Los elementos del informe que se refieran directamente a las cuestiones contenidas en el capítulo 17 serán también preparados por el Subcomité del CAC. | UN | وستقوم اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من جديد بإعداد عناصر التقرير التي تتصل مباشرة بمسائل الفصل ١٧. |
Pondrá de relieve los principales elementos del informe y dará una clara idea del estado de aplicación de la Convención en el país. | UN | وينبغي أن يلقي الضوء على أهم عناصر التقرير وأن يوفر فهماً سهلاً لحالة تنفيذ الاتفاقية في البلد. |
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe. | UN | واسمحوا لي بإبداء بضعة ملاحظات موجزة على بعض عناصر التقرير. |
Algunos elementos del informe de la DEA no se tratan expresamente en el presente documento por lo infundado de su carácter. | UN | ولم يجر تناول بعض عناصر تقرير الوكالة صراحة في هذه الوثيقة، ويرجع ذلك الى أنها ذات طابع لا يمكن تبريره. |
Algunos elementos del informe de Luxemburgo parecen indicar que la ley permite la desigualdad. | UN | وتوضح بعض عناصر تقرير لكسمبرغ, فيما يبدو, انعدام المساواة بين الجنسين بموجب القانون. |
El Administrador Asociado puso de relieve cuatro elementos del informe. | UN | ٢٣٣ - وأبرز المدير المعاون أربعة عناصر من التقرير. |
Muchos de los elementos del informe se basan en los trabajos anteriores realizados por la Comisión Internacional de Administración Pública (CAPI). | UN | ويكرر العديد من عناصر التقرير العمل الذي أنجزته لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Permítaseme subrayar algunos elementos del informe. | UN | اسمحوا لي أن أسلط الضوء على بعض عناصر التقرير. |
En consecuencia, el Consejo confía en que todos los órganos y entidades, en particular la Asamblea General, prestarán especial atención al informe y estudiarán y evaluarán los elementos del informe que les conciernen. | UN | ولذلك، فإن مجلس اﻷمن على ثقة من أن جميع اﻷجهزة والكيانات، ولا سيما الجمعية العامة، ستكرس اهتماما خاصا للتقرير، وستقوم بدراسة وتقييم عناصر التقرير التي تتعلق بها. |
40. La Secretaría proporcionó aclaraciones sobre varios elementos del informe. | UN | ٤٠ - وقدمت اﻷمانة العامة توضيحا لمختلف عناصر التقرير. |
43. La Secretaría proporcionó aclaraciones sobre varios elementos del informe. | UN | ٤٣ - وقدمت اﻷمانة العامة توضيحا لمختلف عناصر التقرير. |
El Asesor Jurídico explicó algunos elementos del informe. | UN | ٤٦ - وشرح المستشار القانوني بعض عناصر التقرير. |
El Asesor Jurídico explicó algunos elementos del informe. | UN | ٤٦ - وشرح المستشار القانوني بعض عناصر التقرير. |
Los elementos del informe anual de la oficina en el país también se han diseñado para posibilitar una preparación parcialmente automatizada del informe, sobre la base de un mayor desarrollo de los programas electrónicos (software) existentes para la formulación y gestión de programas. | UN | تم أيضا تصميم عناصر التقرير السنوي للمكتب القطري بحيث يمكن إعداد التقارير بصورة شبه آلية، وذلك على أساس موالاة تطوير البرامجيات القائمة المستخدمة في إعداد البرامج وإدارتها. |
También quiero aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Embajador Walter Lichem, de Austria, por la sincera contribución hecha al grupo en el día de ayer al presentar los elementos del informe para nuestro debate. | UN | وأود أن اغتنم هذه الفرصة أيضاً لأشكر السفير والتر ليشيم ممثل النمسا على مساهمته الصادقة التي قدمها للفريق أمس بإدخال عناصر التقرير في مناقشاتنا. |
En el resumen se destacarán los principales elementos del informe y se proporcionará información básica que permita a la CP comprender fácilmente el estado de aplicación de la Convención y su evaluación en el país. | UN | ينبغي للموجز أن يلقي الضوء على أهم عناصر التقرير وأن يقدم المعلومات الأساسية التي ستيسر لمؤتمر الأطراف فهم حالة تنفيذ الاتفاقية وتقييمها في البلد. |
Tomando nota del informe de la Comisión de Expertos y recordando el mandato arriba mencionado, la República Democrática de Timor-Leste desea formular observaciones generales y concretas respecto de determinados elementos del informe mencionado. | UN | وبعد الإحاطة علما بتقرير اللجنة وبالإشارة إلى الاختصاصات المذكورة أعلاه، ترغب جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية في إبداء تعليقات عامة ومحددة في ما يتعلق ببعض عناصر التقرير المذكور. |
De hecho, al parecer algunos elementos del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas quedarán superados por los acontecimientos y habrá que volver a examinarlos más adelante. | UN | والحق أنه يبدو أن بعض عناصر تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة سوف تتجاوزها الأحداث، وسوف يتعين إعادة النظر فيها لاحقا. |
De hecho, al parecer algunos elementos del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas quedarán superados por los acontecimientos y habrá que volver a examinarlos más adelante. | UN | والحق أنه يبدو أن بعض عناصر تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة سوف تتجاوزها الأحداث، وسوف يتعين إعادة النظر فيها لاحقا. |
El Sr. Brahimi resaltó algunos elementos del informe del Secretario General (S/2003/1212): | UN | واسترعى السيد إبراهيمي الانتباه إلى بعض عناصر تقرير الأمين العام (S/2003/1212): |
El Administrador Asociado puso de relieve cuatro elementos del informe. | UN | ٢٣٣ - وأبرز المدير المعاون أربعة عناصر من التقرير. |