de Deontología en 1998. UN وتمثل هذه الجوانب جزءاً هاماً من السياسة الوطنية المعنية بالصحة: وينبغي الإشارة إلى إنشاء المجلس الوطني لأخلاق علوم الصحة في عام 1990، وإنشاء مجلس آداب المهنة في عام 1998.
    Un elemento importante de esta información es la divulgación sobre gobernanza y sistemas de gestión establecidos para abordar las cuestiones relativas a la RE. UN ومن بين العناصر الهامة التي تتشكل منها هذه المعلومات كشف نظم التدبير والإدارة التي تم وضعها لمعالجة قضايا مسؤولية الشركات.
    OBSERVANDO que la capacitación de los funcionarios de esos países es un elemento importante de esa asistencia; UN وإذ تلاحظ أن تدريب موظفين من هذه البلدان عنصر هام من عناصر هذه المساعدة؛
    Ello fue un elemento importante de las consultas directas realizadas por el Relator Especial. UN وقد شكلت الحلقة الدراسية عنصراً هاماً في المشاورات المباشرة التي أجراها المقرر الخاص.
    Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales UN حماية التراث الثقافي بوصفه مكونا هاما لتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد