En dicho documento se describen en forma detallada los elementos principales de los Centros y las medidas adoptadas hasta la fecha con el fin de establecerlos. | UN | وتصف هذه الوثيقة بالتفصيل العناصر الرئيسية للمراكز والخطوات التي اتخذت حتى اليوم من أجل تأسيسها. |
Ya se han determinado sus elementos principales. | UN | وقد جرى تحديد العناصر الرئيسية لهذا اﻹطار. |
En 1965, el entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, Sr. Torsten Nilsson, se dirigió a la Asamblea General de las Naciones Unidas y propuso un conjunto de tres elementos principales. | UN | في عام ٥٦٩١، ألقى السيد تورستن نيلسون وزير خارجية السويد آنذاك بياناً أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة اقترح فيه مجموعة من المقترحات قوامها ثلاثة عناصر رئيسية. |
En Costa Rica el programa Capacidad 21 tiene cuatro elementos principales. | UN | وفي كوستاريكا توجد أربعة عناصر رئيسية لبرنامج بناء القدرات للقرن ١٢. |
En lo referente al transporte multimodal el programa de trabajo contenía tres elementos principales: | UN | وتضمن عنصر النقل المتعددد الوسائط في برنامج العمل هذا ثلاثة عناصر أساسية: |
1. Reafirma la importancia de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos como elementos principales de los esfuerzos internacionales encaminados a promover el respeto y la observancia universales de los derechos humanos y las libertades fundamentales; | UN | ١ ـ تعيد تأكيد أهمية العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان بوصفهما جزأين رئيسيين من الجهود الدولية الرامية الى تعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية؛ |
Los retrasos de ese proceso han sido motivo de especial preocupación y están relacionados con las ya mencionadas demoras en la aplicación de otros elementos principales del plan de paz. | UN | وما برحت التأخيرات التي تحدث في هذا المضمار تشكل قلقا خاصا وترتبط بالتأخيرات التي أشير إليها بالفعل في تنفيذ العناصر الرئيسية اﻷخرى من خطة السلم. |
Los elementos principales del mandato confiado a la ONUSOM II se esbozaban en los párrafos 56 a 88 del informe. | UN | وأجملت العناصر الرئيسية للولاية المسندة إلى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في الفقرات من ٥٦ الى ٨٨ من التقرير. |
A este respecto, destacó que uno de los elementos principales del mandato del CPC era la cuestión de la coordinación. | UN | وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة أن مسألة التنسيق تشكل أحد العناصر الرئيسية لولاية لجنة البرنامج والتنسيق. |
Por esta razón, en cada uno de los elementos principales del Plan de Acción se ha hecho gran hincapié en la necesidad de impartir capacitación y prestar asistencia técnica. | UN | ولهذا السبب جرى التأكيد بشدة على توفير التدريب والمساعدة التقنية في كل عنصر من العناصر الرئيسية لخطة العمل. |
Además de las tareas existentes, la Misión vigilaría y verificaría todos los elementos principales del Protocolo de Lusaka y proporcionaría sus buenos oficios a las partes, incluso al nivel local. | UN | وبالاضافة الى المهام القائمة، سوف تتولى البعثة رصد كافة العناصر الرئيسية لبروتوكول لوساكا والتحقق منها وبذل المساعي الحميدة لدى الطرفين، بما في ذلك على الصعيد المحلي. |
A este respecto, destacó que uno de los elementos principales del mandato del CPC era la cuestión de la coordinación. | UN | وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة أن مسألة التنسيق تشكل أحد العناصر الرئيسية لولاية لجنة البرنامج والتنسيق. |
La definición de genocidio en la Convención tiene tres elementos principales: | UN | ويتألف تعريف الاتفاقية لﻹبادة الجماعية من ثلاثة عناصر رئيسية: |
La Policía de la UNMIK se compone de tres elementos principales: la policía civil ordinaria, la policía de frontera y las unidades de policía especial. | UN | وتتكون شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من عناصر رئيسية ثلاثة: الشرطة المدنية العادية وشرطة الحدود، ووحدات الشرطة الخاصة. |
Los asistentes concluyeron que en el contexto de la promoción y protección de los derechos humanos en Europa, Asia central y el Cáucaso meridional convenía aplicar un marco integrado por cuatro elementos principales. | UN | وخلص الاجتماع إلى أن من الممكن وضع إطار يتألف من عناصر رئيسية أربعة ويطبق بصورة مناسبة في سياق تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أوروبا ووسط آسيا وجنوب القوقاز. |
El gobierno ha utilizado un enfoque integrado por tres elementos principales: la protección y la acción judicial; el apoyo a las víctimas, y la prevención y la educación. | UN | ويتألف النهج الذي تتبعه الحكومة من ثلاثة عناصر رئيسية: الحماية والمحاكمة؛ ودعم الضحايا؛ والوقاية والتثقيف. |
Por consiguiente, el FNUAP había diseñado una estrategia para el intercambio de conocimientos, que comprendía tres elementos principales: los individuos, los procedimientos y la tecnología. | UN | وأفادت بأن الصندوق قد وضع من ثم استراتيجية لتقاسم المعرفة تتألف من ثلاثة عناصر رئيسية هي: السكان والعمل والتكنولوجيا. |
En efecto, dicho informe nos aporta los elementos principales para la promoción de nuestros esfuerzos destinados a abordar todos los aspectos relacionados con la remoción de minas. | UN | فالتقرير يحتوي على عناصر أساسية تعزز جهودنا الرامية إلى تناول جميع المسائل المتعلقة بإزالة اﻷلغام. |
1. Reafirma la importancia de los Pactos internacionales de derechos humanos como elementos principales de la acción internacional para promover el respeto universal y la observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales; | UN | ١ - تعيد تأكيد أهمية العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان بوصفهما جزأين رئيسيين من الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ومراعاتها عالميا؛ |
En las resoluciones y en la Declaración de Mauricio se hace hincapié en los siguientes elementos principales: | UN | وأكدت القرارات وإعلان موريشيوس النقاط الرئيسية التالية: |
Pese a la magnitud y complejidad del proceso, sus elementos principales son bien conocidos. | UN | وعلى الرغم من اتساع نطاق العملية وتعقدها، فإن عناصرها الرئيسية معروفة تماما. |
La capacitación general explorará, entre otras cosas, los siguientes elementos principales: | UN | إن اﻹعداد العام سيبحث في جملة أمور، العناصر اﻷساسية التالية: |
Los elementos principales de la transmisión electrónica de los documentos tal como se prevé en la actualidad se desarrollarán en dos etapas. | UN | 30 - سيتحقق العنصر الرئيسي في تدفق الوثائق إلكترونيا كما هو مخطط له في الوقت الراهن على مرحلتين. |
Los oradores informaron a los participantes sobre la labor realizada en relación con los tres elementos principales de la iniciativa StAR, a saber, la acumulación de conocimientos, la asistencia técnica para el desarrollo de la capacidad y la asistencia preparatoria para la recuperación de activos. | UN | وأحيط المشاركون علماً بالتقدم المحرز بشأن ثلاثة مكونات رئيسية للمبادرة، ألا وهي: اكتساب المعرفة والمساعدة التقنية على بناء القدرات والمساعدة التمهيدية على استرداد الموجودات. |
Los elementos principales de la estrategia identificados en el informe fueron bien recibidos por los representantes. | UN | وقد رحب الممثلون على نطاق واسع بالعناصر الرئيسية للاستراتيجية كما حُددت في التقرير. |
Esas y otras cuestiones ponen de relieve la necesidad de un programa de trabajo de la Comisión, cuyos elementos principales se esbozan a continuación. | UN | وتبرز هذه المسائل وغيرها الحاجة إلى برنامج عمل للجنة عناصره الرئيسية معروضة أدناه. |
El Sr. Petit se presentó brevemente y explicó al Comité que su labor se centraría en tres elementos principales: la información y reunión de datos; visitas sobre el terreno, y el apoyo a particulares y organizaciones que trabajan directamente con y para los niños. | UN | وقام السيد بيتيه بتقديم نفسه بصورة مختصرة ثم أفاد اللجنة بأن عمله سيتمركز حول ثلاثة عناصر رئيسة هي: جمع المعلومات والبيانات؛ والزيارات الميدانية، ودعم الأفراد والمنظمات العاملة مباشرة مع الأطفال ومن أجلهم. |
La solidaridad y la cooperación deben seguir siendo los dos elementos principales al traducir las palabras en hechos. | UN | ويجب أن يظل التضامن والتعاون العنصرين الرئيسيين في ترجمة الكلمات الى أفعال. |
Este nuevo paradigma debería incluir, entre otros, los siguientes elementos principales: | UN | ويمكن للعناصر الرئيسية في النموذج الجديد أن تشمل على سبيل المثال، لا الحصر ما يلي: |
Están en marcha los elementos principales de la vigilancia de armas químicas y misiles. | UN | والعناصر الرئيسية للرصد في المجال الكيميائي ومجال القذائف تم وضعها في أماكنها. |